国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語國際教育與中華文化國際傳播①

2015-02-12 11:23陸儉明
關(guān)鍵詞:漢語言中華文化漢語

陸儉明

(北京大學(xué) 中文系, 北京 100871)

中國是一個文明古國,又是一個在近代飽經(jīng)蹂躪與欺壓而現(xiàn)在正在迅速崛起、逐漸成為在國際上具有舉足輕重作用的和平大國,既擁有光輝燦爛而又神奇深邃的古老文化,又有多姿多彩、各民族交織、中外交融的現(xiàn)代文化。

任何國家、任何民族都希望將自己所特有的文化及其觀念推向世界,并都竭盡全力努力為之。我們國家也需要這樣做,需要將我們中華文化融入國際多元文化的大家庭中去?!爸腥A文化國際傳播”,已逐漸成為當(dāng)今實現(xiàn)“中國夢”的一個組成部分。漢語國際教育,不言而喻,也必然要承擔(dān)起“中華文化國際傳播”的責(zé)任。其實,20世紀(jì)80年代開始,大家就意識到,漢語教學(xué)必然同時伴隨著文化教學(xué),并開始認(rèn)識到,文化應(yīng)區(qū)分為知識文化和交際文化,漢語教學(xué)所伴隨的文化教學(xué)既要有一定的知識文化,更需側(cè)重于交際文化。

然而,時至今日,在一些根本性的問題上,諸如漢語國際教育的核心任務(wù)是什么,文化教學(xué)在漢語教學(xué)中應(yīng)占什么地位,文化教學(xué)與語言教學(xué)應(yīng)是什么關(guān)系,文化教學(xué)應(yīng)選取什么樣的內(nèi)容,在漢語教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué)應(yīng)呈現(xiàn)什么樣的心態(tài)等,目前人們在認(rèn)識上不是很清楚,也不是很一致。同濟(jì)大學(xué)舉行“漢語國際傳播:跨文化視域下的語言與文化”國際學(xué)術(shù)研討會(2014年10月25-26日),專門討論跨文化交際視野下的語言與文化問題,并準(zhǔn)備開展帶有一定學(xué)術(shù)爭辯性的學(xué)術(shù)對話,這無疑將有助于大家對上述諸問題的進(jìn)一步明確,以利于漢語教學(xué)和文化教育。

一、漢語教學(xué)的核心任務(wù)是什么?

本文所提到的漢語教學(xué),包括以前說的對外漢語教學(xué)、現(xiàn)在說的漢語國際教育和針對華僑華裔子弟開展的華文教學(xué)。漢語教學(xué)就其學(xué)科性質(zhì)而言,關(guān)涉到漢語言文字學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)以及文化、藝術(shù)和其他某些學(xué)科等多個學(xué)科的交叉性學(xué)科;其核心任務(wù)與內(nèi)容是漢語言文字教學(xué),其出發(fā)點和終極目標(biāo)是讓國外愿意學(xué)習(xí)漢語的學(xué)習(xí)者,學(xué)習(xí)、掌握好漢語,培養(yǎng)他們綜合運用漢語的能力。因此,漢語教學(xué)總的指導(dǎo)思想應(yīng)該是:“怎么讓一個零起點的外國漢語學(xué)習(xí)者在最短的時間內(nèi)能盡快、最好地學(xué)習(xí)掌握好他希望學(xué)的而且是應(yīng)該學(xué)習(xí)掌握的漢語?!?/p>

為什么要強(qiáng)調(diào)漢語教學(xué)必須以漢語言文字教學(xué)為核心任務(wù)呢?理由有三:

第一,漢語教學(xué)最直接的目的是,設(shè)法讓外國漢語學(xué)習(xí)者在最短的時間里能盡快、最好地學(xué)習(xí)掌握好漢語。有人強(qiáng)調(diào)要通過漢語教學(xué)讓外國學(xué)生了解燦爛的中華文化。這個想法當(dāng)然好,但是,如果外國漢語學(xué)習(xí)者的漢語過不了關(guān),他們怎能了解、研究中華文化?

