梁俊艷 譯,張云 校
(中國藏學研究中心歷史研究所 北京 100101)
《麥克馬洪線》摘譯(五)
梁俊艷譯,張云校
(中國藏學研究中心歷史研究所北京100101)
本文根據(jù)大量英文原始檔案資料,敘述并分析了西姆拉會議中“麥克馬洪線”產(chǎn)生的前因后果,認為印度政府為“麥克馬洪線”的合法性所作的辯解是站不住腳的。文中將中國和西藏并舉等這類西方學者普遍使用的錯誤提法,并不代表譯者及本刊的觀點,請讀者明辨。
西姆拉會議;第二次簽訂的西姆拉條約;麥克馬洪線
即便中國人簽了字,西姆拉條約也不可能為阿薩姆喜馬拉雅的英國邊界問題提供最終解決方案。的確,從理論上而言,內(nèi)外藏的劃分的確可以令中國領(lǐng)土不再與部族山區(qū)發(fā)生直接接壤,但并不能保證今后西藏人不會在中國的支持下宣稱對該地區(qū)擁有權(quán)利和影響,雖然自1910年以來印度政府就認為該地區(qū)處于英國的勢力范圍之內(nèi)。1910年以來,由于阿波爾遠征軍及其他探險活動,印度政府對于阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)邊界的具體位置有了相當清楚的了解?,F(xiàn)在除了保證將中國影響力排除在外藏之外,還需要通過簽訂條約劃定這條邊界線,而這樣一份文件也正是印度總督哈定和英國全權(quán)代表麥克馬洪希望通過西姆拉會議獲得的成果之一。除了上述原因,印度政府決定不與中國政府討論阿薩姆邊界問題,因而便有充分理由保證不將劃定麥克馬洪線放在西姆拉會議日程上。看起來,似乎將西姆拉會議會場作為英藏代表直接討論邊界問題的場所——沒有中方代表的參與——顯得更為明智,如果天賜良機,其談判結(jié)果或許會通過最終的三方協(xié)議獲得確認(也許會通過間接方式)。正如我們所見,通過3月24日和25日的換文,麥克馬洪獲得西藏代表同意邊界線的劃定,也就是后來著名的麥克馬洪線,再通過巧妙地使用一些紅色墨水,便延長了西姆拉條約所附地圖上的大西藏邊界范圍。麥克馬洪竭力地爭取中國代表承認他所繪制的這條線。
自20世紀50年代中印關(guān)系惡化以來,印度官員始終認為,麥克馬洪線的附件僅僅是“將該地區(qū)自然的、傳統(tǒng)的、民族的、行政的邊界線變得正式化而已”。[2]正如印方聲明所言,阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)的部族地區(qū),在公元8世紀,《瑜伽尼往世書》創(chuàng)作之際,就已處于印度人的管理之下了。自那時起,直至現(xiàn)在,該地區(qū)始終處于印度管轄之下。一位印度作家指出:
直至麥克馬洪線的整個部族地區(qū),始終都處于阿洪王朝的持續(xù)統(tǒng)治下,阿洪王朝之后便是英國人繼續(xù)管理該地區(qū)。在英國人管理期間,從一開始,部族地區(qū)先是在政治代理人或毗鄰地區(qū)的副專員的司法管轄之下……全世界沒有哪一條邊界線像中印邊界一樣依據(jù)傳統(tǒng)、條約和管理而確立,不存在任何爭議。[3]
不幸的是,無論多么符合現(xiàn)代印度外交的需要,我們都很難說上述言論對阿薩姆喜馬拉雅山地部族區(qū)域治理歷史的理解是正確的。在1910年初,中國人占領(lǐng)拉薩之際,西藏政府的權(quán)力以直接和間接的方式延伸到達旺地區(qū),直至阿薩姆平原地區(qū)的邊緣。在當時,除了察隅河谷(又譯作洛希特河)之外,英國人對阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)的滲透是非常膚淺的。不少英國人和其他歐洲旅行家都曾前往察隅河谷,他們在察隅河谷瓦弄附近看到了西藏邊界的標志;即便是在察隅河谷之上,也不能說當時的米什米部族以任何合法的方式歸屬于英國的主權(quán)之下。在1914年3月24日和25日的英藏換文中所確定、地圖中所標注的麥克馬洪線,并非古老的印度邊界線,而是一條全新的邊界線,英國人將其設(shè)計出來之后,用以替換沿著山腳的老外線。這條邊界線并非基于古老的傳統(tǒng),而是1911年初威廉遜被阿波爾部族人殺害后,英國人積極的調(diào)查工作產(chǎn)生的結(jié)果。
