田 瑾
?
全球化語(yǔ)境下的跨文化交際與文化自覺(jué)—略論研究生跨文化交際能力的培養(yǎng)
田 瑾
(西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,陜西西安 710127)
全球化時(shí)代的到來(lái)對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)提出了新的更高的要求。全球化語(yǔ)境下跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為大學(xué)教育,尤其是研究生外語(yǔ)教育教學(xué)活動(dòng)的主要任務(wù)。文化自覺(jué)是跨文化交際的基礎(chǔ),現(xiàn)有研究生外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)處理好文化自覺(jué)與跨文化交際的關(guān)系。
全球化;跨文化交際;文化自覺(jué);研究生外語(yǔ)教學(xué)
中國(guó)改革開(kāi)放三十余年來(lái)的現(xiàn)代化進(jìn)程與上世紀(jì)后期的新一輪全球化浪潮幾乎是同步的。冷戰(zhàn)結(jié)束后,和平與發(fā)展成為時(shí)代主流,經(jīng)濟(jì)浪潮在全球首推而來(lái),中國(guó)進(jìn)入了世界,世界也進(jìn)入了中國(guó)。政治、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)都與文化水乳交融,經(jīng)濟(jì)全球化必然伴隨著底層的不同文化彼此之間的交流、碰撞和互塑。文化自覺(jué)是這種交流和互塑得以良性發(fā)展的前提條件,它所內(nèi)蘊(yùn)的對(duì)于自身價(jià)值思維理路和實(shí)踐智慧方式的自覺(jué)意識(shí),規(guī)定著異域文化彼此交往的可能深度和廣度。同時(shí),它也規(guī)定著跨文化交際能力可能的高度和水平。毋庸置疑,在我國(guó)現(xiàn)代大學(xué)教育中,外語(yǔ)課程教學(xué)是提高跨文化交際能力的最為重要的陣地之一。大學(xué)研究生階段,是技術(shù)創(chuàng)造、思維創(chuàng)新的黃金時(shí)期,學(xué)生需要大量接收外來(lái)文化信息,外語(yǔ)教學(xué)必須把培養(yǎng)學(xué)生的文化自覺(jué)意識(shí)和跨文化交際能力作為最重要最基本的任務(wù)。
如果像海德格爾所說(shuō),語(yǔ)言是存在的家,那么,我們也完全可以說(shuō)語(yǔ)言是文化的家。語(yǔ)言就是文化的載體,文化之于語(yǔ)言就像水之于魚。對(duì)此,美國(guó)加州大學(xué)著名語(yǔ)言學(xué)教授Claire Kramsch也曾深刻指出:“語(yǔ)言表達(dá)文化現(xiàn)實(shí),語(yǔ)言體現(xiàn)文化現(xiàn)實(shí),語(yǔ)言象征文化現(xiàn)實(shí)”[1]。大學(xué)研究生階段是國(guó)民教育體系中進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)的最后一個(gè)階段,如果完成研究生階段的外語(yǔ)教學(xué)而不能使學(xué)生很好地掌握外國(guó)文化,僅僅滿足于掌握了大量的詞匯、語(yǔ)法或者考試得高分,而面對(duì)來(lái)自其他國(guó)家的人士,卻不能很好地在不同視閾融合的背景中進(jìn)行深層文化交流和融洽的思想對(duì)話,那么這樣的外語(yǔ)教學(xué)就是不成功的。因此,對(duì)于研究生外語(yǔ)教育教學(xué)而言,需要在全球化的語(yǔ)境下更加著意致力于學(xué)生文化自覺(jué)意識(shí)的培養(yǎng),即,使學(xué)生不僅能嫻熟外語(yǔ)文化的淵藪和旨趣,而且還可執(zhí)掌本土文化的根本和表征,從而在跨文化交際中做到游刃有余。
