石曉玲
(南通大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南通 226019)
跨文化外語(yǔ)教育的“第三空間”理論及其技術(shù)實(shí)現(xiàn)
石曉玲
(南通大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南通 226019)
跨文化教育的“第三空間”理論強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者通過(guò)學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言和文化,重新審視本民族的語(yǔ)言和文化,主動(dòng)建構(gòu)自己的文化系統(tǒng),從而超越原有世界觀,最終形成國(guó)際視野和跨文化人格。在缺乏文化接觸的語(yǔ)境下,跨文化教育的“第三空間”可通過(guò)網(wǎng)絡(luò)交互工具來(lái)實(shí)現(xiàn)。
跨文化教育;“第三空間”理論;網(wǎng)絡(luò)交互工具;外語(yǔ)教學(xué)
20世紀(jì)末以來(lái),世界發(fā)展快步進(jìn)入全球化時(shí)代,創(chuàng)造力和世界意識(shí)的培養(yǎng)逐漸成為各國(guó)教育的重要目標(biāo)。西方發(fā)達(dá)國(guó)家早在上個(gè)世紀(jì)90年代就將國(guó)際化人才的培養(yǎng)置于非常高的戰(zhàn)略地位,強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)于學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)本國(guó)文化、參與多元文化活動(dòng)的重要作用[1]。大學(xué)教育不再是簡(jiǎn)單的知識(shí)和技能傳授,而是以文化傳承和改變世界為使命。在一個(gè)國(guó)際化、全球化和多元文化的時(shí)代,我們要實(shí)現(xiàn)民族偉大復(fù)興的“中國(guó)夢(mèng)”,人才培養(yǎng)至關(guān)重要。中國(guó)教育應(yīng)致力于培養(yǎng)具有中國(guó)靈魂和國(guó)際視野的高層次人才,使他們不僅掌握本國(guó)文化,而且善于理解多元文化背景,在全球化競(jìng)爭(zhēng)中把握機(jī)會(huì),能夠獨(dú)立完成國(guó)際交流活動(dòng)。外語(yǔ)教育是跨文化教育最強(qiáng)大的平臺(tái),因此,外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)充分開(kāi)發(fā)通訊與信息技術(shù)在跨文化教育中的應(yīng)用潛能,積極探索既能保護(hù)本國(guó)文化又能吸收外來(lái)文化精髓的跨文化“第三空間”,使其成為實(shí)施跨文化教育最有效的陣地之一。
1992年,聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)布文件《教育對(duì)文化發(fā)展的貢獻(xiàn)》,正式提出了跨文化教育的思想,希望通過(guò)跨文化教育實(shí)踐來(lái)促進(jìn)人們對(duì)文化多樣性的尊重以及對(duì)其他文化的了解,并在充分理解本國(guó)文化的基礎(chǔ)上培養(yǎng)對(duì)其他文化積極、欣賞的態(tài)度,提高跨文化交際能力,最終促進(jìn)世界各種文化積極健康發(fā)展。對(duì)于跨文化教育的新要求,美國(guó)提出外語(yǔ)教育應(yīng)該實(shí)現(xiàn)5個(gè)C目標(biāo),即交流(communication)、文化(cultures)、接觸(connections)、比較(comparisons)和社團(tuán)(communities)。其中,語(yǔ)言交流是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn),文化知識(shí)是交際的基礎(chǔ)保障,聯(lián)系接觸(即應(yīng)用所學(xué)的外語(yǔ)鞏固和拓展已學(xué)的其他學(xué)科知識(shí)或獲取和學(xué)習(xí)其他學(xué)科知識(shí),掌握新的技能)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要目的。通過(guò)比較外國(guó)語(yǔ)和母語(yǔ)以及外國(guó)文化和本國(guó)文化,學(xué)習(xí)者增強(qiáng)對(duì)兩種不同語(yǔ)言和文化的認(rèn)識(shí),了解文化差異可能導(dǎo)致的交際困難;社團(tuán)指的是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者融入國(guó)內(nèi)外多元文化環(huán)境,應(yīng)用所掌握的外語(yǔ)技能和文化技能進(jìn)行有效工作。歐洲委員會(huì)于2003年發(fā)布文件《從語(yǔ)言多元化到多元語(yǔ)言教育:歐洲語(yǔ)言教育政策發(fā)展指南》,指出當(dāng)代語(yǔ)言教育的目的是進(jìn)一步維護(hù)和發(fā)展歐洲語(yǔ)言和文化多元化特征,同時(shí)幫助學(xué)習(xí)者適應(yīng)這種多元化社會(huì)環(huán)境,通過(guò)國(guó)際交流和跨文化交流,促進(jìn)相互理解,培養(yǎng)對(duì)不同文化包容和尊重的態(tài)度。
