国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的生存之道
——以異化、縮合、轉(zhuǎn)用為例

2015-02-20 07:26聶小麗
關(guān)鍵詞:諧音任性語(yǔ)音

聶小麗

(樂(lè)山師范學(xué)院 文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 樂(lè)山 614000)

網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)近年來(lái)一直受到學(xué)界的普遍關(guān)注。網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的興起和發(fā)展,與其特有的產(chǎn)生、發(fā)展方式及特殊的語(yǔ)用效果是密不可分的。我們發(fā)現(xiàn)除了在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下新造的詞語(yǔ)(如“ ”、“人肉(搜索)”等等)之外,還有相當(dāng)一部分網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的生存之道是借助網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境,通過(guò)重新包裝,使一些既有的非網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)獲得新的形式、意義或語(yǔ)用效果,使之躋身網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的行列并獲得新的發(fā)展。這種重新包裝的方式和途徑主要包括三種:異化、簡(jiǎn)縮和轉(zhuǎn)用,下面分別進(jìn)行闡述。

一、異化

我們所說(shuō)的異化主要是指詞語(yǔ)語(yǔ)音形式和書(shū)寫(xiě)形式的異化。依靠語(yǔ)音手段對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)既有詞語(yǔ)進(jìn)行異化改造,主要包括合音和諧音兩種方式。

(一)合音式

合音造詞是漢語(yǔ)既有的一種造詞方式,“所謂‘合二字之音為一詞’,即在一定條件下,兩個(gè)詞在語(yǔ)音上拼讀為一,書(shū)面上合為一字,或借用另一個(gè)讀音相同而意義不相干的字代替的這樣一種詞?!睆墓糯两F(xiàn)代,在共同語(yǔ)和方言中都產(chǎn)生了為數(shù)不多但自成一類(lèi)的合音詞,如“之于”合成“諸”,“不用”合成“甭”,“倆”、“仨”分別是“兩個(gè)”、“三個(gè)”的合音。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下產(chǎn)生的合音詞主要有“造(知道)”、“表(不要)”、“醬紫(這樣子)”這幾個(gè),而且在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中使用頻率很高。整體而言,合音詞數(shù)量不多,但它們有自身的構(gòu)詞特點(diǎn),即都是在語(yǔ)流音變中以語(yǔ)音合成的方式把原本經(jīng)常連用的多個(gè)(一般是兩個(gè))詞整合創(chuàng)造為一個(gè)新詞。

就合音詞的語(yǔ)音合成方面來(lái)說(shuō),合音詞在語(yǔ)音合成方式以及語(yǔ)音融合程度上都體現(xiàn)出較強(qiáng)的個(gè)體差異性。比如“甭”取的是前一個(gè)音節(jié)的聲母和后一個(gè)音節(jié)的韻母,而“倆”、“仨”則主要表現(xiàn)為語(yǔ)音的脫落(即后一個(gè)音節(jié)完全脫落,且前一個(gè)音節(jié)鼻音韻尾脫落)。與之相比,網(wǎng)絡(luò)合音詞在語(yǔ)音方面體現(xiàn)出較強(qiáng)的合成性和濃厚的網(wǎng)聊語(yǔ)體色彩。比如“知道”發(fā)生合音化的典型語(yǔ)境是“你知道(造)嗎?……”、“你知道(造),……”,而這類(lèi)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是比較典型的話(huà)題觸發(fā)語(yǔ),即這類(lèi)結(jié)構(gòu)常常出現(xiàn)在說(shuō)話(huà)人用來(lái)發(fā)起一個(gè)話(huà)輪、提起一個(gè)新話(huà)題的會(huì)話(huà)語(yǔ)篇當(dāng)中,由于高使用頻率和快速發(fā)音,導(dǎo)致兩個(gè)音節(jié)之間的間隔消失發(fā)生整合,取“知”方音的聲母和“道”的韻母及聲調(diào)合成“zào”?!斑@樣子”經(jīng)常作為應(yīng)答性話(huà)語(yǔ)或者和“不要”連用表達(dá)一種玩笑式的抗議、協(xié)商或者求助,在高頻使用和快速發(fā)音的促發(fā)下,“這樣”發(fā)生了語(yǔ)音融合。在語(yǔ)音合成的過(guò)程中,由于“樣”為齊齒呼韻母,“這”的聲母zh受到“i”的影響而產(chǎn)生腭化變?yōu)閖。

