周 宇
(湖南師范大學 文學院, 湖南 長沙 410081)
【教育學】
對外漢字教學研究現(xiàn)狀和發(fā)展建議
周 宇
(湖南師范大學 文學院, 湖南 長沙 410081)
對外漢字教學研究最近兩年成果豐碩,不足是對文字和語言的關系還存在嚴重的認知錯覺,過分依賴實驗研究。鑒于漢字學習困難的基本態(tài)勢尚未變化,漢語國際推廣的催化作用以及漢語教學自身的可操作性,建議端正對文字的認識,深化對語料庫的系統(tǒng)研究,強化調查研究的針對性。
漢語國際推廣;語料庫;漢字教學;對外漢語
漢字教學已經進入國際漢語推廣時代。漢語主動走出國門,加快了漢字教學研究的步伐。教學方法的可操作性和針對性越來越受到人們的關注,最近幾年的研究也印證了這個趨勢??梢哉f,漢字教學研究機遇和挑戰(zhàn)并存。一方面,作為對外漢語教學研究的重點領域,它具有很大的提升空間。另一方面,漢字自身的特點決定了這個領域研究的道路是曲折的。以下我們具體談談目前對外漢字教學研究的成就和不足,并且提出相應的建議。
(一)重視把理論轉化成具體策略
教學的需要使?jié)h字研究的成果不能僅僅停留在理論方面,即使是針對教學的研究,仍然和現(xiàn)實有些脫節(jié)。一些研究者已經意識到這方面的問題,提出了一些具體的策略。沈敏、唐賢清[1]認為在漢語國際推廣作為國家策略,漢語加快走向世界的大背景下,對外漢字教學應該采取輸入大于輸出、從“語文分流”到“語文合流”、以字形教學為中心、以部件教學為抓手、適當正解和巧用俗解等策略。李麗[2]從形聲字的角度出發(fā),認為形聲字中的意符教學能夠適應周期比較短,對象主要是成年留學生的教學現(xiàn)狀,有利于提高漢字學習效率,據此制定了具體的意符教學對策:結合字源、字理和書體進行教學。
(二)重視語料庫的使用
數據是漢字教學實證性研究的重要參考。過去多數研究局限在研究者個人小范圍收集整理的數據,數量上的欠缺、研究條件(一定數量穩(wěn)定的研究對象)的局限以及由此引起的研究設計上的缺陷(例如歐美和日韓學習者不能合理區(qū)分與整合)可能會得出某些彼此矛盾的結論。
戴媛媛[3]依據北京語言大學“非漢字文化圈學生錯別字數據庫”對非漢字文化圈學生作文中正確的字和錯別字進行對比分析,發(fā)現(xiàn)了一些值得注意的問題。例如,非漢字文化圈學生117個超綱字中有55個字《現(xiàn)代漢語常用字表》沒有收錄,但是從具體字例來看,其中有相當一部分字是人名、國名和地名用字,這部分字可能對中國人來說不是很重要,但是對于外國學生來說是常用的。在教學字表中如何處理這部分字值得研究。
(三)聯(lián)系實際探索教學方法的融合
以往的教學研究中,研究者們致力于探索新方法,一定程度上造成了一種方法“包打天下”的錯覺。現(xiàn)在有研究者發(fā)現(xiàn)具體的教學是不局限于一種方法的。嚴彥[4]在嚴格控制實驗材料和實驗時間的條件下,對不同筆畫、不同頻率、不同結構的漢字進行了三次教學實驗,考察了“認寫同步”和“多認少寫”兩種教學方法對漢字習得效果的影響。結果表明“認寫同步”教學組的成績都比“多認少寫”教學組要好,并且建議在初級漢語教學階段采用“分散識字、口頭運用”和“集中識字、筆頭書寫”有機結合的雙軌教學。
沈敏、唐賢清分析了“詞本位”教學和“字本位”教學各自優(yōu)點和缺點,認為在對外漢字教學中完全采用“詞本位”教學方法,以詞帶字,隨文識字,就違背了漢字的習得規(guī)律;完全采用“字本位”,就不利于獲得有用的句式,從而使聽說能力滯后,也不符合實用原則。[1]據此提出在漢語教學入門階段采用“語文分流”的策略。即口語教學以詞和句式為基礎,側重提高聽說能力,漢字只要求能識別,不要求能寫,或者只要求部分能寫。書寫教學尊重漢字規(guī)律,以字為基礎,由易到難,要求能識別也要能寫。習得一定的漢字數量以后再實行“語文合流”。
(四)筆畫研究有新角度
漢字的線條形態(tài)變化、書寫方向等因素比音素文字豐富復雜,書寫漢字勢必遇到不小的困難,筆順是引導外國學生書寫漢字的一個把手。筆順規(guī)范正是出于把字寫得準確、美觀、筆畫順暢的目的,在長期的書寫實踐中不斷探索積累起來的經驗。