第一,文化自覺(jué)意識(shí)培養(yǎng)是提高研究生綜合素質(zhì)的重要內(nèi)容。跨文化交際能力的培養(yǎng)不僅是指對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言及其文化的理解和掌握,更是指對(duì)本民族文化的深入理解和在交往中的自覺(jué)弘揚(yáng)??缥幕浑H者首先應(yīng)以本民族文化為榮,同時(shí)在交往中應(yīng)尊重對(duì)方文化,這樣才能進(jìn)行有效的交流。這就要求跨文化交際者不能僅僅滿足于對(duì)文化的表面理解而在交際中厚此薄彼,失于偏頗,甚至妄自菲薄或者奴顏婢膝。胡錦濤在慶祝清華大學(xué)建校100周年大會(huì)上講到:青年學(xué)生應(yīng)“刻苦學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識(shí),認(rèn)真學(xué)習(xí)中華優(yōu)秀文化和人類文明成果,夯實(shí)理論功底,提高專業(yè)素養(yǎng),努力用人類創(chuàng)造的一切文明成果豐富自己”①。這表達(dá)了國(guó)家對(duì)青年學(xué)生的殷切希望,希望青年學(xué)生能夠做到既熱愛(ài)中華文明又尊重其他文明,取長(zhǎng)補(bǔ)短,實(shí)現(xiàn)應(yīng)用人類共同創(chuàng)造的文明促進(jìn)世界和平發(fā)展的美好愿望。由于文化自覺(jué)是對(duì)于本土文化的自我獨(dú)立意識(shí)的把握,對(duì)于作為文化人的大學(xué)研究生來(lái)說(shuō),文化自覺(jué)精神是其綜合素質(zhì)的重要體現(xiàn)。
第二,文化自覺(jué)精神培養(yǎng)是塑造優(yōu)秀復(fù)合型、開(kāi)放型國(guó)際人才的需要。當(dāng)今世界,國(guó)際交往正以前所未有的速度和程度在各個(gè)領(lǐng)域深入開(kāi)展,而高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)代科技手段包括音像傳輸技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、通訊技術(shù)、交通技術(shù)、海量信息和數(shù)據(jù)處理技術(shù)的發(fā)展等都使得跨文化交際能夠方便快捷地進(jìn)行。不同文化人群的交流更加頻繁而深入?!叭缃竦目缥幕浑H更廣泛,而且由于世界日益緊密地聯(lián)系在一起,這種交際也顯得尤為重要”[2]。全球化進(jìn)程的加深和中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)快速發(fā)展的需要使得對(duì)具有國(guó)際視野和開(kāi)放眼光的復(fù)合型優(yōu)秀人才的培養(yǎng)變得越來(lái)越急切。大學(xué)研究生畢業(yè)后會(huì)直接從事各種前沿性工作,他們對(duì)國(guó)際事務(wù)的了解、熟悉程度以及他們的跨文化交際能力、國(guó)際合作與競(jìng)爭(zhēng)能力在很大程度上代表了中國(guó)年輕一代的能力、形象和發(fā)展方向。因此,國(guó)家提出高等教育要“加強(qiáng)國(guó)際理解教育,推動(dòng)跨文化交流,增進(jìn)學(xué)生對(duì)不同國(guó)家、不同文化的認(rèn)識(shí)和理解”②。
第三,文化自覺(jué)培養(yǎng)是提高大學(xué)研究生國(guó)際學(xué)術(shù)交流水平的基礎(chǔ)?!敖梃b國(guó)際上先進(jìn)的教育理念和教育經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)我國(guó)教育改革發(fā)展,提升我國(guó)教育的國(guó)際地位、影響力和競(jìng)爭(zhēng)力。適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)對(duì)外開(kāi)放的要求,培養(yǎng)大批具有國(guó)際視野、通曉國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才”②。這是《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010-2020年)所展現(xiàn)的我國(guó)高等教育開(kāi)放包容的姿態(tài)。在我國(guó)現(xiàn)代高等教育中,尤其是在作為高等教育高端層次的研究生教育中,學(xué)生參加國(guó)際會(huì)議,進(jìn)行學(xué)術(shù)訪問(wèn),與國(guó)外同行專家學(xué)者進(jìn)行合作研究,在國(guó)際刊物上發(fā)表論文等機(jī)會(huì)大量增加。應(yīng)該說(shuō),在科學(xué)、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)、文化等學(xué)科領(lǐng)域能與國(guó)際同行進(jìn)行廣泛交流和深入合作是大學(xué)研究生應(yīng)具備的基本能力。但無(wú)論是在經(jīng)濟(jì)社會(huì)的合作交流中,還是在科學(xué)技術(shù)的學(xué)術(shù)交流中,都不可避免地滲透著意識(shí)形態(tài)或者文化價(jià)值觀痕跡,只有具有文化自覺(jué)精神,才有可能在開(kāi)放包容的交流中重構(gòu)出新的理念卻不迷失自己。文化自覺(jué)并非文化保守或“回歸”,而是文化的自我覺(jué)醒,自我反省,自我創(chuàng)建[3]。文化自覺(jué)精神培養(yǎng)不僅對(duì)提升研究生跨文化交際的能力至關(guān)重要,而且對(duì)于其開(kāi)展國(guó)際思想文化的深層交流不可或缺。