就合音詞的書(shū)寫(xiě)形式方面來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)傳統(tǒng)合音詞的書(shū)寫(xiě)形式體現(xiàn)為字形的合成和假借兩種手段,如典型的字形合成就是“甭”(“不”和“用”字形的合成),“倆”、“仨”是略加改造的合成。不論是哪種形式的合成,實(shí)際上都是為新生的合成詞造了對(duì)應(yīng)的書(shū)寫(xiě)符號(hào)。而網(wǎng)絡(luò)合音詞卻都沒(méi)有為這些新生的詞創(chuàng)制對(duì)應(yīng)的漢字,而是借用已有的讀音相同的漢字來(lái)記錄和書(shū)寫(xiě),即利用諧音的方式來(lái)記錄合音詞。這一方面是因?yàn)閯?chuàng)制新的漢字要付出較大的努力(要實(shí)現(xiàn)電腦輸入更需要擴(kuò)充字庫(kù)),另一方面則是因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)語(yǔ)域下語(yǔ)言文字使用的隨意性、即時(shí)性特點(diǎn)并不要求詞與字的嚴(yán)格對(duì)應(yīng),利用諧音字來(lái)記音就能夠?qū)崿F(xiàn)其交際功能,達(dá)到交際目的了。

(二)諧音式

諧音是利用同音或近音字來(lái)代替本字而產(chǎn)生辭趣的一種修辭格。近些年來(lái),利用諧音造詞的方式在廣告語(yǔ)、標(biāo)語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)中備受青睞。與廣告語(yǔ)、標(biāo)語(yǔ)中的諧音詞相比,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)中的諧音詞體現(xiàn)了更強(qiáng)的多樣性、創(chuàng)新性以及更高的普及度和活躍度。這些特點(diǎn)都體現(xiàn)在諧音方式和諧音動(dòng)因兩個(gè)方面。

就諧音的方式而言,網(wǎng)絡(luò)諧音詞主要包括以下六種方式:

1.同音式諧音。由于網(wǎng)民在使用拼音輸入法在對(duì)漢字進(jìn)行計(jì)算機(jī)輸入時(shí)無(wú)法直接輸入聲調(diào)符號(hào),所以這里的“同音”是廣義的,也就是說(shuō)在普通話(huà)讀音中聲韻相同的詞即為同音詞。比如“油菜花”(有才華)、“杯具”(悲?。┑鹊?。

2.方音式諧音。比如“灰常(非常)、孩紙(孩子)、漢紙(漢字)、內(nèi)牛滿(mǎn)面(淚流滿(mǎn)面)、腫么了(怎么了)”等等?!澳[么了”是山東棗莊一帶方言,“灰?!眮?lái)自于hf不分的方言區(qū),“孩紙”起源于無(wú)翹舌音的方言區(qū)的人在學(xué)習(xí)普通話(huà)過(guò)程中出現(xiàn)的語(yǔ)音現(xiàn)象。“什么”普通話(huà)讀音為“shénme”,但是在實(shí)際口語(yǔ)中特別是需要強(qiáng)調(diào)而加強(qiáng)語(yǔ)氣時(shí)會(huì)把“me”中的央元音改念為更為響亮的低元音[а],至于把“me”的聲調(diào)由輕聲轉(zhuǎn)換為上聲,筆者認(rèn)為和港臺(tái)腔的影響不無(wú)關(guān)系。

3.音譯式諧音。比如“親”(韓語(yǔ)“朋友”)、“粉絲”(fans)、“壓力山大”(Alexander亞歷山大)等等。

4.曲解式諧音。曲解本來(lái)是一種對(duì)某些詞語(yǔ)的意思有意地進(jìn)行歪曲解釋的修辭手法,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)利用“曲解+諧音”的方式創(chuàng)造了一批詞語(yǔ)。比如網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中“專(zhuān)家”之所以諧音為“磚家”,除了因?yàn)槎咄簦€在于利用故意曲解的“磚”來(lái)諷刺所謂的“專(zhuān)家”,即那些沒(méi)有真才實(shí)學(xué)的所謂專(zhuān)家或有一定真才實(shí)學(xué)但受特定主體支配和利益驅(qū)使而不顧客觀(guān)事實(shí)的權(quán)威人士。

5.數(shù)字式諧音。比如“9494”(就是就是)、“886”(拜拜咯)等等。

6.字母式諧音。比如“T”(踢)。

嚴(yán)格來(lái)講,諧音詞并非等同于“諧音造詞”,因?yàn)榫鸵陨蠋追N類(lèi)型的諧音詞而言,只有音譯式諧音詞和曲解式諧音詞屬于造詞范疇,而其他幾種類(lèi)型都沒(méi)有創(chuàng)造新詞,而只是創(chuàng)造了一些跟源詞相對(duì)的變體形式,而且這些變體形式往往能夠打破多種語(yǔ)言、多種文字以及多種符號(hào)之間的界限。例如:

