王 宏 偉,何 瑞 樂
(1.內(nèi)蒙古文聯(lián)理論研究室,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010011;2.呼和浩特市書畫院,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010011)
?
書而有文,蘊藉靈趣
——品讀宋生貴先生書寫作品選《悟與書》
王 宏 偉1,何 瑞 樂2
(1.內(nèi)蒙古文聯(lián)理論研究室,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010011;2.呼和浩特市書畫院,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010011)
摘要:中國歷來有“字如其人”的說法,表明書者的人品人格、學(xué)識修養(yǎng)與書寫之間的內(nèi)在關(guān)系。宋生貴先生是一位在文藝美學(xué)界很有影響的學(xué)者,著述頗豐。他的書寫作品儒雅、含蓄,于質(zhì)樸中蘊藉韻味,于筆墨揮灑間體現(xiàn)了其人格與學(xué)養(yǎng)。這啟示我們,書法或曰書寫,只有在人們的日常生活中鮮活地存在,凝聚人們的文化修為和精神品格,并作用于我們的生活,才能真正具有人文價值,才能真正體現(xiàn)其在中國文化中的重要地位。
關(guān)鍵詞:宋生貴;《悟與書》;書寫;學(xué)養(yǎng);文心;品格
時下,由于某些策劃者和書家的推動,“展廳書法”在書法界大行其道,越來越多的人完全把書法當(dāng)做一項技藝性制作來看待,落筆寫字猶如構(gòu)思作畫,需要思考很多技巧方面的東西。一時間,似乎現(xiàn)在我們習(xí)慣了觀看書法的地點是在美術(shù)館和展覽廳,似乎書法作品就應(yīng)該是適應(yīng)展覽的藝術(shù)樣式。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),在展廳書法風(fēng)潮下,書法的視覺效果和藝術(shù)語言都有了極大的拓展,但同時也應(yīng)該看到,過度追求形式感和視覺效果,也使書法在很大程度上失掉了靈性和趣味,而更傾向于在技藝上做文章,甚至因此也使某些書者產(chǎn)生疏遠(yuǎn)文化修養(yǎng)的浮躁心態(tài)。有些書法培訓(xùn)班也是順著這個路子走,即把“書法”學(xué)習(xí)當(dāng)作一門技藝訓(xùn)練。筆者認(rèn)為,書法終究是一種文化體現(xiàn),所以,書者的“學(xué)養(yǎng)”與“文心”是其靈魂之所在。
那么,如何擺脫過度追求技藝性和視覺化給書法帶來的負(fù)面影響,重拾書寫的“靈”和“趣”,就成為書界須認(rèn)真對待的一個問題。宋生貴先生的《悟與書》一書(內(nèi)蒙古大學(xué)出版社2015年1月出版)為我們帶來一縷頗具文化意味的清風(fēng),同時也在此方面給人以諸多有益的啟發(fā)。
從書名即可以看出,宋生貴先生有意強(qiáng)調(diào)“書寫”,而不用時下習(xí)用的“書法”之謂,這正是作者面對當(dāng)下書法的種種不良傾向而進(jìn)行獨立思考的體現(xiàn)。他在該書《自序》中講:“我個人對書寫的理解是,文化是其母體,或曰是根性之所在,書寫由此而生成,同時也成為文化的體現(xiàn)與表征。一部中國書寫史告訴我們,古來大書法家無一不是大學(xué)問家。所以,我一直以來存有一個觀點,即,若將中國歷代有成就的文人移之當(dāng)下,個個堪稱底蘊深厚且個性鮮明的書法家,甚或令如今那些江湖氣十足,幫派架勢逼人,雖然只是浪得虛名,但卻不惜花費心思計尺論寸、攀比售價的所謂書法‘名家’們,難以望其項背?!盵1](P1)我們知道,中國書法在傳統(tǒng)文化中,首先是適于應(yīng)用之需的,同時兼求藝術(shù)特質(zhì),由此而形成其獨特的審美價值。正如宋生貴先生所言:“僅就學(xué)習(xí)者個體而言,我認(rèn)為書寫的意義至少有三:表達(dá)與交流(傳播)之用,此第一義,是首要的,也是必要的;創(chuàng)造與審美之趣,以體現(xiàn)其藝術(shù)特質(zhì),此其二;涵養(yǎng)心性之意,即純粹的精神修持,此其三。這三者若能自然融通,便是書寫的好境界。這點淺見,抑或并無多少新意,但的確是本人真真切切體悟到的,而且我自己正是這樣對待文字書寫的,所以,我更看重心靈獨悟與筆墨表達(dá)的內(nèi)在意脈?!盵1](P2)