因?qū)W習(xí)層次、學(xué)歷類型和學(xué)科方向的不同,在研究生文化自覺(jué)培養(yǎng)中應(yīng)該因材施教,重視專業(yè)精神,彰顯不同的側(cè)重點(diǎn)。既要體現(xiàn)一般性的要求和特征,又要遵循分類實(shí)踐的具體原則。
第一,文化自覺(jué)培養(yǎng)必須適應(yīng)跨文化交際的一般需求。跨文化交際是不同文化人們之間借助共識(shí)性語(yǔ)言媒介外殼所進(jìn)行的包含多方世界觀、價(jià)值觀、信仰、習(xí)俗、態(tài)度、經(jīng)驗(yàn)等一系列文化內(nèi)涵的物質(zhì)、精神和信息交流。隨著對(duì)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的不斷深入,研究生在已經(jīng)對(duì)外語(yǔ)基本知識(shí)如語(yǔ)法、詞匯等有了系統(tǒng)的掌握的同時(shí),面臨的跨文化交際的機(jī)會(huì)越來(lái)越多。培養(yǎng)學(xué)生以外國(guó)語(yǔ)為交際語(yǔ),在對(duì)彼此文化,尤其是在對(duì)異域文化深度把握的基礎(chǔ)上,適恰得體而高效地解決交往中的實(shí)際問(wèn)題成為高層次外語(yǔ)教學(xué)需要高度關(guān)注的重點(diǎn)內(nèi)容。
眾所周知,我國(guó)研究生外語(yǔ)教學(xué)絕大部分是以英語(yǔ)為主要外語(yǔ)語(yǔ)種的。英語(yǔ)成為國(guó)際交往的主要語(yǔ)言是當(dāng)今世界全球化和國(guó)際經(jīng)濟(jì)、科技發(fā)展的形勢(shì),以及近現(xiàn)代英美文化所發(fā)展出來(lái)的歷史優(yōu)勢(shì)等因素所決定的。“經(jīng)濟(jì)與科技因素在兩個(gè)方面對(duì)語(yǔ)言與文化學(xué)習(xí)環(huán)境的分析有著重要意義。首先,語(yǔ)言教學(xué)是出于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要的;另外,對(duì)于科學(xué)技術(shù)的取得也許要依賴于對(duì)某一主要世界性語(yǔ)言的知識(shí)的掌握,因?yàn)橥ㄟ^(guò)這一語(yǔ)言可以獲取相關(guān)科技”[5]。英語(yǔ)是當(dāng)今世界人們進(jìn)行經(jīng)濟(jì)、科技、教育、文化、外交、體育、藝術(shù)等各種交流的主要語(yǔ)言之一,這也是歷史與現(xiàn)實(shí)共同作用的結(jié)果?!坝⒄Z(yǔ)成為全球通用語(yǔ)的社會(huì)文化方面的原因在于,全球范圍內(nèi)各行各業(yè)的人們都使用英語(yǔ)以保障自己的工作和生活。英語(yǔ)已經(jīng)深深地滲透到國(guó)際領(lǐng)域的諸多方面,包括政治、商業(yè)、安全、交流、娛樂(lè)、媒體與教育等等”[5]。全球范圍內(nèi)人們已經(jīng)逐漸接納并適應(yīng)了以英語(yǔ)為通用語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際,在發(fā)展中國(guó)家更是普遍將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言,成為對(duì)科學(xué)技術(shù)進(jìn)行培訓(xùn)的一個(gè)先決條件。正是由于英語(yǔ)的廣泛應(yīng)用,在跨文化交際能力培養(yǎng)中對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言背后大量相關(guān)文化的歷史淵源理解和掌握成為文化自覺(jué)精神培養(yǎng)的教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)。