1.數(shù)字和字母混用,如“3X/3KS”(thanks)、“3Q”(thank you)、“B4”(鄙視)等。

2.數(shù)字和符號(hào)混用,如“5+3”(武珈山)等。

3.數(shù)字和漢字混用,如“8錯(cuò)”(不錯(cuò))等。

4.符號(hào)和字母混用,如“+u”(加油)等。

就諧音的動(dòng)因來(lái)看,主要有以下幾種情況:

1.便捷化諧音。數(shù)字、字母的計(jì)算機(jī)輸入比漢字的輸入來(lái)得更方便、快捷,更能切合網(wǎng)絡(luò)即興交流的需要。

2.雅化諧音。比如“ 爆了”利用諧音轉(zhuǎn)寫(xiě)為“碉堡了”,國(guó)罵“媽的”和英語(yǔ)詞語(yǔ)“mud”(泥巴)讀音相似,所以利用諧音加漢譯的方式轉(zhuǎn)寫(xiě)為“泥巴”。

3.親昵化諧音。親昵化諧音主要采用方音諧音和口語(yǔ)音諧音的辦法。如“腫么了”、“好滴”與其原形式“怎么了”、“好的”相比,前者的方言口語(yǔ)色彩使它們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)交流中都可以協(xié)調(diào)和轉(zhuǎn)化交際主體之間的關(guān)系,并柔化、輕松化交談的氣氛。方音和口語(yǔ)音具有的親昵化的表達(dá)效果,突出表現(xiàn)在來(lái)自同一方言區(qū)的人在網(wǎng)絡(luò)交流中也喜歡利用“方言式書(shū)面語(yǔ)”來(lái)進(jìn)行交流。音譯諧音詞“親”更是利用與漢語(yǔ)詞“親愛(ài)的”中“親”的同音、同形來(lái)傳達(dá)親昵色彩。

4.戲謔化諧音。借用現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話(huà)中音同或音近而意義上毫無(wú)聯(lián)系的詞語(yǔ)來(lái)進(jìn)行轉(zhuǎn)寫(xiě),二者之間往往風(fēng)馬牛不相及,但正是這種意義上的遠(yuǎn)距離增加了戲謔、調(diào)侃或諷刺的味道。如大蝦(大俠)、哎喲(矮油)、杯具(悲?。⑾淳撸ㄏ矂。?/p>

5.新奇化諧音。求新、求異始終是網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)追求的一個(gè)目標(biāo),有時(shí)甚至為了達(dá)到戲謔和新奇的效果會(huì)犧牲表意的簡(jiǎn)明性。上文列舉的諧音詞大都體現(xiàn)了新奇化的特點(diǎn)。

諧音類(lèi)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的大量產(chǎn)生和興盛發(fā)展,一方面有現(xiàn)實(shí)的條件和基礎(chǔ),主要包括輸入法和語(yǔ)言中的大量同音現(xiàn)象的存在;另一方面也有滿(mǎn)足網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下人際交流需求的動(dòng)因。網(wǎng)絡(luò)聊天雖然有語(yǔ)音(視頻)聊天和文字聊天兩種形式,卻仍然是以視覺(jué)性的符號(hào)作為溝通媒介,但它又不同于傳統(tǒng)的書(shū)面語(yǔ)言(比如書(shū)信等)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)域下的會(huì)話(huà)多半具有臨時(shí)性、半及時(shí)性的特點(diǎn),尤其是對(duì)于受話(huà)一方而言,同時(shí)依靠視覺(jué)符號(hào)和語(yǔ)音讀取能夠更加快速地提取發(fā)話(huà)人的信息(這就好比是在快速讀取電視屏幕上的臺(tái)詞)。而網(wǎng)絡(luò)會(huì)話(huà)中的發(fā)話(huà)人和受話(huà)人角色是不斷互相轉(zhuǎn)換的,這種強(qiáng)烈的人際交互性特點(diǎn)就會(huì)促使會(huì)話(huà)雙方在說(shuō)話(huà)時(shí)都會(huì)充分調(diào)動(dòng)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩種感官運(yùn)動(dòng),所以語(yǔ)音在網(wǎng)媒會(huì)話(huà)中成為一個(gè)可以利用的重要因素,網(wǎng)絡(luò)諧音詞則正是利用這一因素的產(chǎn)物,同時(shí)也使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)域具有了書(shū)面語(yǔ)口語(yǔ)化的重要特征。

二、縮合

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言利用縮合手段也產(chǎn)生了相當(dāng)一部分詞語(yǔ)??s合符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,更能滿(mǎn)足網(wǎng)絡(luò)交流高效的需要。縮合詞語(yǔ)可以從以下兩個(gè)角度進(jìn)行分類(lèi)。