然而,與西方國(guó)家相比,我國(guó)跨文化教育仍有很多不足,其中最為突出的兩個(gè)問(wèn)題是:①將文化教育作為語(yǔ)言教學(xué)的附屬品,只在時(shí)間和條件允許的情況下關(guān)注文化教育,學(xué)習(xí)者學(xué)到的往往是零碎的文化知識(shí)和信息。這種將文化作為零碎知識(shí)和信息進(jìn)行介紹、學(xué)習(xí)的方法很容易導(dǎo)致對(duì)目的語(yǔ)片面甚至錯(cuò)誤的認(rèn)知;②外語(yǔ)教學(xué)中的文化教育長(zhǎng)期以來(lái)目標(biāo)不明確,教學(xué)內(nèi)容不完整。很多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者和教師只關(guān)注影響外語(yǔ)閱讀、交際的文化因素和內(nèi)容,沒(méi)能充分認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者人文素養(yǎng)和綜合素質(zhì)層面的作用,外語(yǔ)教學(xué)的潛力沒(méi)有得到充分開(kāi)發(fā)[2]。
針對(duì)上述存在的問(wèn)題,筆者認(rèn)為,在新形勢(shì)下,我們應(yīng)以先進(jìn)的理論為指導(dǎo),積極探索跨文化教育的新思路、新途徑,而美國(guó)加州大學(xué)伯克利分校的Kramsch教授提出的“第三空間”(The Third Place)理論對(duì)跨文化教育有較強(qiáng)的理論指導(dǎo)作用。
Kramsch教授于1993年首次提出了“第三空間”的概念,澳大利亞著名語(yǔ)言教育專(zhuān)家Lo Bianco等人對(duì)此加以了系統(tǒng)闡述和推廣[3]。在該理論體系中,“第三空間”是指學(xué)習(xí)者通過(guò)跨文化的探索和協(xié)商,創(chuàng)造性地摸索出本國(guó)語(yǔ)言文化和外來(lái)語(yǔ)言文化之間的一個(gè)中間地帶;在這里本國(guó)語(yǔ)言文化和外來(lái)語(yǔ)言文化都會(huì)得到加強(qiáng)和深化,融合成一種新的文化,讓來(lái)自不同語(yǔ)言文化背景的交際者能成功自如地交流[4]。“第三空間”不是折衷的文化拼盤(pán)和雜燴,而是一種文化創(chuàng)新。在“第三空間”中,本國(guó)語(yǔ)言文化和外來(lái)語(yǔ)言文化實(shí)現(xiàn)真正的平等和對(duì)話(huà),使學(xué)習(xí)者形成跨文化的復(fù)合人格,以滿(mǎn)足當(dāng)今世界不斷發(fā)展的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的需要。
跨文化“第三空間”的理論具有以下突破:①文化不再被看作是一成不變的產(chǎn)品或事實(shí),而是滲透在一點(diǎn)一滴的語(yǔ)言使用中。任何語(yǔ)言交流,無(wú)論是書(shū)面交流還是口頭交流,都是對(duì)文化的表述、闡釋和新的構(gòu)成;②文化不再被看作是非此即彼的鐵板一塊,而是隨著語(yǔ)言文化的全球性流動(dòng),不同文化間通過(guò)相互影響、相互滲透,形成一種全新的符號(hào)系統(tǒng);③學(xué)習(xí)者通過(guò)社會(huì)互動(dòng)建構(gòu)自己的文化系統(tǒng)。在跨文化“第三空間”的理論指導(dǎo)下,我們應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者以健康自信的心態(tài)與西方文化進(jìn)行比較和對(duì)話(huà),而這種對(duì)話(huà)可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)得以實(shí)現(xiàn)。