第二,不同學(xué)位類型和層次研究生跨文化交際能力培養(yǎng)的分類培養(yǎng)原則。我國(guó)現(xiàn)有研究生教育按培養(yǎng)方向分為學(xué)術(shù)型和專業(yè)型兩大類,按培養(yǎng)層次分為碩士和博士?jī)蓚€(gè)階段,不同的層次和類別,跨文化交際能力培養(yǎng)的側(cè)重點(diǎn)也有所區(qū)別。
學(xué)術(shù)型學(xué)位研究生是傳統(tǒng)的研究生教育模式,培養(yǎng)目標(biāo)定位于大學(xué)教師和科研機(jī)構(gòu)的研究人員。學(xué)位是按學(xué)科設(shè)立的,以學(xué)術(shù)研究為導(dǎo)向,要求研究生系統(tǒng)地掌握本學(xué)科專業(yè)知識(shí),注重對(duì)研究生基礎(chǔ)理論知識(shí)和科學(xué)探索能力的培養(yǎng)。中國(guó)的現(xiàn)代高等教育制度,總體說(shuō)來(lái)不過(guò)百余年歷史,研究生教育更是近代才有,其直接模本來(lái)自西方??梢哉f(shuō)自清朝洋務(wù)運(yùn)動(dòng)以來(lái)興辦的大學(xué)教育顛覆了中國(guó)兩千年來(lái)構(gòu)成的一個(gè)自成一家的教育體系,科學(xué)思想得到廣泛普及,為中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)奠定了基礎(chǔ)。在邏輯推演基礎(chǔ)上建立起的西方科學(xué)思維和以求用為目的的中國(guó)傳統(tǒng)技術(shù)思想存在著很大的區(qū)別,而思維方式是根植于文化背景之下的。尤其現(xiàn)當(dāng)代以工業(yè)化為基礎(chǔ)的西方現(xiàn)代化引發(fā)的種種新問(wèn)題都在呼喚著中國(guó)文化的自我覺(jué)醒。作為未來(lái)科學(xué)研究和國(guó)際交往的重要力量,學(xué)術(shù)型學(xué)位研究生在跨文化交際能力培養(yǎng)及文化自覺(jué)精神培養(yǎng)過(guò)程中,科學(xué)技術(shù)與社會(huì)發(fā)展之間關(guān)系的比較研究與思考顯得更為重要。
專業(yè)型學(xué)位研究生主要指“專業(yè)學(xué)位碩士研究生”(簡(jiǎn)稱“專業(yè)碩士”),是近年來(lái)我國(guó)學(xué)位與研究生教育積極主動(dòng)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展對(duì)高層次應(yīng)用型專門人才的需求而提出的一個(gè)概念,是相對(duì)過(guò)去傳統(tǒng)學(xué)術(shù)型學(xué)位而言所設(shè)立的學(xué)位類型。這一學(xué)位類型將培養(yǎng)目標(biāo)定位于培養(yǎng)能夠從事具有明顯職業(yè)背景性質(zhì)的工作人員,如醫(yī)師、工程師、會(huì)計(jì)師、律師等。專業(yè)學(xué)位研究生的培養(yǎng)以專業(yè)實(shí)踐為導(dǎo)向,重視實(shí)踐和應(yīng)用,其突出特點(diǎn)是注重培養(yǎng)研究生的創(chuàng)新能力、創(chuàng)業(yè)能力與實(shí)踐能力,強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)性與職業(yè)性的緊密結(jié)合。一般來(lái)說(shuō),中國(guó)文化屬于高語(yǔ)境(high context),西方文化屬于低語(yǔ)境(low context)。高語(yǔ)境講求含蓄,意會(huì)的成分往往多一些,多數(shù)情況下表達(dá)含糊而不準(zhǔn)確,而低語(yǔ)境力求精確,每件事都界定得非常明確,表達(dá)詳盡而周密。中醫(yī)文化和西醫(yī)文化的區(qū)別就是一個(gè)很好的例子。語(yǔ)言表達(dá)思想,語(yǔ)言環(huán)境自然影響思考習(xí)慣,因此在專業(yè)型研究生跨文化交際能力的培養(yǎng)及文化自覺(jué)精神培養(yǎng)中應(yīng)更加重視和甄別這一文化差異。