(一)縮合符號(hào)類(lèi)型

從依托的符號(hào)而言,網(wǎng)絡(luò)縮合詞語(yǔ)主要包括漢字類(lèi)型、字母類(lèi)型以及漢字字母混合型。

1.漢字類(lèi)型。比如:高大上(高端、大氣、上檔次)、白骨精(白領(lǐng)、骨干、精英)、特困生(上課喜歡打瞌睡的學(xué)生)、喜大普奔(喜聞樂(lè)見(jiàn)、大快人心、普天同慶、奔走相告)、人艱不拆(人生已經(jīng)如此艱難,有些事就不要拆穿)、不明覺(jué)厲(雖不明,但覺(jué)厲,即雖然不明白對(duì)方在說(shuō)什么,但是聽(tīng)起來(lái)感覺(jué)很厲害的樣子)、何棄療(為何放棄治療,意為一個(gè)人有病為何放棄治療,通常用來(lái)調(diào)侃周?chē)笥哑婀指阈Φ男袨椋?/p>

2.字母類(lèi)型。比如:GG(哥哥)、ZT(轉(zhuǎn)帖)、PF(佩服)等等。

3.漢字字母混合型。比如:D版(盜版)等等。

(二)縮合方式類(lèi)型

從網(wǎng)絡(luò)縮合詞的縮合方式來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)縮合詞主要有先縮后合和先合后縮兩種類(lèi)型。“縮”體現(xiàn)為字詞的刪除,“合”則體現(xiàn)為停頓的取消和結(jié)構(gòu)的緊湊化。

1.先縮后合型。就漢字類(lèi)型的縮合詞語(yǔ)而言主要包括并列提取式和復(fù)句緊縮式兩種類(lèi)型;字母類(lèi)型的縮合詞則主要采取拼音首字母提取的方式。并列提取式縮合詞語(yǔ)的原型多半是由意義相同、相近的幾個(gè)部分(詞或短語(yǔ))疊加構(gòu)成(如“高端、大氣、上檔次”),因而附帶上了夸張、調(diào)侃的意味。同義、近義成分的疊用顯然不符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,但是經(jīng)過(guò)“縮”(即語(yǔ)素的刪除)之后,結(jié)構(gòu)繼而得以精簡(jiǎn)和融合(表現(xiàn)為停頓消失),同時(shí)也承繼了原形式夸張、調(diào)侃的意味。這一類(lèi)縮略語(yǔ)多半是提取每一語(yǔ)義塊的首個(gè)語(yǔ)素作為縮略形式的構(gòu)成成分。復(fù)句緊縮式縮合詞語(yǔ)充分體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)縮合詞語(yǔ)的超常規(guī)性,這些縮合詞語(yǔ)原型中的關(guān)聯(lián)詞連同其他一些實(shí)義成分都被省略,只保留幾個(gè)最核心的語(yǔ)素,比如“人艱不拆”選取了“人生”的人、“艱難”的艱、“不要”的“不”和“拆穿”的“拆”,其意義的融合度和透明度都比較低。

傳統(tǒng)縮合詞語(yǔ)在遵循表意明確、避免同形形式原則的前提下,在縮合時(shí)會(huì)根據(jù)情況采用提?。ㄈ纭翱諝庹{(diào)節(jié)器”簡(jiǎn)縮為“空調(diào)”)、截取(如“清華大學(xué)”簡(jiǎn)縮為“清華”)、共戴(如“中學(xué)小學(xué)”簡(jiǎn)縮為“中小學(xué)”)、標(biāo)數(shù)(如“有理想、有道德、有文化、有紀(jì)律”簡(jiǎn)縮為“四有”)等多種縮略方式。與此相反,網(wǎng)絡(luò)縮合詞語(yǔ)則故意違反這些原則,不僅在意義的透明度上大打折扣,而且往往會(huì)將現(xiàn)代漢語(yǔ)中的既有詞語(yǔ)曲解為另一個(gè)詞語(yǔ)的縮合形式。其實(shí),縮略和曲解二者本身有著天然的關(guān)系,這是因?yàn)榍獾那疤岷突A(chǔ)是原詞語(yǔ)和曲解后的詞語(yǔ)在形式上(包括語(yǔ)音和書(shū)寫(xiě)形式)的一致或接近,簡(jiǎn)縮則為二者形式上的一致提供了一個(gè)途徑。比如把“馬路”曲解為“馬克思主義道路”,就是把“馬克思主義道路”臨時(shí)簡(jiǎn)縮為“馬路”,使之與原詞語(yǔ)同形。很多網(wǎng)絡(luò)縮略語(yǔ)就是遵循了這樣一種思路,如把“白骨精”曲解為“白領(lǐng)、骨干、精英”的縮合形式,把“特困生”曲解為“(課堂上)特愛(ài)犯困的學(xué)生”的縮合形式。