第二,漢語教師在漢語教學(xué)過程中所碰到的,外國漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語的過程中所出現(xiàn)的問題、所提出的問題,主要或者說大多數(shù)是漢語言文字方面的問題。

第三,中華文化的有效傳播,很重要的一個方面,是靠學(xué)好并掌握了漢語,特別是學(xué)好并掌握了漢語書面語的外國學(xué)者,由他們來向自己的國人介紹中華文化,這是中華文化走向世界最有效的途徑之一。因此,切實做好漢語言文字教學(xué)工作,正是為了更有效地傳播中華文化。

因此,漢語教學(xué)的基礎(chǔ)教學(xué)、漢語教學(xué)的核心任務(wù)是漢語言文字教學(xué),尤其在初級階段的漢語教學(xué)中。從整體上來說,其他學(xué)科方面的教學(xué)都是為國外漢語學(xué)習(xí)者更好學(xué)習(xí)掌握漢語言文字服務(wù)的。

總之,想方設(shè)法幫助外國的漢語學(xué)習(xí)者盡快、更好地學(xué)習(xí)和掌握好漢語,特別是漢語書面語,這是漢語教學(xué)自身擔(dān)當(dāng)?shù)淖钪饕?、最直接的任?wù)。我們決不能偏離這個方向。

查清QN-06V井失敗的原因,將直接影響沁南煤層氣區(qū)塊的開采規(guī)劃,對該區(qū)煤層氣區(qū)塊的布局意義不同凡響。鑒于此,在該井及周邊進(jìn)行二維寬線地震補(bǔ)充勘探工作,同已完成的鉆探錄井、物探測井等成果進(jìn)行對比分析,準(zhǔn)確判定該井目的煤層缺失原因,進(jìn)一步總結(jié)煤層氣參數(shù)井布局與施工的經(jīng)驗與教訓(xùn),提出改進(jìn)問題及建議,為煤層氣區(qū)塊參數(shù)井下一步科學(xué)布局提供一定的參考依據(jù)。

二、文化教學(xué)在漢語教學(xué)中應(yīng)放在什么位置?

語言是文化的載體,漢語教學(xué)必然會同時伴隨著文化教育,漢語教學(xué)離不開文化教育,特別是由于不同民族、不同國家存在著文化上的差異,需要重視跨文化交際問題,漢語教師也需要有文化的頭腦。但是,文化教學(xué)在漢語教學(xué)中應(yīng)放在什么地位?早先媒體就曾炒作并宣傳:“漢語教學(xué)是手段,傳播中國文化才是目的”,“不能只講授語言的應(yīng)用,而不深入到文化的內(nèi)涵”,“外國人要學(xué)的是中國文化,不是漢語”,等等。(李泉,2012)最近又有一種意見說,漢語教學(xué)的重心應(yīng)由語言教學(xué)轉(zhuǎn)向文化教學(xué)。而現(xiàn)在無論漢語教師培養(yǎng)還是華文教師培養(yǎng)都有一項要求,那就是起碼要掌握一種文化技藝,當(dāng)今孔子學(xué)院和孔子課堂更是普遍地大搞文化技藝活動,乃至高校面試碩士生或博士生時,竟出現(xiàn)了考生都帶上一把剪刀或帶上一長條紅綢帶什么的這樣的情況;國際漢語演講比賽文化技藝也占了越來越大的比重。這些看法、這些做法,很搶眼,但我認(rèn)為并不正確。