博士學(xué)位研究生是研究生教育的最高階段,主要培養(yǎng)對(duì)象屬于上述學(xué)術(shù)型范疇(近年我國(guó)研究生教育中也存在少量專業(yè)型博士學(xué)位研究生教育)。由于博士研究生的培養(yǎng)目標(biāo)是使他們掌握本學(xué)科堅(jiān)實(shí)寬廣的基礎(chǔ)理論和系統(tǒng)深入的專業(yè)知識(shí),具備解決本學(xué)科問(wèn)題相應(yīng)的技能和方法,并且具有獨(dú)立從事本學(xué)科創(chuàng)造性科學(xué)研究工作和實(shí)際工作的能力。這就要求他們能夠了解該領(lǐng)域研究的國(guó)際前沿,能夠與該領(lǐng)域國(guó)際同行在同一平臺(tái)上進(jìn)行國(guó)際間的合作研究,自如地進(jìn)行相關(guān)的國(guó)際交流。因而對(duì)于博士研究生而言,跨文化交際能力培養(yǎng)及文化自覺(jué)精神培養(yǎng)過(guò)程中除了上述所及外,思維習(xí)慣、探索意識(shí)、哲學(xué)感、歷史感都是應(yīng)該涉及的范圍。當(dāng)然這也對(duì)進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的外語(yǔ)教師提出了更高的要求。
第三,重視不同學(xué)科專業(yè)方向研究生跨文化交際能力培養(yǎng)的特殊規(guī)律。研究生階段專業(yè)性相對(duì)較強(qiáng),按照國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部公布的最新《學(xué)位授予和人才培養(yǎng)學(xué)科目錄(2011年)》,我國(guó)高等教育專業(yè)設(shè)置分為哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)、教育學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、理學(xué)、工學(xué)、農(nóng)學(xué)、醫(yī)學(xué)、軍事學(xué)、管理學(xué)、藝術(shù)學(xué)13大門類,110個(gè)一級(jí)學(xué)科。不同學(xué)科領(lǐng)域有其各自的特點(diǎn),跨文化交際中除了專業(yè)術(shù)語(yǔ)的不同,更有文化背景的差異。雖然綠色環(huán)保、民主科學(xué)等現(xiàn)代意識(shí)是其主流,但不同學(xué)科方向研究生跨文化交際能力培養(yǎng)中的文化差異性還是應(yīng)該予以區(qū)別論述。
課堂教學(xué)和課外實(shí)踐依然是研究生在養(yǎng)成文化自覺(jué)精神基礎(chǔ)上大幅度提升跨文化交際能力的兩個(gè)主要途徑。在外語(yǔ)教育的兩條基本途徑中,我們認(rèn)為跨文化交際能力的培養(yǎng)必須切實(shí)實(shí)現(xiàn)以下兩個(gè)密切相關(guān)的轉(zhuǎn)向。
第一,課堂教學(xué)實(shí)現(xiàn)文化精神轉(zhuǎn)向。課堂教學(xué)應(yīng)該使學(xué)生在掌握表層知識(shí)的基礎(chǔ)上深掘其中的文化精神。近些年來(lái),隨著研究生英語(yǔ)教育的不斷推進(jìn),研究生英語(yǔ)教材也越來(lái)越豐富和多樣化。這些教材取材于英語(yǔ)國(guó)家的一手資料,內(nèi)容新穎,題材廣泛,包含了大量關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家文化方面的知識(shí),非常有利于研究生英語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng)。合理挖掘和使用其中的跨文化交際信息并使其為跨文化交際教學(xué)服務(wù)將會(huì)很大程度上幫助培養(yǎng)研究生的跨文化交際能力。以研究生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程的教材為例,其中蘊(yùn)含著大量跨文化交際方面的信息,它們涉及到了英語(yǔ)文化的方方面面,如教育、音樂(lè)、運(yùn)動(dòng)、旅游、節(jié)日、飲食、影視、休閑娛樂(lè)、節(jié)能、環(huán)保等等,這其中體現(xiàn)著跨文化交際中大量有關(guān)中西兩種文化的不同之處,只有充分了解西方文化并懂得中西方兩種文化的差異才能很好地理解聽(tīng)力材料及進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí),從而實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際活動(dòng)。研究生英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)準(zhǔn)確把握和深入講解教材中的相關(guān)跨文化交際內(nèi)容,使其服務(wù)于對(duì)研究生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