盛繼艷[5]對筆順規(guī)范的具體內容進行了討論,然后依據筆順規(guī)范內容比較全面、細致地考察了留學生的筆順偏誤情況,經過歸類統(tǒng)計和評估分析,認為對于對外漢字教學中的筆順規(guī)范化應該給予層次性考量,按照實施強度由強到弱排序可以分為筆向規(guī)范、折筆規(guī)范、筆畫順序規(guī)范。她還指出,筆順規(guī)范化的問題只有結合教學實際劃分層次進行要求才能更充分地發(fā)揮規(guī)范的效用,消解外國學習者對漢字學習的畏難情緒,指導書寫,提高他們的漢字習得水平。
(一)對文字的性質存在認知錯覺
這是目前對外漢字教學領域存在的最大問題。最顯著的表現(xiàn)是認為文字既有形體,也有聲音和意義,這實際上混淆了文字和書面語。我們認為,文字是書面語言的形式系統(tǒng),是和語音相對的語言的視覺形式系統(tǒng)。文字的基本單位是“字”,在表音文字中又叫做“字母”。書面語是書面表達信息的視覺符號系統(tǒng)。文字系統(tǒng)和口語系統(tǒng)分別構成書面語言的形式和內容系統(tǒng)??梢?,聲音和意義是構成書面語的口語系統(tǒng)具備的成分,形體是構成書面語的文字系統(tǒng)具備的成分,這才是問題的實質。文字記錄口語,人們看到文字會聯(lián)系它記錄的聲音或者這種聲音表達的意義。如果說漢字可以直接表達意義,就等于把漢字當作圖畫,這是錯誤的。例如,“怕”是形聲字,從形體上無法看到“害怕”的意思。
對文字性質的認知錯覺給對外漢字教學研究帶來了不小的影響。李運富[6]沒有看到語素文字和音素文字的差別,以為只有記錄有意義的語素或者詞的視覺單位才是字,于是他認為英語中只有記錄著一個單詞的“字”才真正記錄了英語,從而錯誤地把英語詞和漢字進行對比,產生了一系列關于漢字特點的認識偏差。例如否認漢字數量多的客觀事實,把記錄英語詞的字母筆畫總數和漢字筆畫進行對比,認為漢字筆畫繁難是微不足道的。此外,李麗[2]對漢字也產生了錯誤認知,她認為“漢字是記錄漢語的書寫符號,因此必定承載著漢語的音與義”。實際上形體、聲音和意義三者沒有必然的聯(lián)系。這樣的說法顯然有些武斷。覃俏麗[7]也錯誤地認為“漢字是形聲義一體的平面文字,而音素文字則是線性文字”。這里混淆了字的外部和內部關系。事實上任何文字中字和字之間都呈現(xiàn)線條性,字的內部都呈現(xiàn)平面性。“漢字是平面性文字”的說法不準確,應該說“漢字是平面復雜的文字”。
(二)過分依賴實驗研究
用數據說話,本身是非常具有說服力的。在任何時候都不能完全抹殺實驗研究的作用。但是目前的研究出現(xiàn)了這樣一種現(xiàn)象:“有論文就有實驗,有實驗,結果還不一樣”,結論自然有出入了。到底相信誰呢?這反映了實驗研究的一個硬傷:實驗相關因素不好控制。哪些是定量?哪些是變量?定量是不是一定穩(wěn)定?變量在特殊條件下是否失去活力?論文多數著重結論,實驗的過程縱然描寫得很細致,但是讀者對其中的一些不可控因素依舊是一頭霧水。大量的數據展示似乎是在為自己研究的可信度增加籌碼。由于過程龐雜,讀者想證實或者證偽都顯得不太容易,于是造就了一個研究成果檢驗的盲區(qū)。這方面的問題是漢字教學的一個痼疾,孫德金[8]15曾經說“稍有不慎,便有可能陷入循環(huán)論證的泥潭”?!肮f公有理,婆說婆有理”,于是再回到實際,不停地論證,浪費了大量的精力。
目前對外漢字教學研究出現(xiàn)上述特點有一定原因,筆者主要歸納了以下幾點:
(一)漢字學習困難的基本態(tài)勢沒有改變
這一點既是很多研究者的困惑又是這方面多角度研究的重要刺激因素。針對漢字的主要難點,例如總量大、結構復雜等等,研究者們相應提出了漢字分類教學和部件教學的思路。又有人從漢字習得的角度入手,認為漢字教學需要對癥下藥,于是出現(xiàn)了偏誤分析,希望通過對具體問題的分析增強教學的針對性。總之,在過去的很多年里,研究者們重新梳理了漢字本體研究中值得教學參考的部分,目的在于加快研究成果向教學實際的轉化。
(二)漢語國際推廣的催化作用