中國歷來有“字如其人”的說法,表明書者的人品人格、學(xué)識修養(yǎng)與書寫之間的內(nèi)在關(guān)系。宋生貴先生是一位德高望眾、在文藝美學(xué)界很有影響的學(xué)者,同時還是一位以散文創(chuàng)作見長的知名作家,著述頗豐。他的書寫作品儒雅、含蓄,于質(zhì)樸中蘊藉韻味,這恰是于筆墨揮灑間對其人格與學(xué)養(yǎng)的自然表現(xiàn)。
宋生貴先生對于“法”——即書寫的技藝有自己獨到的見解。他曾自撰一聯(lián)曰:“論技自認(rèn)行外人,言趣略識個中品?!边@正是作者對于書寫與學(xué)養(yǎng)之間關(guān)系的理解。實際上,由技法入手品評書法也往往難有探本之論,所以真正的書家與觀者均不滿足于此。當(dāng)下,不少批評家指出,太多的書寫者止于“技”、偱于“法”,而缺乏對古代漢語、中國歷史、書法史、歷代書論、文字學(xué)等必備知識的研究,這是一種舍本而逐末的路徑與取向。
宋生貴先生在該書的《自序》中直言“我雖然也相信書寫有‘法’——包括某些技藝上的講究,但絕不認(rèn)同任何對此夸大其詞的說法。”“學(xué)養(yǎng)與文心才是根本”,“書寫者的造詣離不開胸中之氣象”。[1](P3)蘇東坡曾在《書唐氏六家書后》中講:“古之論書者,兼論其平生。茍非其人,雖工不貴也”[2](P305),與蘇東坡齊名的黃庭堅也認(rèn)為“學(xué)書須要胸中有道義,又廣之以圣哲之學(xué),書乃可貴。若其靈府無程,政使筆墨不減元常、逸少,只是俗人耳。余嘗言,士大夫處世可以百為,唯不可俗,俗便不可醫(yī)也”(黃庭堅《論書》)[3](P154)。一部中國書法文化史告訴我們,書法需要技藝,但遠(yuǎn)比技藝更為重要的是書者的品格與修養(yǎng),以及由此而產(chǎn)生的境界和氣象。宋生貴先生的書寫絕不是將書法當(dāng)作技術(shù)對待的,更無意于將其它視覺藝術(shù)的某種時尚表征簡單移植到書寫中,以期引人眼球,而是追求文心的自然表達(dá),這與當(dāng)代某些簡單強(qiáng)調(diào)視覺效果的粗頭亂服的所謂“書法”明顯區(qū)別開來。
印證這一點的還有該書中的內(nèi)容。《悟與書》所書寫的內(nèi)容分三部分,第一部分名曰“守靜悟道”。作者在這一部分的目錄中,以詩化的語言表達(dá)了其書寫因由:“在擾攘的世態(tài)里,/最經(jīng)不住動搖的/是人心;/ 正因如此,/對一個人來說,/守住心靈的寧靜,/便是守住了生命中的江山之基!/就我而言,/年歲愈增,/歷事愈多,愈加領(lǐng)悟到這‘守’的/不同尋常的/意味!”針對時下種種浮風(fēng)躁氣,他特別強(qiáng)調(diào)對自然與心靈的守護(hù)。在這部分中,他所書寫內(nèi)容多選自《道德經(jīng)》《莊子》《論語》《孟子》《周易》等中國經(jīng)典文獻(xiàn),以及由研習(xí)經(jīng)典而產(chǎn)生的感悟之語。第二部分名曰“詩意清涼”,是作者在中國古詩詞的百花園中,選取與自己產(chǎn)生共鳴的優(yōu)秀辭章而書寫的。作者說:“每當(dāng)覺得周遭太躁、太熱之時,我便走進(jìn)那與自己靈犀相通的詩的境界,從中獲得寧和與清涼……”因此,這部分作品詩與書相諧相彰,形成別有意趣的審美境界。第三部分名曰“自在淺吟”,是作者讀書與靜心悟道之中,于回望人生、悟?qū)π撵`間的自我表達(dá),其內(nèi)容全部是原創(chuàng)的,以體現(xiàn)其“書者抒也”的旨趣。宋生貴先生在這部分的目錄中寫道:“守住自己的心,/言說心里的話/——包括與自己的心靈對話。/這,該是一種自在吧!/自在,是哲學(xué)的,是禪意的,/是詩性的,/當(dāng)然,更是本真的/——自自然然、靈動凈明;其旨?xì)w恰在/生命之根……”如果說前面兩部分內(nèi)容是中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典選萃,可以讓人于賞心悅目中獲得人文滋養(yǎng),那么,從第三部分中可以見出宋生貴先生的文化堅守態(tài)度,以及作為一位個性鮮明、富有憂患意識與批判精神的文化人的執(zhí)著精神追求。如“言有物”“行有格”兩幅對稱的斗方,心得自悟,筆墨流暢,頗具氣象。又如 “讀春秋文章,品魏晉風(fēng)骨”“徹悟莊周知秋水,善解摩詰識閑云”等自撰聯(lián),書風(fēng)儒雅,氣息靈動,尤富書卷氣。其原創(chuàng)詩作情真語切,境界不俗,而且多富哲理,讓人讀來大受啟迪。如《出身自題》:“生于僻地沐山風(fēng),長逢時艱伴菜根;家世尊卑冷眼看,自行周曲近吾村?!盵1](P191)再如《說借勢》:“古今借勢若風(fēng)箏,竹腔紙體亦逞能;難料天變風(fēng)力去,東搖西擺了無神。”[1](P189)此外,我在想,宋生貴先生若將平日以毛筆題寫的讀書札記、書信手稿等集入書中,不光可使該書內(nèi)容更為豐富,而且會更能注解其書寫與修養(yǎng)的關(guān)系。