確實,漢語教學(xué)必然伴隨著文化教學(xué),但是這絕不意味著要讓文化教學(xué)成為漢語教學(xué)的重心或主流,更不是要用文化技藝來沖擊乃至取代漢語言文字教學(xué)。我很同意李泉教授(2011)下面這一看法,“要恰當(dāng)?shù)卦u估漢語教學(xué)的文化傳播功能。漢語教學(xué)跟其他外語教學(xué)一樣,是一門學(xué)科,有其自身的教學(xué)規(guī)律。外語教學(xué)中的文化教學(xué)有其特定的內(nèi)涵和功能,文化教學(xué)不宜喧賓奪主。過于強(qiáng)調(diào)漢語教學(xué)的文化傳播功能,是對漢語作為外語教學(xué)是一門學(xué)科的誤解,是對漢語教學(xué)文化傳播功能的擴(kuò)大化、理想化、超負(fù)荷化”。而楊國章教授早在1991年就指出,“語言教學(xué)的重心是解決語言學(xué)習(xí)問題,這一點什么時候也不能動搖。我們要重視文化因素,這是立足于語言的交際功能而言的?!荒馨颜Z言課變成文化課,否則,就沖淡了語言教學(xué),喧賓奪主,撿了芝麻丟了西瓜”。曾在孔子學(xué)院任教的蔣向艷和陳捷(2010)二位老師合作撰文也指出:“過多的中國文化介紹占據(jù)了大量的授課時間,致使?jié)h語教學(xué)進(jìn)度極其緩慢,在一定程度上打擊了學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語的積極性。因為他們感到?jīng)]學(xué)到什么東西,沒什么進(jìn)步,很容易放棄??梢姖h語課上過多地介入中國文化的介紹會攪擾學(xué)生對漢語本身的學(xué)習(xí)、記憶和運用。”再說,漢語教學(xué)中的文化教育,正如北京語言大學(xué)趙金銘教授(2012)所指出的,“應(yīng)該是潤物細(xì)無聲,應(yīng)該是耳濡目染、潛移默化的”。這樣的文化教育才能深入骨髓。漢語教學(xué)中的文化教育要從這方面去下功夫研究,而不是像目前那樣表面地開設(shè)一些文化課、搞些文化技藝那樣的一種做法。目前這種做法只是一種浮躁之舉。如果按照前面所說的那些錯誤導(dǎo)向來開展?jié)h語國際教學(xué),不僅會大大削弱漢語言文字的教學(xué),而從文化傳播的角度來說,這既非策略之舉,更非科學(xué)之舉,反倒有損中華文化的傳播,引起一些國家的反感與不安。西方各國,他們在海外分別開展的英語、法語、德語、日語的語言教學(xué),同時都伴隨著文化教學(xué),包括他們的價值觀教學(xué),可是我們不妨去考察、研究一下他們的教學(xué)與教材,是不是像我們那樣做的。我們需要換位思考。

我們的老前輩呂叔湘、季羨林、朱德熙等先生都不約而同地曾這樣強(qiáng)調(diào)過:“首先要教給外國漢語學(xué)習(xí)者的是漢語本身?!?李泉,2012)季羨林老先生還特別說了那么一段話:“我們首先要送去的就是漢語?!淙讼壬漶R,擒賊先擒王。’漢語是‘王’。中華民族的優(yōu)秀文化大部分保留在漢語言文字中。中華民族古代和現(xiàn)代的智慧,也大部分保留在漢語言文字中。中國人要想弘揚中華民族的優(yōu)秀文化,外國人要想學(xué)習(xí)中華民族的優(yōu)秀文化,都必須首先抓漢語。為了增強(qiáng)中外文化交流,為了加強(qiáng)中外人民的理解和友誼,我們首先必抓漢語。因此,我們要奉行送去主義,首先送出去的也必須是漢語?!?季羨林,2000)季老先生的話明確告訴我們:漢語教學(xué)要漢語先行,而非文化先行;文化先行,將適得其反。我想,只有達(dá)到老前輩們所說的教學(xué)目的,才能真正做到漢語教學(xué)、中華文化傳播雙贏。