2.先合后縮型。蔣向勇、白解紅(2014)認(rèn)為“高富帥”類(lèi)詞語(yǔ),由于結(jié)構(gòu)的“還原性”、意義的“透明度”都較差而有別于漢語(yǔ)縮略詞語(yǔ),應(yīng)該將其定性為漢語(yǔ)拼綴詞。但我們認(rèn)為它同樣有別于英語(yǔ)中“telecon(telephone+conference)”這樣典型的拼綴詞,因?yàn)椤皌elecon”中“tele”和“con”這兩個(gè)部分都不再是具有獨(dú)立表義功能的語(yǔ)素,而“高富帥”中“高、富、帥”都有各自相對(duì)獨(dú)立的意義,經(jīng)過(guò)意義整合后轉(zhuǎn)指各方面條件完美的男性。一方面,傳統(tǒng)縮略語(yǔ)在還原度上本身就存在著差異,如很多縮略形式在意義的融合度、結(jié)構(gòu)的凝固性以及使用的頻率等各方面都超過(guò)了原形式,再加之音節(jié)數(shù)量較少,反倒更容易取得詞的資格,比原形式更容易接受,因此這類(lèi)縮略語(yǔ)的還原性就比較差,如“地鐵”很少說(shuō)成“地下鐵路”,“教研室”很少說(shuō)成“教學(xué)研究室”,“三好學(xué)生”更難說(shuō)成“品德好、學(xué)習(xí)好、身體好學(xué)生”。再來(lái)看意義的透明度問(wèn)題。用“高富帥”指條件完美的男性,其意義的透明程度實(shí)際上是超過(guò)很多傳統(tǒng)縮略語(yǔ)了。比如“北大(北京大學(xué))”、“外長(zhǎng)(外交部長(zhǎng))”這些縮略語(yǔ)本身在意義的透明度上都不及“高富帥”,僅僅是因?yàn)檫@些詞語(yǔ)存在的時(shí)間長(zhǎng)、使用的范圍廣或者是因詞語(yǔ)所指稱(chēng)的事物的特點(diǎn)(如“北大”的唯一性和知名度)導(dǎo)致這些縮略詞語(yǔ)所指對(duì)象明確,但這與縮略詞語(yǔ)意義的透明度實(shí)際上是兩個(gè)問(wèn)題。再比如“五官”具體是指哪五官一直存在爭(zhēng)議,這就更能說(shuō)明其意義的透明度問(wèn)題了。

筆者認(rèn)為“高富帥”、“白富美”、“矮窮挫”等詞語(yǔ)和“真善美”之類(lèi)的詞語(yǔ)在構(gòu)成方式上應(yīng)該是一致的,都應(yīng)該看做是縮合詞語(yǔ)。只不過(guò)與以上典型的“先縮后合”型的縮合詞語(yǔ)不同,這類(lèi)縮合詞語(yǔ)采用了“先合后縮”的方式,即由幾個(gè)詞語(yǔ)(如“高”、“富”、“帥”本身就是三個(gè)可以獨(dú)立運(yùn)用的單音節(jié)詞)的連用經(jīng)過(guò)了“縮”(即取消了各個(gè)詞語(yǔ)之間的停頓)之后,繼而整體上又實(shí)現(xiàn)了轉(zhuǎn)指具有這一類(lèi)特征的人或事物(即刪除了中心語(yǔ))的過(guò)程。

綜合以上分析,我們認(rèn)為縮合詞語(yǔ)在整體上也是改裝舊詞的成分大于創(chuàng)造新詞的成分。

三、轉(zhuǎn)用

轉(zhuǎn)用是指借助特定的語(yǔ)境,利用既有的詞語(yǔ)形式來(lái)打包新的意義內(nèi)涵。Halliday把語(yǔ)言系統(tǒng)里的意義看成是一種有待于實(shí)現(xiàn)的意義潛勢(shì)(meaning potential),它的實(shí)現(xiàn)是人們根據(jù)具體語(yǔ)境選擇的結(jié)果。Allwood則進(jìn)一步認(rèn)為意義潛勢(shì)是個(gè)體對(duì)特定詞語(yǔ)使用歷史的記憶,也可以看成是個(gè)體認(rèn)為與之相關(guān)的各種信息的總和。某個(gè)特定詞語(yǔ)的非語(yǔ)境義就是一個(gè)有待激活的意義潛勢(shì),當(dāng)它在特定語(yǔ)境下被使用時(shí),在認(rèn)知主體的認(rèn)知操作的引導(dǎo)下,意義潛勢(shì)中的某些部分被激活,成為該詞的實(shí)際意義。