對(duì)于國(guó)內(nèi)很多地區(qū)的高校而言,研究生面對(duì)面地直接參與跨文化交際活動(dòng)的機(jī)會(huì)相對(duì)而言還是很有限的。教師在課堂教學(xué)中根據(jù)不同的培養(yǎng)目標(biāo)采用相應(yīng)的教學(xué)手段,利用形式多樣、靈活多變的教學(xué)方法進(jìn)行跨文化交際能力的激發(fā)和培養(yǎng)顯得非常重要。模擬交際教學(xué)法、實(shí)用案例教學(xué)法等都是行之有效的方法,可收到很好的教學(xué)效果。例如將學(xué)生分成不同的任務(wù)組,通過(guò)角色扮演的方法就可能遇到的交際場(chǎng)景、商業(yè)談判、技術(shù)轉(zhuǎn)讓、進(jìn)出口貿(mào)易、科技交流等跨文化交際問(wèn)題進(jìn)行模擬情境設(shè)置與演習(xí),使學(xué)生在嘗試找到解決問(wèn)題的方法中得到鍛煉。另外,注意收集整理各種跨文化交際教學(xué)資源,利用多媒體教學(xué)手段讓研究生在相關(guān)影音材料觀摩中得到跨文化交際的啟發(fā)也是非常重要的。
第二,課外實(shí)踐實(shí)現(xiàn)情境介入轉(zhuǎn)向。實(shí)踐教學(xué)要千方百計(jì)將學(xué)生推向文化交流的海洋去學(xué)習(xí)游泳。英美文化在全球范圍內(nèi)尤其是在青年學(xué)生中的流行為研究生課外學(xué)習(xí)和運(yùn)用跨文化交際知識(shí)帶來(lái)了很大的方便。各種與英美文化相關(guān)的材料包括英美文學(xué)作品、影視藝術(shù)作品、其他音像制品、新聞節(jié)目、報(bào)刊雜志、互聯(lián)網(wǎng)信息等都為研究生了解英美文化和跨文化交際提供了條件。教師可以采用多種形式為研究生課外跨文化交際能力的培養(yǎng)進(jìn)行指導(dǎo),例如鼓勵(lì)學(xué)生積極參與國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議交流、國(guó)際友好城市之間互動(dòng)等涉外活動(dòng)。同時(shí)學(xué)校應(yīng)盡量為研究生創(chuàng)造跨文化交際的鍛煉機(jī)會(huì),據(jù)筆者不完全統(tǒng)計(jì),英美國(guó)家學(xué)生大學(xué)學(xué)習(xí)期間出訪四、五個(gè)國(guó)家是非常普遍的,相比而言擴(kuò)大我國(guó)大學(xué)生國(guó)際交流機(jī)會(huì)顯得非常重要和急迫,當(dāng)然這與整個(gè)國(guó)家的國(guó)際地位和國(guó)民經(jīng)濟(jì)實(shí)力有關(guān)。
全球化時(shí)代的到來(lái)顯然包括教育的全球化,教育全球化使得人類文化的多元性得到了更為充分的展示和交流,文化自覺(jué)在跨文化交際中的重要意義隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn)而日益彰顯?!白x萬(wàn)卷書,行萬(wàn)里路”,文化自覺(jué)貴在體會(huì)和思考,跨文化交際能力提高重在實(shí)踐。教育部《關(guān)于全面提高高等教育質(zhì)量的若干意見(jiàn)》和“高等學(xué)校創(chuàng)新能力提升計(jì)劃”(簡(jiǎn)稱“2011計(jì)劃”),把“國(guó)家急需、世界一流”確定為高校創(chuàng)新能力提升的根本出發(fā)點(diǎn),這也意味著國(guó)家對(duì)大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)提出了更加明確的高要求。在全球化語(yǔ)境下,外語(yǔ)教學(xué)中自覺(jué)面對(duì)文化精神培養(yǎng)的新形勢(shì),適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的要求,遵循突出英美文化教學(xué)的重點(diǎn),實(shí)現(xiàn)分層分類的指導(dǎo)原則,實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教育的文化精神轉(zhuǎn)向和情境介入的轉(zhuǎn)向,似乎已經(jīng)成為應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的必由之路。
