徐振云
[摘 要] 全民閱讀被廣泛關(guān)注的今天,中國大陸地區(qū)在為常規(guī)格式版作品閱讀障礙者制作和傳播無障礙格式版作品的過程中,存在諸如傳播環(huán)境不完善,傳播者受局限,傳播內(nèi)容種類少、數(shù)量小、質(zhì)量低,傳播渠道不暢,受傳者接受程度有限,傳播效果無人關(guān)注,缺乏健全的反饋機制等諸多問題。筆者在資料收集與文獻(xiàn)分析的基礎(chǔ)上,提出了相關(guān)的改進(jìn)對策:健全法律法規(guī)體系;明確被授權(quán)實體責(zé)權(quán)利;擴展傳播內(nèi)容,統(tǒng)一傳播格式;捋順傳播渠道;提高常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的可接受能力;關(guān)注傳播效果,建立反饋機制,實施全方位監(jiān)督。
[關(guān)鍵詞] 常規(guī)格式版作品閱讀障礙者 無障礙格式版 作品傳播
[中圖分類號] G237[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A[文章編號] 1009-5853 (2015) 01-0067-05
Analysis the Existing Problems and Countermeasures of the Production and Dissemination for
Accessible Format Version Works in Chinese Mainland
Xu Zhenyun
(School of Information Management,Wuhan University, Wuhan,430072)
[Abstract] Recently reading for all has been widespread concern, there were many problems on production and dissemination of accessible format version works for regular format print disabilities in Chinese mainland, such as propagation environment was imperfect; the communicators were limited; the disseminate content were less kind, small quantity and low quality; communication channels were poor; those who pass accept a limited extent; the results of dissemination were neglected; the sound feedback mechanism was lack.Based on data collection and literature analysis, the author proposed improvements related the above problems,roughly as follows: sound legal system; specifically authorized entity responsibility and rights; expand dissemination of the contents; unified spread format; stroke along communication channels; improve the acceptable capacity of the reading disabilities for conventional format version works; concern the results of dissemination, establish the feedback mechanism;implement the comprehensive supervision,etc.