三、漢語教學(xué)中中華文化的呈現(xiàn)內(nèi)容、方式與呈現(xiàn)心態(tài)

文化,其含義是很廣泛的。到底應(yīng)該包括哪些方面,大家看法不一定一樣。就我個人認(rèn)識而言,并參考陳光磊(1992)的意見,中華文化似可包括如下諸方面:

物質(zhì)文化:如秀美山川、地理風(fēng)貌、誘人的風(fēng)景區(qū)、具有國家和民族特色的建筑、產(chǎn)品(特別是傳統(tǒng)產(chǎn)品)等。

思維文化:這是民族發(fā)展過程中自然形成的特有的思維方式和某種信仰,主要是指哲學(xué)思想、思辨方式、宗教信仰,也包括諸如說時間、地點的方式(是從小到大還是從大到小)、計數(shù)稱量法、方位定法等。

藝術(shù)文化:如具有國家和民族特色的文學(xué)作品、繪畫、音樂、舞蹈、戲劇、曲藝等和雕塑(包括石雕、瓦雕、木雕、泥塑、糖人)、剪紙等工藝產(chǎn)品。

飲食文化:主要指飲食習(xí)慣,包括酒文化、茶文化以及主要菜系等,也還包括飲食器具等。

健身文化:主要指中醫(yī)中藥、針灸、按摩推拿,以及武功、拳術(shù)等。

習(xí)俗文化:即貫穿在日常社會生活和交際活動中本民族所特有的習(xí)俗,包括婚喪喜事,以及親友稱謂和會話語言規(guī)約(包括稱呼、問候、詢問、道謝、致歉、告別、贊同、拒絕、打招呼等表達(dá)法)等。

心態(tài)文化:即一般所說的價值觀、倫理道德觀等。

歷史文化:這除了實際的國家、民族的實際歷史外,還包括歷史上那些滲透著民族心理和社會意識的職官制度、典章制度、文學(xué)經(jīng)典以及傳統(tǒng)節(jié)日等,也包括滲透于文化之中的并不斷發(fā)展而逐漸積累成的、打有時代烙印的成語典故、警句格言等。

漢字文化:這是中國文字的特點帶來的,如中國的書法、中國的諧音字畫(趙華2012)、中國的印章等。

體態(tài)文化:有些帶有共同性,如伸大拇指,表示稱贊、叫好,伸小拇指表示渺小、微量,伸中指表示辱罵;而更多的是有差異的,如用手指在太陽穴旁轉(zhuǎn)圈,中國人表示動腦筋,而據(jù)說在美國人眼里,這一體態(tài)則表示發(fā)瘋。

以上所述,有的會是交叉的,如古建筑,既可視為物質(zhì)文化,也可視為藝術(shù)文化;再如書法,當(dāng)然是漢字文化,也可視為藝術(shù)文化。20世紀(jì)90年代張占一(1991)將文化分為知識文化與交際文化。事實上所有文化都可以說是知識文化,其中一部分與會話交際理解密切相關(guān),會影響到跨文化交際,譬如某些思維方式、某些習(xí)俗、某些語言規(guī)約等,這部分可視為交際文化。知識文化與交際文化彼此不是分立關(guān)系,而是包含關(guān)系。

文化:從時間跨度說,一般可分為古代文化與當(dāng)代文化。

以上所述,不一定說得很全,但大致如此。漢語教學(xué)中所伴隨的文化教學(xué),我們需要考慮的是:(1)該選取哪些文化內(nèi)容和文化點?(2)所選取的文化內(nèi)容和文化點,前后該如何安排為宜?(3)該采取什么樣的呈現(xiàn)方式——是開設(shè)文化專題課,還是編作漢語教材的課文?如果開設(shè)文化專題課,開幾門課?開設(shè)什么樣的課?(4)我們該持有什么樣的呈現(xiàn)心態(tài)?現(xiàn)在說實在的都還不是很有底,都是根據(jù)教材編寫者自己的認(rèn)識與想法在做,尚缺乏必要的一致的看法與規(guī)約,難免成績與缺憾并存。李泉教授(2011)曾對當(dāng)時一些重要的漢語教材包括文化教材,從文化教學(xué)的視角進(jìn)行了很好的剖析,并提出了自己的一些看法,很有見地。