① 參看《胡錦濤在慶祝清華大學(xué)建校100周年大會(huì)上的講話》,2011年4月。
② 參看《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010-2020年)第一部分:總體戰(zhàn)略,第十六章:擴(kuò)大教育開(kāi)放。
[1] KRAMSCH CLAIRE.Language and Culture[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000:3.
[2] SAMOVAR A LARRY,PORTER E RICHARD.Intercultural Communication:A Reader[M].New York:Wadsworth Publishing Company,1996:2.
[3] 費(fèi)宗惠,張榮華.費(fèi)孝通論文化自覺(jué)[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2009:102.
[4] H H STERN. Fundamental Concepts of Language Teaching[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999:206.
[5] DAVID CRYSTAL.English as a Global Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001:25.
Intercultural Communication and Cultural Awareness in the Context of Globalization—the cultivation of graduate students’ intercultural communication ability
TIAN JIN
With the advent of an age with deeper globalization, the cultivation of intercultural communication ability has become more and more important as well as urgent. The cultivation of intercultural communication ability under globalized context becomes an important task for higher education, especially in terms of graduate students’ English teaching and learning. Since cultural awareness is the foundation for intercultural communication, the relationship between cultural awareness and intercultural communication should be appropriately dealt with in graduate students’ foreign language education.
Globalization; Intercultural Communication; Cultural Awareness; Foreign Language Teaching for Postgraduates
G643
A
1008-472X(2015)03-0122-05
2014-11-15
陜西省教育廳科研計(jì)劃項(xiàng)目資助(項(xiàng)目編號(hào):11JK0398);陜西省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題(項(xiàng)目編號(hào):SGH13109);西北大學(xué)研究生創(chuàng)新人才培養(yǎng)項(xiàng)目資助(項(xiàng)目編號(hào): YJG14008)。
田瑾(1971-),女,陜西渭南人,西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,博士,碩士生導(dǎo)師,主要從事英語(yǔ)教學(xué)法、跨文化交際等研究。
本文推薦專家:
梁燕玲,渭南師范學(xué)院教育科學(xué)學(xué)院,教授,研究方向:教育學(xué)與高等教育管理。
李建森,西北大學(xué)哲學(xué)與社會(huì)學(xué)學(xué)院,教授,研究方向:馬克思主義哲學(xué)與倫理學(xué)教學(xué)。