[Key words] Reading disabilities for the general format version works Accessible format version Works propagation
中華人民共和國國家統(tǒng)計局2006年第二次全國殘疾人抽樣調(diào)查主要數(shù)據(jù)公報(第一號)資料顯示:“我國大陸地區(qū)各類殘疾人8296萬人,占全國總?cè)丝?.34%,視力殘疾單項為1233萬人,占?xì)埣踩丝倲?shù)的14.86%”[1],而同時期的“2000年—2010年間,中國盲文出版社平均每年出版盲文書179種”[2]??梢姵R?guī)格式版作品閱讀障礙者的可閱讀資源是匱乏的。
2014年3月,中國盲人協(xié)會和中國盲文圖書館共同舉辦了“文化助盲 ?共品書香”——全國盲人閱讀推廣優(yōu)秀單位和個人評選活動,嘗試推動常規(guī)格式版作品閱讀障礙者閱讀活動的開展。
常規(guī)格式版作品閱讀障礙者中的大多數(shù)人經(jīng)濟收入較低,改善生活的愿望最為迫切,閱讀是幫助他們改善生活的重要手段,為此其閱讀需求問題正引起各界關(guān)注、探索和解決。筆者經(jīng)過系統(tǒng)調(diào)研,認(rèn)為無障礙格式版作品的制作與傳播是解決這一問題的可行舉措,亦是開展全民閱讀運動的重要組成部分,并擬從傳播學(xué)的角度進(jìn)行解構(gòu)和分析。
1 相關(guān)研究主題詞的涵義界定
2013年6月28日世界知識產(chǎn)權(quán)組織通過《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下簡稱《馬拉喀什條約》)。本研究中的作品、受益人、無障礙格式、常規(guī)格式版作品閱讀障礙者、被授權(quán)實體的涵義界定均采用《馬拉喀什條約》中的相關(guān)解釋。
“作品是指《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》第二條第一款所指的文學(xué)和藝術(shù)作品,形式為文字、符號和(或)相關(guān)圖示,不論是已出版的作品,還是以其他方式通過任何媒介公開提供的作品?!盵3]
受益人,為“不論有無任何其他殘疾的下列人:(一)盲人;(二)有視覺缺陷、知覺障礙或閱讀障礙的人,無法改善到基本達(dá)到無此類缺陷或障礙者的視覺功能,因而無法與無缺陷或無障礙者基本相同的程度閱讀印刷作品;或者(三)在其他方面因身體殘疾而不能持書或翻書,或者不能集中目光或移動目光進(jìn)行正常閱讀的人?!倍鵀榱吮阌趹?yīng)用與推廣使用,根據(jù)本條約所規(guī)定的受益人群體將“無障礙格式版作品服務(wù)對象”統(tǒng)稱為“常規(guī)格式版作品閱讀障礙者”更為恰當(dāng),包含的受益人群體更廣泛,指稱更合理,不容易引起歧義。
所謂無障礙格式版,指“采用替代方式或形式,讓受益人能夠使用作品,包括讓受益人能夠與無視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者一樣切實可行、舒適地使用作品的作品版本。無障礙格式版為受益人專用,必須尊重原作的完整性,但要適當(dāng)考慮將作品制成替代性無障礙格式所需要的修改和受益人的無障礙需求”。無障礙格式的資源類型主要有:電子圖書、電子雜志、電子報紙、有聲圖書、有聲報紙、有聲雜志、音頻資料、視頻資料、數(shù)據(jù)庫、觸摸地圖、網(wǎng)頁圖書、網(wǎng)絡(luò)點字書和網(wǎng)絡(luò)目錄等。電子資源分為電子圖書、電子報紙、電子雜志三種。
2 當(dāng)前存在的主要問題
2.1 傳播環(huán)境不完善,法例法規(guī)不健全