文化內(nèi)容、文化點的選取,文化內(nèi)容、文化點的前后安排,如果不加研究只是憑想當(dāng)然,不可能真正達(dá)到有效的或者說最佳的文化教學(xué)的目的。今天,在上述四個問題上我沒法提出具體的意見與看法,因為沒有研究。但我覺得有些問題值得提出來引起大家的注意與思考。

首先,我國的古代文化是很輝煌,但不能光展現(xiàn)古董,很需要展示當(dāng)代文化,甚至包括我們的春運和高鐵、跨海大橋等,以呈現(xiàn)我們物質(zhì)文化與精神文化的變化為主。內(nèi)容的選取,除了考慮讓外國漢語學(xué)習(xí)者對中國與中華文化有個大概的、最必需的但又比較正確的了解外,更多地要考慮外國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的需要。

其次,文化內(nèi)容主要應(yīng)該通過漢語課的課文來呈現(xiàn),以便對外國漢語學(xué)習(xí)者起到潛移默化、耳濡目染的影響。因此,課文內(nèi)容的選取盡可能精當(dāng),課文內(nèi)容的設(shè)計要有創(chuàng)新性[注]《博雅漢語( 準(zhǔn)中級,加速篇Ⅱ)》(北京:北京大學(xué)出版社,2005年)第十四課《采訪孔子》,就與眾不同,別具一格,編寫得不錯。。課文的前后編排要盡可能合理、科學(xué)。也可以適當(dāng)開設(shè)文化專題課,但不宜過多,最多三門:《中國概況》、《中華文化概說》、《中國文學(xué)》。甚至可以合并為兩門,《中國文學(xué)》合并到《中華文化概說》。文化技藝,在中小學(xué)可以適當(dāng)教授,以引發(fā)孩子學(xué)漢語的興趣,但也要適度。在大學(xué),只能作為課外活動來教。

再次,文化的呈現(xiàn)心態(tài)很重要,一定要擺正。我們既不要一味遷就、迎合外國某些漢語學(xué)習(xí)者的獵奇心態(tài)的需要,也不能不考慮外國漢語學(xué)習(xí)者的合理需求。不取“宣傳”、“說教”的態(tài)勢和做法,不強(qiáng)加于人。在這方面要去“泛政治化”心態(tài)?!皩悍轿幕混乓?、不自美”,“對他方文化不貶損、不排斥”。[注]2005年某出版社出版的一本教材中,有篇課文名為《三十年河?xùn)|,三十年河西》,課文中有這樣的話:“事實上,在今天,西方文化已經(jīng)呈現(xiàn)出強(qiáng)弩之末的樣子?!晕鞣轿幕癁橹鲗?dǎo)的世界,出現(xiàn)了很多威脅人類生存的弊端,比如生態(tài)平衡遭到破壞、全球氣溫變暖、淡水資源匱乏、森林被過度砍伐、江河湖海受到污染、動物物種不斷滅絕、新疾病頻繁出現(xiàn)等等,所有這些都威脅著人類的發(fā)展甚至生存。21 世紀(jì)應(yīng)該是東方文化的世紀(jì),東方文化將取代西方文化在世界上的主導(dǎo)地位。”這樣的言辭明顯含貶損之意。在我們的漢語教科書中,“要樹立一個開放的中國形象,一個尊重世界各民族文化,愿意與世界各民族平等相待的中國形象”??傊?,在漢語教學(xué)中,“文化呈現(xiàn)應(yīng)取平和、務(wù)實、超然的心態(tài)”。(李泉,2011)