跨文化“第三空間”理論是跨文化外語(yǔ)教育的一個(gè)新視角,對(duì)我國(guó)跨文化外語(yǔ)教育有很大的啟示:首先,該理論對(duì)“標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)”和“文化”進(jìn)行了批判性解構(gòu),可以幫助中國(guó)學(xué)生拓寬對(duì)英語(yǔ)和文化的認(rèn)識(shí),引導(dǎo)他們積極協(xié)商、探索新的表達(dá)方式。其次,跨文化“第三空間”強(qiáng)調(diào)本族語(yǔ)言文化是跨文化探索的起點(diǎn),在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中具有與外來(lái)語(yǔ)言文化同等重要的地位,這有利于解決部分中國(guó)外語(yǔ)類(lèi)學(xué)生本國(guó)文化知識(shí)薄弱、民族意識(shí)淡漠等問(wèn)題,幫助他們肩負(fù)起向世界推介中國(guó)文化的重任[5];因?yàn)楸緡?guó)語(yǔ)言文化和外來(lái)語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)能實(shí)現(xiàn)積極互動(dòng),在與對(duì)象的交流中強(qiáng)化自身,所以對(duì)中國(guó)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也能促進(jìn)外來(lái)語(yǔ)言文化的提高。最后,以探索跨文化“第三空間”為目的的外語(yǔ)教學(xué)法為中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)提供了豐富資源,有助于消除學(xué)習(xí)者的心理障礙,增加對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,同時(shí)也為合作學(xué)習(xí)與依托式教學(xué)提供了素材和支撐。
鑒于上述跨文化教育的理念,在缺乏文化接觸的語(yǔ)境下,利用網(wǎng)絡(luò)交互工具來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力不失為一種較好的彌補(bǔ)手段。
在當(dāng)今社會(huì),網(wǎng)絡(luò)交互工具如Moodle,Blackboard等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),Cuworld,ICQ,MSN Messenger,Paltalk,Skype等文字視頻交流工具的廣泛使用,使不同國(guó)家的學(xué)習(xí)者跨越時(shí)空的對(duì)話(huà)與交流成為可能。
以即時(shí)通信工具Skype為例,說(shuō)明一下網(wǎng)絡(luò)交互工具在跨文化外語(yǔ)教育學(xué)中具有的功能:(1)音頻聊天功能。Skype具有實(shí)時(shí)對(duì)話(huà)交互功能,這項(xiàng)功能有助于遠(yuǎn)距離的人際互動(dòng)和交流。通過(guò)Skype軟件,教師和學(xué)生之間、中外學(xué)生之間可以進(jìn)行實(shí)時(shí)交流,并且Skype軟件能夠提供最好的語(yǔ)音通話(huà)效果以確保通話(huà)的流暢。(2)文件傳遞功能。此功能類(lèi)似于電子郵箱的附件功能,學(xué)習(xí)者可以發(fā)送任何文件形式如PPT或Word文檔,不同的是,這種附件是在雙方進(jìn)行在線(xiàn)通話(huà)時(shí)發(fā)送的,學(xué)習(xí)者可在交談中對(duì)文件內(nèi)容進(jìn)行討論。通過(guò)文件傳遞,中外學(xué)生可以共同完成一項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù),實(shí)現(xiàn)資源共享。(3)視頻會(huì)議。Skype能支持25個(gè)使用者同時(shí)進(jìn)行會(huì)議呼叫,可以輕松實(shí)現(xiàn)音質(zhì)非常好的語(yǔ)音會(huì)議。如果雙方都安裝上攝像頭,交際的雙方可以相互實(shí)時(shí)地看到對(duì)方的活動(dòng)圖像,有利于雙方通過(guò)視覺(jué)感受對(duì)方的意圖,提供真實(shí)的交際場(chǎng)景。(4)屏幕共享功能。Skype是一種機(jī)對(duì)機(jī)的工作方式,因此一臺(tái)計(jì)算機(jī)可以與一個(gè)投影儀相連接,這樣計(jì)算機(jī)顯示屏上所顯示的內(nèi)容可以投射到大屏幕上,供全班同學(xué)觀看。教師可利用Skype的這種功能邀請(qǐng)外方教師或?qū)W生參與課堂教學(xué)活動(dòng)。這種屏幕共享功能也是在使用者在線(xiàn)通話(huà)時(shí)才能使用。(5)及時(shí)發(fā)送消息。Skype能及時(shí)發(fā)送無(wú)延遲的文本信息,因此,它可以有效地應(yīng)用在中方學(xué)生與外方學(xué)生點(diǎn)對(duì)點(diǎn)的交流過(guò)程中,當(dāng)有些信息必須用文字來(lái)準(zhǔn)確地進(jìn)行描述并需要及時(shí)發(fā)給對(duì)方時(shí),這一功能為此提供了方便[6]。