中國關(guān)于盲人及盲文出版的法律、法規(guī),主要有《中華人民共和國殘疾人保護(hù)法》《中華人民共和國著作權(quán)法》《信息網(wǎng)絡(luò)傳播條例》《無障礙環(huán)境建設(shè)條例》。其中《中華人民共和國著作權(quán)法》第二十二條規(guī)定:“在下列情況下使用作品,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬,但應(yīng)當(dāng)指明作者姓名、作品名稱,并且不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利……(十二)將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版……前款規(guī)定適用于對出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺、電視臺的權(quán)利的限制”[4]。《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》中的第六條規(guī)定:“通過信息網(wǎng)絡(luò)提供他人作品,屬于下列情形的,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬:(六)不以營利為目的,以盲人能夠感知的獨特方式向盲人提供已經(jīng)發(fā)表的文字作品?!盵5]而在上述法律法規(guī)中所提及的盲人,其范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于《馬拉喀什條約》規(guī)定的受益人范圍。而《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》中的“以盲人能夠感知的獨特方式”雖然包含了“無障礙格式版”,但因為其作為條例本身的立法級別并不高,容易與其他相關(guān)法律、法規(guī)沖突。
無障礙信息交流作為無障礙建設(shè)工作的重要組成部分,是《無障礙環(huán)境建設(shè)條例》關(guān)注的工作重點之一。但其中的規(guī)定過于籠統(tǒng),可實施性與可操作性不強;并且,相應(yīng)的處罰與獎勵的定性與定量指標(biāo)不明確,因此,在執(zhí)行過程中完全取決于被管理者的自覺行動,這致使《無障礙環(huán)境建設(shè)條例》中關(guān)于無障礙信息交流工作的規(guī)定無異于一紙空文。
2.2 傳播者:被授權(quán)實體責(zé)權(quán)利不明確
《馬拉喀什條約》的亮點是提出了被授權(quán)實體的概念,并將其界定為無障礙格式版作品制作的合法組織;該條約明確規(guī)定:“被授權(quán)實體是指得到政府授權(quán)或承認(rèn),以非營利方式向受益人提供教育、指導(dǎo)培訓(xùn)、適應(yīng)性閱讀或信息渠道的實體。被授權(quán)實體也包括其主要活動或機構(gòu)義務(wù)之一是向受益人提供相同服務(wù)的政府機構(gòu)或非營利組織。”由條約條文可以看出,能否被認(rèn)定為被授權(quán)實體主要是看其行為的性質(zhì)。被授權(quán)實體的主要職責(zé)是從事無障礙格式作品制作與傳播。而對我國目前的無障礙格式版作品制作與傳播組織而言,被授權(quán)實體權(quán)利與義務(wù)的法律法規(guī)建設(shè)非常不健全,并沒有與國際接軌。這導(dǎo)致被授權(quán)實體的責(zé)權(quán)利不明確,因此,受到的監(jiān)督與監(jiān)管也有限,并且量化指標(biāo)不明晰,導(dǎo)致各相關(guān)組織工作開展的不確定性和積極性受挫。
無障礙格式版作品制作隊伍水平參差不齊。有聲讀物作為無障礙格式版作品的重要形式之一,在中國大陸地區(qū)已經(jīng)有了一定的發(fā)展。但制作有聲讀物的團隊多為志愿者,此類志愿者進(jìn)入門檻較低,只要說話清楚者都可以參與錄音。這種錄音作品,并不受常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的歡迎。反過來,打擊了志愿者參與錄制有聲讀物的積極性。其他無障礙格式版作品則由于經(jīng)濟、技術(shù)、版權(quán)等各種原因,并沒有得到廣泛制作與傳播。
2.3 傳播內(nèi)容種類少、數(shù)量小、質(zhì)量低
