A local business was looking for office help. They put a sign in the window, stating the following: “HELP WANTED. Must be able to type, must be good with a computer and must be bilingual (能說兩種語言的). We are an Equal Opportunity Employer.”
本地的一家公司正在招聘辦公室文員。他們在窗戶上貼著:“招聘!要求:必須會打字,精通電腦還要會說兩種語言。機會均等!”
A short time afterwards, a dog saw the sign and went inside. He wagged his tail (搖尾巴), then walked over to the sign, looked at it and whined (狗發(fā)出嗚嗚聲). The office manager looked at the dog and was surprised. However, the dog looked determined (堅定的), so he led him into the office. Inside, the dog jumped onto the chair and stared at the manager.
不一會,一只狗看到招聘廣告就走進去了。他搖著尾巴,然后走向廣告,看著那則啟事嗚嗚地叫了幾聲。經(jīng)理十分吃驚的看著這只狗,可這只狗看起來十分堅定,所以他把它領進了辦公室。進辦公室后,這只狗跳上了椅子,盯著經(jīng)理。
The manager said, “I cant hire you. You have to be able to type.” The dog jumped down, went to the typewriter and typed out a perfect letter, then jumped back onto the chair.
經(jīng)理說:“我不能雇傭你。你必須要會打字?!边@只狗跳下椅子,走到打字機前,敲出了一封完美的信,然后又跳回到椅子上。
The manager was stunned (驚嘆的;驚呆的), but then he told the dog, “The sign says
you have to be good with a computer.” The dog jumped down again, went to the computer, proceeded (進行) to enter and executed a perfect program (執(zhí)行一個完美的程序).
經(jīng)理驚呆了,但他又說:“廣告上還說你要精通電腦。”這只狗再次跳下椅子,來到電腦前,運行電腦,編寫運行了一個完美的程序。
By this time the manager was totally stunned! But he looked at the dog and said,“I realize that you are a very clever dog and have some interesting abilities. However, I still cant give you the job.”
這次經(jīng)理完全是目瞪口呆了!但他看著狗說:“我知道,你是一只非常聰明的狗,并且有些有趣的能力。不過,我還是不能給你這份工作?!?/p>
The dog went to a copy of the sign and put his paw (爪子) on the words “ Equal Opportunity”. The manager said, “Yes, but the sign also says that you have to be bilingual.”
這只狗走到一份招聘廣告的復印件前,把它的爪子放在了“機會均等”這幾個字上。經(jīng)理說:“是的,但是上面還說,你要會說兩種語言?!?/p>
The dog looked at the manager calmly (冷靜地) and said, “Meow!”
這只狗冷靜地看著經(jīng)理,然后叫了聲:“喵!”endprint