網(wǎng)絡(luò)是信息的集中地,為詞語(yǔ)的使用提供了更具開(kāi)放性、動(dòng)態(tài)性和人際交互性的語(yǔ)境。網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)既有詞語(yǔ)的轉(zhuǎn)用主要就體現(xiàn)在,這些詞語(yǔ)在與網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境的互動(dòng)中其意義潛勢(shì)的某些方面被特定的語(yǔ)境線(xiàn)索激活,并獲得別樣的解讀(或者稱(chēng)為“網(wǎng)絡(luò)式的解讀”)。這種具有激發(fā)意義潛勢(shì)作用的語(yǔ)境主要包括以下幾種情況:

(一)事件性語(yǔ)境

當(dāng)某個(gè)特定詞語(yǔ)在使用時(shí)跟某一特定事件建立起了相關(guān)聯(lián)系,并由此獲得了一些外加語(yǔ)義成分,那么我們就可以認(rèn)為這一事件性語(yǔ)境激活了該詞語(yǔ)意義潛勢(shì)中的某一部分。比如“任性”一詞在網(wǎng)絡(luò)上的走紅及其詞義的轉(zhuǎn)化就是跟特定事件相聯(lián)系的:

一名劉姓網(wǎng)友網(wǎng)購(gòu)了一款男性保健品之后遭遇電話(huà)詐騙,在4個(gè)月時(shí)間里累計(jì)受騙金額達(dá)54余萬(wàn)元。而事實(shí)上,老劉在被騙7萬(wàn)元時(shí)就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)自己上當(dāng)了,但他選擇繼續(xù)被騙,理由是“想看看騙子究竟能騙走多少”。此事件引發(fā)網(wǎng)友的感慨和點(diǎn)評(píng):有錢(qián)就是任性!

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(5版)》對(duì)“任性”的解釋是:形容詞,放任自己的性子,不加約束?!叭涡浴币话阒竷煞N情況:一是指對(duì)自己的欲望、想法不加克制,完全聽(tīng)?wèi){自己的意愿、秉性行事;二是抗拒、不聽(tīng)從外來(lái)的管教和束縛。該詞的典型語(yǔ)用環(huán)境是用在長(zhǎng)輩對(duì)晚輩(或上對(duì)下)進(jìn)行批評(píng)時(shí),多為貶義。

在上文的事件中,為“任性”的使用提供支撐性的語(yǔ)境因素是:老劉不聽(tīng)從外來(lái)的勸告,完全聽(tīng)?wèi){自己的意愿行事。同時(shí),這一事件也為“任性”意義潛勢(shì)的激活提供了可能的語(yǔ)境因素,主要包括:a.老劉行為的目的不是為了滿(mǎn)足一般意義上的欲望和需求,即不是為了得到和保護(hù)自己的利益,而是舍巨額利益來(lái)滿(mǎn)足自己的好奇心;b.網(wǎng)友與老劉之間互不相識(shí),并不構(gòu)成長(zhǎng)輩與晚輩或上下級(jí)的關(guān)系;c.老劉“主動(dòng)”被騙的金額高達(dá)五十余萬(wàn)元,這非一般人所能承受,這直接導(dǎo)致網(wǎng)友做出“有錢(qián)就是任性”的推論,是網(wǎng)民仇富和羨富心態(tài)的一種表現(xiàn)和宣泄。這三個(gè)方面的語(yǔ)境因素都同時(shí)淡化了“任性”的貶義色彩,增加了調(diào)侃甚至些許羨慕的意味,“任性”理性意義的側(cè)重點(diǎn)也由不聽(tīng)勸告、任意行事轉(zhuǎn)換為行事作風(fēng)異于常人且需要資本。

在與事件性語(yǔ)境的互動(dòng)中,詞語(yǔ)“任性”將語(yǔ)境中的部分特征成分吸納進(jìn)自己的語(yǔ)義框架,當(dāng)帶著這些使用痕跡、語(yǔ)義記憶的“任性”進(jìn)入各種新的語(yǔ)境中時(shí),一方面相關(guān)背景信息總能夠被激活,另一方面其意義也不斷獲得擴(kuò)展甚至發(fā)生泛化。比如“長(zhǎng)得帥就是任性”、“成績(jī)好就是任性”等語(yǔ)言形式,可以用于表達(dá)對(duì)他人的贊賞、自我的調(diào)侃或炫耀;商業(yè)廣告“話(huà)費(fèi)任性領(lǐng)”中,“任性”表示隨意大量、無(wú)所限制的意思;當(dāng)它出現(xiàn)在政治領(lǐng)域如“有權(quán)不可任性”中時(shí),“任性”則表示胡作非為、為所欲為的意思。