四、國人形象是中華文化傳播的一個關(guān)鍵因素

一個民族、一個國家文化的傳播,一定的宣傳當(dāng)然需要,但最后能否達(dá)到如愿以償?shù)挠行鞑?,取決于兩方面:一是他人是否需要,海外各國是否需要;二是文化自身對海外各國的吸引力、感染力,國人形象對海外各國是否有吸引力、影響力。后者是達(dá)到有效文化傳播的關(guān)鍵因素。

最近聽了李宇明教授在復(fù)旦大學(xué)所做的一個題為“漢語傳播的國際形象問題”的報告,很受啟發(fā)。李宇明教授說,18、19世紀(jì)直至20世紀(jì)“二戰(zhàn)”前,法語幾乎成了國際通用語,特別是在各國上層人物和知識階層中。原因是法國啟蒙思想家孟德斯鳩、伏爾泰、狄德羅、笛卡爾等創(chuàng)造的燦爛的法國文明讓人羨慕。“二戰(zhàn)”后,法語逐步為英語所替代,英語幾乎成了國際通用語。是什么吸引世界各國都轉(zhuǎn)向?qū)W英語?是現(xiàn)代化、國際化造就了英語的實用性?!皩嵱脩?zhàn)勝了高雅”,于是英語幾乎成了全世界經(jīng)濟(jì)增長和發(fā)展以及科技發(fā)展的無形的支柱。李宇明教授所說的情況值得我們深思。漢語要有效走向世界,中華文化要有效向國際傳播,就得靠我們國家、我們國人的形象。跟我們自身直接相關(guān)的,就是有賴于我們每個中國人,特別是出訪的中國人和我們的漢語教師自身的形象,包括言談舉止。出訪的中國人和我們的漢語教師就是中華文化的形象大使,就是中華文化的窗口與鏡子??墒悄壳拔覀冇行﹪?、有些漢語教師在海外的表現(xiàn),實在與我們國家和平發(fā)展的整體國家形象極不相稱。那些人在海外不遵守當(dāng)?shù)氐囊?guī)約和習(xí)俗,大聲喧嘩,隨地扔垃圾,處處擺闊,有意無意地呈現(xiàn)某種傲氣和霸氣,等等。這怎么能吸引世界各國來學(xué)習(xí)漢語、來了解、享受中華文化?不錯,現(xiàn)在學(xué)習(xí)漢語的人越來越多了。但正如李宇明教授所指出的,這是由中國騰飛的經(jīng)濟(jì)、中國的“經(jīng)濟(jì)紅利”所吸引的。然而這只能吸引少部分人。所以李宇明教授強(qiáng)調(diào)指出,漢語和中華文化要向世界傳播,首先必須要有一個良好的國際形象。(李宇明,2014)我非常贊成李宇明教授的這些意見。確實,國人形象是中華文化傳播的一個關(guān)鍵因素。

猜你喜歡
漢語言中華文化漢語
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
學(xué)漢語
站在日本的講臺上傳授中華文化
輕輕松松聊漢語 后海
國家級一流專業(yè) 漢語言文學(xué)
西南大學(xué)漢語言文獻(xiàn)研究所簡介
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
漢語言文學(xué)學(xué)習(xí)策略淺談
試探漢語言文學(xué)專業(yè)的必要性及策略
德州市| 嘉祥县| 泸定县| 大理市| 临沂市| 江华| 马鞍山市| 洛扎县| 白山市| 郁南县| 镇沅| 辽宁省| 大冶市| 百色市| 泸定县| 定西市| 寿宁县| 石狮市| 济南市| 英德市| 庆云县| 南陵县| 庆安县| 乾安县| 大名县| 左贡县| 雅江县| 垦利县| 西青区| 广宁县| 敦化市| 保定市| 广水市| 林西县| 秭归县| 吉木乃县| 海原县| 交城县| 柏乡县| 宁蒗| 清涧县|