借助于Skype,跨文化外語(yǔ)教學(xué)可以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言、文化與交際的完美結(jié)合,使兩個(gè)具有不同文化身份的學(xué)習(xí)者,在互相連接的網(wǎng)絡(luò)世界里,通過(guò)語(yǔ)言或非語(yǔ)言手段進(jìn)行交流與互動(dòng)。在這個(gè)過(guò)程中,語(yǔ)言行為和非語(yǔ)言行為作為交際的媒介,文化作為交際的內(nèi)容和環(huán)境構(gòu)成交際活動(dòng)的必要條件。有研究表明,如果教師利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)對(duì)跨文化交際進(jìn)行科學(xué)的教學(xué)設(shè)計(jì),就能促使學(xué)習(xí)者提高外語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力,同時(shí)還能增強(qiáng)他們的文化意識(shí),提高他們的跨文化交際能力[7]。
上個(gè)世紀(jì)90年代以來(lái),西方學(xué)者對(duì)利用網(wǎng)絡(luò)交互工具進(jìn)行跨文化交流活動(dòng)進(jìn)行了全方位、多角度的研究。例如,Aitken等人在他們最新研究中關(guān)注了不同族群之間的交流,特別是本國(guó)語(yǔ)者與非本國(guó)語(yǔ)者之間的交流[8]。我國(guó)教育界已有一些學(xué)者積極探索利用這些工具開(kāi)展跨文化協(xié)作學(xué)習(xí)項(xiàng)目[9],例如,杭州師范大學(xué)與美國(guó)北卡羅來(lái)那大學(xué)利用Blackboard網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行的非實(shí)時(shí)跨文化交流項(xiàng)目。在前人研究的基礎(chǔ)上,我們利用網(wǎng)絡(luò)交互工具Skype進(jìn)行了跨文化協(xié)作性學(xué)習(xí)的先導(dǎo)性教學(xué)實(shí)踐[10],下面介紹一下具體的實(shí)踐過(guò)程。
(一)學(xué)習(xí)者需求分析
參加本次跨文化協(xié)作性學(xué)習(xí)的學(xué)生包括:中方20名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大一學(xué)生,年齡18至21歲(男生4名,女生16名),美方教育學(xué)專(zhuān)業(yè)大一學(xué)生19名,年齡18至25歲(男生9人,女生10人)。通過(guò)網(wǎng)絡(luò)問(wèn)卷的方式對(duì)中外學(xué)生跨文化交流的意愿進(jìn)行調(diào)查了解。
(二)確定教學(xué)目標(biāo)
在問(wèn)卷調(diào)查的基礎(chǔ)上,確立以下教學(xué)目標(biāo):通過(guò)對(duì)真實(shí)的語(yǔ)言材料的學(xué)習(xí),讓學(xué)生著重比較中西方的生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念等方面的差異,強(qiáng)化他們識(shí)別文化差異的意識(shí)和能力;通過(guò)使用Skype與非本國(guó)語(yǔ)者進(jìn)行實(shí)時(shí)語(yǔ)言交流,讓學(xué)生了解并掌握如何得體地應(yīng)用外語(yǔ)進(jìn)行交流的一些交際策略與技巧,提高他們口頭和筆頭的語(yǔ)言交際能力。
(三)交流活動(dòng)過(guò)程
1.活動(dòng)前的準(zhǔn)備
對(duì)中方學(xué)生進(jìn)行為期一周的Skype使用技能培訓(xùn)。中方學(xué)生被分為5個(gè)小組,每個(gè)小組4人,并與美方溝通協(xié)商,也將學(xué)生分成不同的小組,同時(shí)中美學(xué)生進(jìn)行小組配對(duì),組合成5個(gè)大組。
2.熱身活動(dòng)
利用Skype的文件傳遞功能,中美學(xué)生相互交換各自的照片、自我介紹(personal statement)等,并就感興趣的話(huà)題進(jìn)行協(xié)商。
3.確定討論話(huà)題
在雙方充分討論和協(xié)商的基礎(chǔ)上,形成了休閑活動(dòng)(leisure activities)、傳統(tǒng)節(jié)日(festivals & holidays)、飲食習(xí)慣(food & drinks)、風(fēng)土人情(land & people)、風(fēng)俗禮儀(customs & etiquettes)等五大主題模塊。
在休閑活動(dòng)模塊,可供討論的相關(guān)話(huà)題有:shopping(購(gòu)物)、recreation(文娛活動(dòng))、physical excises(體育運(yùn)動(dòng))以及other activities(其他活動(dòng))。討論側(cè)重點(diǎn)為:attitudes(對(duì)休閑活動(dòng)的態(tài)度)、preferences(對(duì)休閑活動(dòng)類(lèi)型的偏好)、differences between cultures(不同文化間在休閑活動(dòng)方面的差異)等。