“根據(jù)世界盲人協(xié)會的統(tǒng)計,全世界每年大約有100萬左右的書籍出版,但其中只有不到5%的書籍被轉(zhuǎn)換成無障礙格式版本”[6]。常規(guī)格式版作品轉(zhuǎn)換成無障礙格式版的比率偏低,導(dǎo)致常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的可閱讀資源的種類與數(shù)量明顯受限。中國大陸地區(qū)在無障礙格式版作品建設(shè)中,在電子資源方面只側(cè)重于電子圖書一種類型,而忽視了電子報紙、電子雜志這兩類資源的建設(shè);有聲資源建設(shè)還處于初級階段;網(wǎng)絡(luò)點字圖書還不普遍。很多常規(guī)格式版作品閱讀障礙者反映,在各地的盲人圖書館和圖書室根本聽不到新書,也找不到自己需要的專業(yè)書和實用書。無障礙格式版作品大多種類單一,更新慢,致使大多數(shù)常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的閱讀需求不能得到滿足。
2.4 傳播渠道不暢
傳播渠道的問題主要表現(xiàn)在數(shù)據(jù)庫過于分散,多頭治理,不利于常規(guī)格式版作品閱讀障礙者充分利用資源。中國大陸地區(qū)為常規(guī)格式版作品閱讀障礙者提供無障礙格式版作品的國家級網(wǎng)站主要有:(1)中國盲人圖書館成立于1994年,由中國盲文出版社負(fù)責(zé)成立,提供盲人書刊及有聲讀物的借閱服務(wù),提供盲人教育培訓(xùn)及盲人文化科技研究基地。通過讀者證號與殘聯(lián)卡號兩種方式注冊。(2)中國盲人數(shù)字圖書館開通于2008年,是國家圖書館為適應(yīng)盲人的閱讀需求專門為盲人讀者建立的無障礙圖書館網(wǎng)站,視障讀者可以憑第二代殘疾人身份證在網(wǎng)站注冊成功后,獲取所需要的電子資源。(3)中國盲人協(xié)會盲人有聲數(shù)字圖書館,2007年開通,盲人讀者憑中國盲文出版社的借書卡號在網(wǎng)站注冊,就可以利用有聲書庫和電子版書庫的資源。
這種分散的傳播方式,對于常規(guī)格式版作品閱讀障礙者來說非常不方便。
2.5 受傳者:受教育程度低,生活較貧困
許多常規(guī)格式版作品閱讀障礙者從事的工作多為調(diào)音調(diào)律和盲人按摩,工作時間長、工作強度大,沒有專門的時間和體力、精力去盲人圖書館或盲人閱覽室閱讀盲文圖書或使用無障礙格式資源。更有甚者,“據(jù)1997年有關(guān)資料顯示,我國視覺障礙者已達(dá)900萬,其中接受過教育的人口僅占盲人總數(shù)的1.5%—3%,大約有25萬人。既能買得起,又能看得懂盲文書的盲人就更少了”[7]。絕大多數(shù)常規(guī)格式版作品閱讀障礙者并不能自行閱讀盲文書報刊,各地盲人圖書館或圖書室建成后的使用率普遍較低。據(jù)另一資料顯示:中國大陸地區(qū)“1691萬盲人里,真正能用上電腦的盲人僅有約2萬人,約占全部盲人的千分之一,這一比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于我國香港和臺灣地區(qū)13%的普及率。而在北歐等發(fā)達(dá)國家,這一比例為23%左右”[8]。無障礙格式版作品傳播過程中受傳者本身受教育水平低、電腦普及率低的現(xiàn)狀,呼喚無障礙格式版作品制作與傳播格式的統(tǒng)一化,操作的簡便性。
2.6 傳播效果無人關(guān)注,缺乏健全的反饋機制
由于無障礙格式版作品在中國大陸地區(qū)的制作與傳播還處于發(fā)展的起步階段,因此對其傳播效果的評價體系是極其不完善的,監(jiān)督體制也是不科學(xué)、不健全的。被授權(quán)實體作為非盈利組織,由于主管與主辦單位的多元化,致使衡量指標(biāo)有較大的差異性。并且,在評價與監(jiān)督體系不健全、不完善的背景下,常規(guī)格式版作品閱讀障礙者未被滿足的閱讀訴求很難得到及時反饋,更不可能得到及時解決。這就造成雖然類似的被授權(quán)實體很積極地在為常規(guī)格式版作品閱讀障礙者制作無障礙格式版作品,但其勞動卻鮮少獲得認(rèn)可。傳播反饋機制不完善導(dǎo)致傳播者與受傳者,即被授權(quán)實體與常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的相互不滿意。
3 相關(guān)對策思考
3.1 完善傳播環(huán)境:健全法律法規(guī)體系