(二)語(yǔ)典性語(yǔ)境

以“浮云”一詞為例,它最早可以追溯到孔子《論語(yǔ)·述而》:“子曰∶飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云?!痹趥鹘y(tǒng)語(yǔ)境中,人們一般是借“浮云”飄忽不定的特點(diǎn)喻指富貴、功名等易逝且無(wú)實(shí)際意義、無(wú)價(jià)值的東西。但是“浮云”一詞之所以成為網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),還是起源于“小月月”事件的發(fā)帖人在帖子中反復(fù)多次發(fā)出的一句感慨:“神馬都是浮云?!薄靶≡略隆备鞣N雷人、怪誕的言行讓樓主覺(jué)得他以前的所見(jiàn)所聞都不值得一提,由此發(fā)出“神馬都是浮云”的慨嘆,從此“(神馬都是)浮云”就變成網(wǎng)友們用來(lái)調(diào)侃各種雷人怪誕言行或喻指一切不可實(shí)現(xiàn)(如升職加薪)、無(wú)實(shí)際價(jià)值(如長(zhǎng)相出眾)之事物的經(jīng)典用語(yǔ),并由傳統(tǒng)語(yǔ)境中淡泊名利的清高意味轉(zhuǎn)變?yōu)槭浪谆恼{(diào)侃與慨嘆。

(三)搭配性語(yǔ)境

詞語(yǔ)之間非常規(guī)性的搭配組合也為詞語(yǔ)意義潛勢(shì)的激發(fā)提供了一個(gè)契機(jī)。這種超常規(guī)的搭配組合可分為意義的超常規(guī)組合和句法的超常規(guī)組合。意義的超常規(guī)組合指兩個(gè)本來(lái)在意義上不能相互搭配的詞語(yǔ)組合在了一塊兒,比如“曬”本指在陽(yáng)光下吸收光和熱,但它與“工資”、“賬單”等名詞進(jìn)行非常規(guī)的動(dòng)賓組合之后,由原來(lái)詞義中隱含的“暴露在外”引申出公開(kāi)之意。量詞“枚”與“帥哥”的全新組合也使“枚”的意義獲得了新的解讀。

句法的超常規(guī)組合是指某個(gè)詞語(yǔ)在非常規(guī)的句法位置上出現(xiàn),與另一些詞語(yǔ)構(gòu)成了超常規(guī)的句法組合關(guān)系。比如“百度”本是名詞,但現(xiàn)在也經(jīng)常說(shuō)“百度一下”、“百度百度”,這說(shuō)明它至少已經(jīng)具備了動(dòng)作義,表示用百度來(lái)搜索某些信息的意思。

(四)語(yǔ)體式語(yǔ)境

電子商務(wù)催生了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下的商業(yè)交談模式,淘寶作為國(guó)內(nèi)電子商務(wù)的代表,更是催生了淘寶體“親”的產(chǎn)生?!坝H"不能完全算作嚴(yán)格意義上的新詞,因?yàn)樗仁且环N音譯,又是對(duì)漢語(yǔ)既有語(yǔ)素的諧音式利用,特別是切合了年輕人之間興起的親昵稱(chēng)呼“親愛(ài)的”的潮流。電子商務(wù)語(yǔ)體是一種商業(yè)對(duì)話(huà)模式,商業(yè)會(huì)話(huà)的參與人多半是陌生的關(guān)系,但由于商業(yè)交談達(dá)成合作的需要而促使大家會(huì)盡量把陌生的關(guān)系親昵化,即使在傳統(tǒng)的商業(yè)對(duì)話(huà)模式中,買(mǎi)家和賣(mài)家之間也會(huì)互稱(chēng)“朋友”等。而“朋友”一詞顯然不能滿(mǎn)足電子商務(wù)語(yǔ)體下對(duì)對(duì)方親昵稱(chēng)呼的需求,時(shí)下流行的稱(chēng)呼語(yǔ)“美女”、“帥哥”又有性別之分(電子商務(wù)會(huì)話(huà)語(yǔ)境下無(wú)法快速識(shí)別對(duì)方的性別),所以與“親愛(ài)的”有相同表達(dá)效果同時(shí)又回避過(guò)分的曖昧之嫌(省略了語(yǔ)素“愛(ài)”)的“親”恰好切合了這種特定語(yǔ)體語(yǔ)境的需要。