在傳統(tǒng)節(jié)日模塊,可供討論的相關(guān)話(huà)題有:Christmas(圣誕節(jié))vs.春節(jié)、Valentine(情人節(jié))vs.七夕節(jié)、Halloween(萬(wàn)圣節(jié))vs.清明節(jié)。討論側(cè)重點(diǎn)為:stories(節(jié)日背后的故事或節(jié)日的來(lái)源)、celebrations(人們的慶?;顒?dòng))、differences & similarities(節(jié)日異同點(diǎn))。
在飲食習(xí)慣模塊,可供討論的相關(guān)話(huà)題有:local food &drinks(當(dāng)?shù)孛朗?、how to cook(烹飪方法)。討論側(cè)重點(diǎn)為:types of cuisine(介紹不同菜系)、utensils & methods(烹飪器具與烹飪過(guò)程描述)。
在風(fēng)土人情模塊,可供討論的相關(guān)話(huà)題有:well-known people(知名人士)、places of interest(風(fēng)景名勝)。討論側(cè)重點(diǎn)為:description of people(描述各行各業(yè)精英)、description of places(介紹當(dāng)?shù)孛麆?
在風(fēng)俗禮儀模塊,可供討論的相關(guān)話(huà)題有:greetings(打招呼/介紹、道別)、table manners(就餐禮儀)、body language(交談時(shí)的身勢(shì)語(yǔ))、dressings(重要場(chǎng)合如何穿著)等。討論側(cè)重點(diǎn)是每種風(fēng)俗或禮儀中的異同點(diǎn)。
在這些主題模塊中,每個(gè)小組有權(quán)選擇具體的討論話(huà)題,例如,在傳統(tǒng)節(jié)日模塊中,學(xué)生可以選擇討論西方情人節(jié)和中國(guó)的七夕節(jié),也可以將西方的圣誕節(jié)和中國(guó)的春節(jié)進(jìn)行比較。但不管選擇哪個(gè)話(huà)題,小組成員都得圍繞討論側(cè)重點(diǎn)開(kāi)展討論。
4.實(shí)施活動(dòng)
首先,中方學(xué)生進(jìn)行小組內(nèi)的分工,每位小組成員就相關(guān)話(huà)題分別查找資料和素材;然后,小組成員進(jìn)行組內(nèi)活動(dòng),歸納總結(jié)跟該話(huà)題有關(guān)的事實(shí)并以相關(guān)素材作為佐證,圍繞討論側(cè)重點(diǎn)形成本小組的主要觀點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,充分利用Skype的各種功能,與美方學(xué)生進(jìn)行一對(duì)一、一對(duì)多、多對(duì)多的交互活動(dòng)。例如,與美方學(xué)生進(jìn)行一對(duì)一的即時(shí)消息發(fā)送、語(yǔ)音與視頻交流,利用文獻(xiàn)傳遞與屏幕共享功能實(shí)現(xiàn)小組成果展示,以及利用網(wǎng)絡(luò)會(huì)議功能開(kāi)展跨國(guó)討論或辯論。教師監(jiān)控整個(gè)討論過(guò)程,并指導(dǎo)學(xué)生就每個(gè)主題模塊進(jìn)行總結(jié),通過(guò)讓學(xué)生對(duì)中外文化差異、與美方學(xué)生對(duì)同一問(wèn)題的不同看法、本小組在與美方學(xué)生討論前后的觀點(diǎn)變化等內(nèi)容進(jìn)行比較,幫助他們構(gòu)建跨文化“第三空間”。
(四)教師總結(jié)與評(píng)價(jià)
利用Skype自動(dòng)記錄的中美學(xué)生跨文化交流的文字內(nèi)容,并結(jié)合調(diào)查問(wèn)卷,了解了參與者對(duì)基于Skype的跨文化外語(yǔ)互動(dòng)交流活動(dòng)的看法:大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)跨文化交流使他們有了與英語(yǔ)母語(yǔ)使用者真實(shí)交流的機(jī)會(huì),形成了對(duì)不同文化差異的感性認(rèn)識(shí);此次活動(dòng)給他們帶來(lái)了新鮮、刺激的感受,增強(qiáng)了他們跨文化交流意愿和了解多元文化的意識(shí);通過(guò)這種形式的交流,使他們的英語(yǔ)表達(dá)變得更得體和地道,表達(dá)能力得到了很大提高。