在新的法律法規(guī)調(diào)整工作中,有必要根據(jù)現(xiàn)實狀況,對作品格式及受益人群體作出切合實際的調(diào)整。因此,《中華人民共和國著作權(quán)法》中的關(guān)于服務(wù)常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的群體及作品形式問題,應(yīng)該與《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》中的相關(guān)規(guī)定相互借鑒,以此保證立法的統(tǒng)一性與協(xié)調(diào)性,最大限度保護(hù)常規(guī)格式版作品閱讀障礙者獲得信息的平等權(quán)利。在完善無障礙格式版作品制作與傳播的工作中,首先完善相關(guān)的法律法規(guī),做到有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán),違法必究。
3.2 明確傳播者:被授權(quán)實體責(zé)權(quán)利
基于中國的現(xiàn)實,將中國盲文出版社作為被授權(quán)實體中的重要一極,負(fù)責(zé)無障礙格式版作品制作與傳播事宜。其中,跨境傳播作為傳播的重要組成部分,也作為《馬拉喀什條約》賦予各國的重要權(quán)利,應(yīng)充分利用。中國盲文圖書館和中國盲文數(shù)字圖書館可以承擔(dān)無障礙格式版作品的收集與整理。各級盲人協(xié)會、圖書館也應(yīng)是被授權(quán)實體的組成部分,可以為視障讀者獲取無障礙格式版作品提供便利。另外,一些公益性非政府機構(gòu)也有權(quán)作為被授權(quán)實體參與相關(guān)工作。因此,要想促進(jìn)無障礙格式版作品制作與傳播的快速、高效發(fā)展,就要充分利用中國盲文出版社、中國盲文圖書館和中國盲文數(shù)字圖書館的優(yōu)勢,整合公共圖書館的各種無障礙格式資源,為制作豐富的無障礙格式版作品奠定堅實的基礎(chǔ)。發(fā)達(dá)國家的成功經(jīng)驗可以為無障礙格式版作品的制作提供規(guī)范的模式:“美國國會圖書館與160所圖書館共同合作,每年選送2500本書籍用來錄音并制成盲文,以滿足盲人需求。普林斯頓盲人科技圖書館在全國設(shè)32個錄音室,每年錄制約5000冊專業(yè)科技書籍,其中3000冊為新版書?!盵9]這為我國在這方面進(jìn)行嘗試提供了借鑒的模本。
3.3 擴展傳播內(nèi)容,統(tǒng)一傳播格式
所謂豐富的無障礙格式資源類型,不只是無障礙資源格式的多樣化,更包括內(nèi)容種類的多樣化,也就是說保證常規(guī)格式版書籍出版轉(zhuǎn)換成無障礙格式版的比例,擴展無障礙格式資源的類型,使其豐富化和多樣化,并盡力滿足常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的閱讀需求。
點顯器和讀屏軟件的開發(fā)商,多致力于搶占市場,而一度忽略常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的真實需求,致使軟件服務(wù)功能比較落后。無障礙格式版作品播放平臺的開發(fā)與拓展是有很強的實踐意義的。手機、電視機、電腦、閱讀器、播放器等播放終端及標(biāo)準(zhǔn)格式的統(tǒng)一,是提高無障礙格式版作品利用率及常規(guī)格式版作品閱讀障礙者閱讀量的重要手段和有效途徑。被授權(quán)實體在制作無障礙格式版作品時應(yīng)考慮使用世界先進(jìn)技術(shù),不固步自封,統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范,力求為常規(guī)格式版作品閱讀障礙者提供高質(zhì)量的服務(wù)。
3.4 暢通傳播渠道
3.4.1 以《殘疾證》信息為基礎(chǔ),建立相關(guān)基本信息數(shù)據(jù)庫
中國盲文出版社、中國盲文數(shù)字圖書館和中國盲人協(xié)會通力合作,是比較理想的狀態(tài),也容易在最短的時間內(nèi)取得最大的工作成效。其中,中國盲人出版社可以與中國殘疾人聯(lián)合會合作,建立常規(guī)格式版作品閱讀障礙者基本信息數(shù)據(jù)庫,在尊重殘疾人隱私的前提下,針對相關(guān)選題,對常規(guī)格式版作品閱讀障礙者開展問卷調(diào)查,根據(jù)常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的閱讀訴求制作無障礙格式版作品。