(五)應(yīng)答式語(yǔ)境

非正式場(chǎng)合下的口語(yǔ)會(huì)話(huà)交流中,人們可以通過(guò)語(yǔ)氣詞的使用或者借助特定的語(yǔ)調(diào)來(lái)傳達(dá)特定的語(yǔ)氣和態(tài)度情感,甚至可以利用身體語(yǔ)言來(lái)傳達(dá)情緒。網(wǎng)絡(luò)書(shū)面語(yǔ)缺乏語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和身勢(shì)語(yǔ)的手段,網(wǎng)民們?yōu)榱嗽趹?yīng)答式的語(yǔ)境下傳達(dá)說(shuō)話(huà)的語(yǔ)氣,表明自己的態(tài)度和情感,營(yíng)造會(huì)話(huà)氛圍,會(huì)在會(huì)話(huà)過(guò)程中大量使用表情符號(hào)(如“.o^/”表示歡呼,“:-)”表示微笑等等),同時(shí)這種網(wǎng)絡(luò)應(yīng)答式的語(yǔ)境不僅催生了一批網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)氣詞、擬聲詞的產(chǎn)生(如用“哈”表示客氣和委婉的請(qǐng)求或告知,用“么么噠”表示親昵和撒嬌,用“呵呵”來(lái)表示客氣禮貌或者敷衍的回應(yīng)等等),也使一些詞語(yǔ)成為了“網(wǎng)絡(luò)表情詞”,“汗”就是一個(gè)典型的例子?!昂埂北臼且粋€(gè)名詞,表示汗液、汗水的意思,但經(jīng)由表情語(yǔ)言轉(zhuǎn)用后的“汗”則表示汗顏、無(wú)語(yǔ)等意思。

四、結(jié)論

異化、簡(jiǎn)縮、轉(zhuǎn)用是使?jié)h語(yǔ)既有詞語(yǔ)獲得網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)域標(biāo)簽并使之保持一定生命周期和活躍度的三種重要的途徑和方式。其中,異化主要借助語(yǔ)音手段并輔以書(shū)寫(xiě)(輸入)手段,簡(jiǎn)縮主要依靠詞匯手段,轉(zhuǎn)用則主要依靠語(yǔ)用手段。不論是何種途徑和方式,它們都為漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的生存和發(fā)展提供了有效的操作機(jī)制,使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言逐漸成為中國(guó)網(wǎng)民的一種“社會(huì)方言”。

[1]周翔.漢語(yǔ)合音詞探微[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(4):105-109.

[2]李春玲.試論兼詞與合音詞[J].青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(2):105-108.

[3]黃兵.網(wǎng)絡(luò)諧音詞的生成方式及語(yǔ)用功能[J].中國(guó)海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(2):113-117.

[4]林玲.漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞的判定及造詞方式[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2008(2):110-113.

[5]陳流芳,曲衛(wèi)國(guó).外來(lái)詞與本土詞的語(yǔ)義互補(bǔ)初探——以“粉絲”的引入為例[J].當(dāng)代修辭學(xué),2011(2):44-49.

[6]周建民.與既有詞語(yǔ)相聯(lián)系的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)研究[J].江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2011(5):26-30.

[7]周建民.漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的異形詞研究[J].江漢學(xué)術(shù),2013(6):94-100.

[8]蔣向勇,白解紅.從“高富帥”看網(wǎng)絡(luò)拼綴詞形式和意義的統(tǒng)一[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2014(1):112-116.

[9]劉力堅(jiān).復(fù)合詞造詞材料的語(yǔ)素化問(wèn)題[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(4):20-24.

[10]池昌海,鐘舟海.“白骨精”與“無(wú)知少女”:托形格略析[J].修辭學(xué)習(xí),2004(5):58-59.

[11]朱亞軍.諧音策略與網(wǎng)語(yǔ)符號(hào)[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2008(4):77-83.

[12]Jens Allwood.Semantics as Meaning Determination with Semantic-Epistemic Operations[A]//J.Allwood,P.Gardenfors.Cognitive Semantics.John Benjamins:1-18.

猜你喜歡
諧音任性語(yǔ)音
勇闖長(zhǎng)龍陣
《諧音詞里的民俗》
諧音詞的規(guī)則
魔力語(yǔ)音
基于MATLAB的語(yǔ)音信號(hào)處理
千萬(wàn)別任性
基于MQ3與MP3的價(jià)廉物美的酒駕語(yǔ)音提醒器
對(duì)方正在輸入……
任性者的搞笑
絕妙的數(shù)字燈謎