作為重要的國家文化戰(zhàn)略,漢語國際推廣大大提高了對外漢語教學的主動性,它標志著漢語教學走上了一條快車道。我們派出教師到國外參與漢語教學,教學對象的整體性增強了。針對具體國家學生漢語學習的研究正是這個背景下的產物。反映在漢字教學中,就是關于具體國家學生學習漢字的偏誤分析和教學策略的研究。這些研究最大的價值在于它們的資料性,其中的實驗數據可以作為今后研究的重要參考,出現(xiàn)的問題也可以彌補先前研究參考的不足。
伴隨漢語教學的“提速”,回顧意識和回歸意識成為研究者們的自覺選擇。越來越多的人認識到掌握漢字本體規(guī)律的重要性,從漢語推廣的角度說,歸納已知的系統(tǒng)的規(guī)律有利于推進教學,也有利于通過和具體國家的語言規(guī)律的對比分析摸索新的教學方法。
(三)漢語教學自身的可操作性
漢語教學是一個動態(tài)的存在,教學目的在于使教學對象習得教學內容。學習了但不會運用依然不能叫做習得。達到這個目的是多重因素共同作用的結果,理論是其中重要因素之一。但是這個動態(tài)過程具有的可操作性賦予理論和教師特殊的要求:漢語的規(guī)律潛藏在教師和學生各種互動中,學生不是通過教師的直接講授習得這些規(guī)律,而是通過課堂練習等方式在潛移默化中習得。2014年漢字教學中關于教材和教學法的研究就和這個因素有關。
(一)端正對文字性質的認識
文字是記錄口語的。先有口語,有了文字以后才有書面語。文字不是書面語,文字是語言的視覺形式系統(tǒng),本身不具備聲音和意義。即便有教學的需要,也不應該混淆文字、語言和語音這三個系統(tǒng)。漢字由于自身的特殊成因,其習得規(guī)律有一定特殊性。我們的教學安排要在文字共性的基礎上兼顧個性,所以漢字教學的本體研究著眼點還是在形體方面,就是“怎么寫”。什么時候引入書寫漢字的教學內容要看具體情況,學生的國別、母語和自身的習得進度都可能影響這個教學內容的安排。
(二)慎重對待實驗研究
不能否認的是,實驗研究為我們探索有益的漢字教學方法提供了重要依據。但是由于我們無法確保實驗條件完全可控,所以我們在由實驗總結出的研究成果中需要注明實驗的環(huán)境和條件,實驗對象最好是小范圍而且集中的,必要的時候要探討能否類推,以免陷入循環(huán)論證的怪圈。
(三)深化對語料庫的動態(tài)研究
語料庫的出現(xiàn)極大地提高了漢字教學研究的效率,這是信息化時代帶給我們的巨大便利,我們有必要利用好這個條件。目前我們的研究還僅限于在語料庫中收集資料進行數據統(tǒng)計,這是一種靜態(tài)的利用。在技術不斷發(fā)展的今天,是否有可能讓語料庫“動”起來,自動總結分析,節(jié)約人力,進一步提高效率呢?這就需要我們對語料庫進行動態(tài)研究,例如探討語料庫的模塊化改造,一個語料總庫可以分成若干單元,再根據實際需要組合成為具有一定針對性的語料模塊,從而減小實驗研究的誤差。
任何學科的學習都需要一個過程。我們對于對外漢字教學的研究絕不是要找出一個一勞永逸的方法或捷徑,事實上,這樣的捷徑不存在,學習是需要付出的。我們的目的是引導學生發(fā)現(xiàn)規(guī)律,讓學生自主學習,達到培養(yǎng)技能的目的。讓漢字本體研究和教學研究并舉,共同鑄就對外漢字教學的美好明天。
[1] 沈敏,唐賢清.論漢語國際推廣背景下的對外漢字教學[J].湖南社會科學,2013(4).
[2] 李麗.對外漢字之意符教學策略研究[J].內蒙古師范大學學報(教育科學版),2013(7).
[3] 戴媛媛.基于語料庫統(tǒng)計的高級階段非漢字文化圈學生作文正誤字對比分析[J].世界漢語教學,2014(3).
[4] 嚴彥.不同教法對漢字形音義習得影響的教學實驗研究[J].語言教學與研究,2013(3).
[5] 盛繼艷.對外漢字教學中筆順規(guī)范化的層次性思考[J].語言文字應用,2013(1).
[6] 李運富.漢字的特點與對外漢字教學[J].世界漢語教學,2014(3).
[7] 覃俏麗.對外漢語的漢字教學理念和策略[J].語文建設,2013(29).
[8] 孫德金.對外漢字教學研究[M].北京:商務印書館,2006.
【責任編輯 馮自變】
2015-02-20
周 宇(1990-),男,天津人,湖南師范大學文學院在讀研究生。
1672-2035(2015)03-0122-03
G423.04
A