3.4.2 打造一站式服務(wù)平臺
中國盲人數(shù)字圖書館以國家圖書館為依托,常規(guī)格式版作品資源豐富、種類齊全,能有效為無障礙格式版作品制作與傳播提供助力。因此,很有必要將中國盲文數(shù)字圖書館打造為傳播無障礙格式版作品的第一數(shù)據(jù)庫,強制要求被授權(quán)實體將制作的無障礙格式版作品上傳至中國盲人數(shù)字圖書館數(shù)據(jù)庫中,打造中文類無障礙格式版作品最全的數(shù)據(jù)庫和一體化平臺。常規(guī)格式版作品閱讀障礙者可通過登錄中國盲文數(shù)字圖書館網(wǎng)站獲取無障礙格式版作品,省略了中間無數(shù)環(huán)節(jié),解決了傳播與溝通不暢的問題。如常規(guī)格式版作品閱讀障礙者發(fā)現(xiàn)數(shù)據(jù)庫中沒有自己需要的作品,則在平臺上傳閱讀訴求。中國盲人數(shù)字圖書館成立無障礙格式版作品資源建設(shè)中心,中心可根據(jù)視障讀者的閱讀訴求排行制定相關(guān)的無障礙格式版作品制作日程,確定項目。各被授權(quán)實體有權(quán)利根據(jù)日程申報項目,制作,通過審核并申請結(jié)項,并獲得相應(yīng)的基金資助。優(yōu)秀的無障礙格式版作品還可以獲得相應(yīng)的獎勵。集中精力打造中國盲文數(shù)字圖書館是不二法門,既解決了傳播內(nèi)容拓寬的難題,又創(chuàng)建了全新的、一流的數(shù)據(jù)庫平臺,一舉多得。
不能上網(wǎng)的常規(guī)格式版作品閱讀障礙者,也可以使用電話,聯(lián)系當(dāng)?shù)氐拿と藚f(xié)會、閱讀推廣分會聯(lián)系,將閱讀需求反饋給相關(guān)部門。相關(guān)部門應(yīng)及時答復(fù),如得不到相關(guān)答復(fù),常規(guī)格式版作品閱讀障礙者可以投訴到無障礙格式版作品閱讀推廣監(jiān)督委員會。公益性事業(yè)的工作成效低,很大程度上是因為缺乏相應(yīng)的定量衡量與監(jiān)督機制。工作做得好的個人與組織,并沒有受到足夠的獎勵與任用,相關(guān)責(zé)任人逃避責(zé)任的風(fēng)險很低。長此以往,這種環(huán)境只能造就更多不作為者,而不作為者對公益性事業(yè)而言是痼疾。因此,無障礙格式版作品的制作與傳播作為為殘疾人服務(wù)事業(yè)和公益性事業(yè)的重要組成部分,理應(yīng)健全體制機制,提高管理效率,力爭作出成效。
3.4.3 組建相關(guān)服務(wù)團體和協(xié)會
2012年全國盲人閱讀推廣委員會成立,積極推動各地成立盲人閱讀推廣組織,全國30多個省、自治區(qū)、直轄市相繼成立了盲人閱讀推廣分會,開展各種形式的閱讀“掃盲”活動,“會員已發(fā)展到數(shù)萬人”[10]。全國盲人閱讀推廣委員會的成立,為無障礙格式版作品的推廣鋪路搭橋。而基層的盲人協(xié)會和圖書館,則更能發(fā)揮帶動作用,為視障讀者提供一對一輔導(dǎo)和閱讀培訓(xùn)等活動。
3.5 提高受傳者的可接受能力
提高常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的盲文識字率的工作非一朝一夕可以完成。但是,無障礙格式版作品的制作則為常規(guī)格式版作品閱讀障礙者閱讀書報刊提供了極大的便利,并使他們大量、廣泛閱讀各種無障礙格式版作品成為可能。無障礙格式版作品最簡單易行的版本就是有聲讀物。這種方式擴大了閱讀者群體,擴展了常規(guī)格式版作品閱讀障礙者的閱讀范圍,豐富了閱讀形式,降低了閱讀成本。認(rèn)知能力的局限性,決定了對他們的培訓(xùn)與引導(dǎo)是有效手段。引導(dǎo)他們使用網(wǎng)絡(luò),提高資源利用效率,是閱讀推廣工作的重要任務(wù)之一。
3.6 關(guān)注傳播效果,實施全方位監(jiān)督
3.6.1 提高服務(wù)宣傳效果