宋生貴先生的書寫啟示我們,書法或曰書寫,只有在人們的日常生活中鮮活地存在,凝聚人們的文化修為和精神品格,并作用于我們的生活,才能真正具有人文價值,才能真正體現(xiàn)其在中國文化中的重要地位,才能呈現(xiàn)出其蓬勃的生命力。書而無文,即使怎樣刻意于形式上的設(shè)計與修飾,終因缺乏內(nèi)涵往往會顯得有勢而無神。
筆者在讀研求學(xué)期間,曾有幸聆聽宋生貴先生主講的藝術(shù)美學(xué)課程,先生開闊而清晰的學(xué)理思路與深入淺出、縝密嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)表達(dá),常使我輩后學(xué)者在學(xué)習(xí)與思考中受到啟發(fā),以后筆者每有進(jìn)步,先生得知后總給予熱情的鼓勵。宋生貴先生既是一位著述宏豐的真文人、真學(xué)者,也是一位和藹卻不失威嚴(yán)的好導(dǎo)師,幾十年來,他不為外界形形色色的利祿之勢所誘所動,安適守靜,一以貫之地以讀書寫作涵養(yǎng)心性,學(xué)養(yǎng)與文心兼具。他刻有“守靜”“持恒”兩方印章,可謂是其自我心境的寫照,而《悟與書》恰是此種心境的體現(xiàn)方式之一。在當(dāng)下這敲擊鍵盤幾欲覆蓋書寫的時代里,宋生貴先生此舉是一種難得的文化堅守與昭示。
參考文獻(xiàn)〔〕
[1]宋生貴.悟與書——宋生貴書寫作品選[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2015.
[2]崔爾平.中國歷代書法論文選續(xù)編[C].上海:上海書畫出版社,1993.
[3]中國歷代書法論文[C].上海:上海書畫出版社,1979.
〔責(zé)任編輯王宇〕
On Mr. Song Shenggui’s “Wu and Shu”
WANG Hong-wei1, HE Rui-le2
(1. Inner Mongolia Literary Federation, Hohhot 010011;
2. Hohhot Painting and Calligraphy Academy, Hohhot 010011)
Abstract:“The Style is the Man” is a traditional saying in China, which shows the inherent relationship between personality and knowledge as well as between the training and writing of the writer. Mr. Song Shenggui is a very influential scholar of literature aesthetics. His written works has scholarly elegance, is implicit and refined in the rustic charm, and reflects his personality and knowledge. This tells us that the writing calligraphy, only in people’s daily lives, presenting people’s cultural and spiritual character, and acting on our lives, could truly reflect its significance in Chinese culture.
Key words:Song Shenggui; “Wu and Shu”; writing; knowledge; literary mind; character
中圖分類號:I206.6
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1004-1869(2015)06-0039-03
作者簡介:王宏偉(1984-),男,蒙古族,內(nèi)蒙古烏蘭察布人,碩士,內(nèi)蒙古文藝評論家協(xié)會副秘書長,論文有《“文化自覺”與民族題材美術(shù)》等。
收稿日期:2015-10-08