從文化的角度看,“第三空間”是處于兩種文化之間的中間地帶,是本國(guó)語(yǔ)言文化和外來(lái)語(yǔ)言文化融合之后的一種新的綜合體。不同文化間相互影響、相互滲透,已然形成了一種全新的符號(hào)系統(tǒng)。由于本國(guó)語(yǔ)言文化和外來(lái)語(yǔ)言文化都應(yīng)得到加強(qiáng)和深化,因而外語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要通過(guò)跨文化的協(xié)商與合作,最終能與來(lái)自不同語(yǔ)言文化背景的人成功自如地交流。在缺乏語(yǔ)言和文化直接接觸的語(yǔ)境下,網(wǎng)絡(luò)通訊工具可以提供豐富而真實(shí)的場(chǎng)景,讓外語(yǔ)學(xué)習(xí)者與母語(yǔ)使用者(native speakers)通過(guò)語(yǔ)音、文字、影像等多種媒體進(jìn)行實(shí)時(shí)或非實(shí)時(shí)的互動(dòng)和交流,實(shí)現(xiàn)不同文化間的平等對(duì)話(huà)與相互協(xié)商。因此,網(wǎng)絡(luò)交互工具完全可以幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí)者構(gòu)建跨文化交流的“第三空間”。
[1] 張紅玲.以跨文化教育為導(dǎo)向的外語(yǔ)教學(xué):歷史、現(xiàn)狀與未來(lái)[J].外語(yǔ)界,2012(2):2-7.
[2] 王克非.外語(yǔ)教育政策與社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展[J].外語(yǔ)界,2011(1):2-7.
[3] 葉洪.后現(xiàn)代批判視域下跨文化外語(yǔ)教學(xué)與研究的新理路[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2012(1):116-126.
[4] Lo Bianco J, Liddicoat A, Crozet C. Striving for the third place: intercultural competence through language education[M]. Melbourne: Language Australia,1999:132.
[5] 戴煒棟,吳菲.我國(guó)外語(yǔ)學(xué)科發(fā)展的約束與對(duì)策[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010(3):170-175.
[6] 王飛賀.Skype在網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].電化教育研究,2012(10):93-95.
[7] 張紅玲.基于計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的跨文化交際(CMICC)及其在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2009(2):38-43.
[8] Aitken J E. Cases on communication technology for second language acquisition and cultural learning[M]. New York: IGI Global,2014:34.
[9] 楊俊鋒,茅育青.中美跨文化網(wǎng)絡(luò)協(xié)作學(xué)習(xí)的實(shí)證研究[J].遠(yuǎn)程教育雜志,2011(2):56-61.
[10] 石曉玲.“第三空間”理念下Skype應(yīng)用于跨文化協(xié)作學(xué)習(xí)的實(shí)踐與研究[J].中國(guó)遠(yuǎn)程教育,2014(11):64-68.
(責(zé)任編校:李秀榮)
The Technological Realization of “The Third Place” in Intercultural Education
SHI Xiao-ling
(School of Foreign Studies, Nantong University, Nantong 226019, China)
The theory of “The Third Place” emphasizes the positive efforts on the part of the foreign language learners who would reconstruct a new culture system by reexamining their own language and culture through learning a foreign language and culture so as to go beyond their original world-views, and eventually form an international view and intercultural personality. In the context of absence of cultural contact, “The Third Place” can be realized by online interactive means.
intercultural education (IE); the theory of “The Third Place”; online interactive means; foreign language teaching
H319
A
1672-349X(2015)05-0099-04
10.16160/j.cnki.tsxyxb.2015.05.025