很多常規(guī)格式版作品閱讀障礙者,由于受教育程度的局限性,并不知道有中國盲人圖書館,更別提中國盲人數(shù)字圖書館了。而這種低認(rèn)知率勢必造成資源的極大浪費。因此,我們要注重宣傳,使盡可能多的讀者了解、應(yīng)用并從中受益,增強傳播效果。各地盲人協(xié)會和圖書館不但要充分利用相關(guān)節(jié)日搞好宣傳,還要定期聯(lián)絡(luò)常規(guī)格式版作品閱讀障礙者,為其接受閱讀和培訓(xùn)牽線搭橋。
3.6.2 全方位監(jiān)督
無障礙格式版作品的制作與傳播的評審標(biāo)準(zhǔn)的多元化和嚴(yán)格化,做到項目立項、申請、評審、結(jié)項的正規(guī)化、程序化。無障礙格式版作品的被授權(quán)實體的運營狀況及社會效益需要多重監(jiān)督機制。第一是來自政府與主管部門監(jiān)督,成立國有資產(chǎn)評定小組、主管部門評定小組和無障礙格式版作品閱讀推廣監(jiān)督委員會:國有資產(chǎn)評定小組負(fù)責(zé)資金使用情況,主管部門評定小組負(fù)責(zé)運營狀況。無障礙格式版作品閱讀推廣監(jiān)督委員會由上一級盲人協(xié)會負(fù)責(zé)人任組長,成員由積極的常規(guī)格式版作品閱讀障礙者組成,并公開委員會成員聯(lián)系方式。監(jiān)督委員會享有相關(guān)的監(jiān)督與向上級單位舉報與投訴的權(quán)利,而各地相關(guān)領(lǐng)域的干部考核標(biāo)準(zhǔn)中,也應(yīng)將其納入考核體系,在干部提拔與任用方面,實行責(zé)任追究制。第二是成立匿名專家小組進(jìn)行監(jiān)督,由出版業(yè)的知名人士、學(xué)界專家、無障礙格式版作品制作與傳播的專業(yè)人士匿名組成,評定其社會效益。第三是來自受傳者的監(jiān)督,負(fù)責(zé)評定其社會傳播效果。常規(guī)格式版作品閱讀障礙者對相關(guān)作品數(shù)量、種類與質(zhì)量的評價往往是比較客觀、公正、全面的。第四是來自捐款人組成的公共評估小組進(jìn)行的監(jiān)督,監(jiān)督其法律、財稅、行政和財務(wù)運作狀況。作為非盈利組織,其組織經(jīng)費、社會捐款的使用、經(jīng)營宗旨、人事管理等都應(yīng)做到公開化、透明化。監(jiān)督體系的運行,雖然只是一種獎勵與懲罰的預(yù)設(shè)措施,在實踐中有一定的難度,但理論范式為常規(guī)格式版作品閱讀障礙者服務(wù)提供了一定的思路。并且,能作為傳播反饋機制的重要組成部分,完善傳播過程,提高傳播效果。
4 結(jié) 語
綜合來看,無障礙格式版作品的制作和傳播在中國大陸地區(qū)而言,集約化和整體化水平較低,存在的問題不少。本研究由于資料收集的局限性和視野范圍所限,第一,對無障礙格式版作品制作與傳播比較發(fā)達(dá)的國家的成功經(jīng)驗關(guān)照較少,因此借鑒的材料也相當(dāng)有限,使本研究相比而言缺乏足夠的國際視野;第二,對被授權(quán)實體尤其是中國盲文出版社、中國盲文數(shù)字圖書館等作為非盈利組織運營模式的探討不深入,在下一步的研究中,有待深化。第三,對于傳播反饋機制中的監(jiān)督體系的建立,只是一個基礎(chǔ)的框架,是一個理想化的模式,但具體的運行與應(yīng)用還需要進(jìn)一步的探索。
但是,中國無障礙格式版作品的制作與傳播,能讓常規(guī)格式版作品閱讀障礙者在最快的時間內(nèi)以他們能夠接受的形式享受到最新的科技進(jìn)步的成果,這也保障了他們獲得信息的平等權(quán)利,這是經(jīng)濟發(fā)展與社會進(jìn)步的重要表現(xiàn)之一。與此同時,無障礙格式版作品的制作與傳播也是數(shù)字出版的研究和發(fā)展中的一道獨特的風(fēng)景,理應(yīng)受到重視,獲得健康、長遠(yuǎn)發(fā)展。
注 釋
[1]第二次全國殘疾人抽樣調(diào)查領(lǐng)導(dǎo)小組,中華人民共和國國家統(tǒng)計局.2006年第二次全國殘疾人抽樣調(diào)查主要數(shù)據(jù)公報(第一號)[EB/OL].[2008-04-07].http://www.cdpf.org.cn/sytj/content/2008-04/07/content_30316033.htm
[2]孔維榮.中國盲文出版物的現(xiàn)狀及問題[J].青年記者,2010(8):18-19
[3]關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約[OL].[2014-04-05]. http://www.wipo.int/wipolex/zh/wipo_treaties/text.jsp?file_id=303256
[4]全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國著作權(quán)法》的決定(中華人民共和國主席令第二十六號)[EB/OL].[2010-02-26].http://www.gov.cn/flfg/2010-02/26/content_1544458.htm
[5]國務(wù)院關(guān)于修改《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》的決定(中華人民共和國國務(wù)院令第634號) [EB/OL].[2013-02-08].http://www.gov.cn/zwgk/2013-02/08/content_2330133.htm
[6]曹陽.《馬拉喀什條約》與中國圖書館界的應(yīng)對[J].圖書情報工作,2013(10):50-56
[7][9]張映娣,張小慰. 誰來關(guān)注盲人的閱讀需求?[J].出版參考,2005(12)(下):7
[8]馮歡,許淑敏,何川.盲人登陸2.0無障礙時代[J].三月風(fēng),2011(7):35
[10]中國盲人協(xié)會2013年工作總結(jié)[EB/OL]. [2013-12-15].http://www.zgmx.org.cn/before/NewsDefault-53696.html.
參考文獻(xiàn)
[1]王娟娟,吳躍偉.國際視障人士著作權(quán)例外與限制條約發(fā)展現(xiàn)狀研究[J].圖書館學(xué)研究,2014(1):78-81
[2]王遷.論《馬拉喀什條約》及對我國著作權(quán)立法的影響[J].法學(xué),2013(10):51-63
[3]曹陽.《馬拉喀什條約》的締結(jié)及其影響[J].知識產(chǎn)權(quán),2013(9):81-87
[4]王遷.《馬拉喀什條約》簡介[J].中國版權(quán),2013(5):5-8
[5]李鋼,匡傳英.論作品無障礙版式的著作權(quán)合理使用[J].中國出版,2013(5)(上):26-28
[6]唐曉娟.盲人數(shù)字圖書館的構(gòu)建研究[D].杭州:浙江師范大學(xué),2013
[7]王炎龍.盲文出版困境及無障礙信息機制建設(shè)[J].中國出版,2012(1)(下):20-22
[8]孫伶俐.為視障者獲取信息的版權(quán)限制與例外:世界知識產(chǎn)權(quán)組織相關(guān)議案述評[J].中國版權(quán),2011(6):52-55
[9]楊俊英,趙林靜,鄭宏.從視障用戶的信息需求思考無障礙數(shù)字圖書館的建設(shè)[J].圖書館界,2011(2):41-43,92
[10]李春明,陳力,張煒.中國殘疾人數(shù)字圖書館建設(shè)展望[J].圖書館建設(shè),2010(11):16-18
[11]江淑潔.我國盲人數(shù)字圖書館建設(shè)概況[J].圖書情報工作,2009(17):64-67
[12]張煒,李春明.積極推進(jìn)信息無障礙建設(shè) ?人人共享公共文化服務(wù):中國盲人數(shù)字圖書館網(wǎng)站介紹[J].圖書館建設(shè),2009(9):65-66
[13]劉英華,李福坤.盲人數(shù)字圖書館功能需求與技術(shù)架構(gòu)的分析[J].圖書館學(xué)研究,2009(3):25-28
[14]肖紅.應(yīng)盡快建構(gòu)我國盲人有聲讀物服務(wù)系統(tǒng)[J].江西圖書館學(xué)刊,2002(2):33-35
[15]許敏華.為盲人服務(wù)的數(shù)字式聲音信息系統(tǒng):DAISY在我國的發(fā)展前景展望[J].圖書館學(xué)研究,1999(6):43-44
(收稿日期:2014-04-05)