作為一條印度邊界線,麥克馬洪線起源于1910年10月23日敏托勛爵的一份電報,相關(guān)情況已有所述及。在這種情況下,由于中國人對察隅河沿岸的米什米地區(qū)產(chǎn)生興趣的證據(jù)已為眾人所知,敏托建議,通過向北推進外線,在英國和中國領(lǐng)土之間“獲得緩沖區(qū)”;他建議,新的邊界線應(yīng)遵循阿薩姆喜馬拉雅山脈山脊的一般界限,從達旺地區(qū)東部邊緣延伸至伊洛瓦底江-薩爾溫江分水嶺。1910年,印度政府仍將達旺地區(qū)視作純粹的西藏領(lǐng)土,從達旺直至山腳下的領(lǐng)土都是如此,因而不建議由于新邊界線的緣故而將其納入英屬印度領(lǐng)土范圍內(nèi)。1910年的建議實際上非常模糊。除了察隅河谷之外,關(guān)于阿薩姆喜馬拉雅山脈的地理信息還十分貧乏。除了察隅河谷,英國官員僅僅滲透到外線以北的山區(qū)里幾英里、為數(shù)不多的幾個小地方。在這種情況下,英國本土政府認為自己沒有能力對敏托的建議作出判斷,因而這些問題暫被擱置了。
1911年9月21日,在威廉遜被謀殺一事充分影響了印度邊疆政策之后,哈定勛爵再次提出敏托勛爵的建議,在阿薩姆劃定一條新的印藏邊界,以此作為自己的“松散的政治控制”政策。盡管克魯勛爵對“松散的政治控制”政策包含的意義懷有一定質(zhì)疑,但依然同意,這種類型的新邊界似乎是很有必要的。故也被確定為阿波爾遠征軍及其相關(guān)探險活動,米里使團和米什米使團的目標之一,以便通過這些遠征活動與探險考察確定一條最適合的線作為新的邊界線,并令中國人盡可能地遠離印度平原,也盡可能與西藏人占領(lǐng)該地區(qū)的事實相互妥協(xié)與調(diào)和。截止1913年底,印度政府已擁有足夠多的信息,足以詳細具體地描述出這條邊界線。當然,還有不少沒有探索到的地方,但阿薩姆喜馬拉雅山脈山脊已不再像1910年那樣,對印度外交部門而言是一片未知區(qū)域。
正如許多印度觀察家在中印爭端過程中指出的那樣,新邊界線劃定的明顯原則是流入阿薩姆和流入西藏的河流之間的分水嶺。不幸的是,阿薩姆喜馬拉雅山脈本身的特征尤其不適于始終用分水嶺概念來劃分其邊界。阿薩姆喜馬拉雅山脈被亞洲的大河之一雅魯藏布江-布拉馬普特拉河從中切斷,從距離印度河河源不遠的雅魯藏布江源頭發(fā)端,這條河流經(jīng)數(shù)千英里確定無疑屬于西藏的領(lǐng)土。印度平原和中亞之間的真正分水嶺就位于雅魯藏布江及其支流以北;若遵循這條線為邊界,則拉薩、日喀則、江孜以及中部西藏的絕大多數(shù)城鎮(zhèn)都將劃入印度范圍內(nèi)。隨著在阿薩姆喜馬拉雅山脈地區(qū)的探險活動的增加,人們發(fā)現(xiàn)雅魯藏布江-布拉馬普特拉河絕不是唯一的一條橫跨新邊界線的河流。在最東部,即緬甸和西藏交界處,塔倫河上游,是伊洛瓦底江的恩梅開江分支的一個支流,流經(jīng)西藏人居住的一個地區(qū)。位于瓦弄以北、歷史悠久的察隅河(亦作洛希特河),流經(jīng)西藏察隅地區(qū)之后就變成了察隅河。在阿薩姆喜馬拉雅山脈的雅魯藏布江-布拉馬普特拉河以西,探險家發(fā)現(xiàn)蘇班西里河及其支流察隅河的源頭也確定無疑位于西藏領(lǐng)土內(nèi),而從西藏流經(jīng)達旺地區(qū)北部直至東部不丹的娘江河也是如此。因此,現(xiàn)在的情況十分清楚,如果新的邊界線不會導致英國吞并西藏大片領(lǐng)土,那就不得不橫穿至少六條主要河流。因此,這條邊界線的最終形式——麥克馬洪線,實際上并沒有遵循印度—中亞的主要分水嶺,而是沿著發(fā)源于喜馬拉雅山脈最高峰北麓的幾條主要大河的一系列河谷分水嶺劃定的。在這條邊界線的好幾段組成部分中,麥克馬洪爵士及其顧問不得不在兩條或更多的分水嶺界限中做決定。詳細界定麥克馬洪線是不可避免的:與其說這條邊界線清晰地遵循了傳統(tǒng)以及人種學、民族學,不如說是英國人一系列決定產(chǎn)生的結(jié)果。
在選定一條令人滿意的新邊界線的過程中,印度政府在達旺地區(qū)面臨的困難尤為突出。正如上文提到的,西藏領(lǐng)土在達旺地區(qū)被認為從山脈山脊向南延伸至山腳、位于烏達古里以北幾英里的地方。在1910年10月23日敏托的建議以及1911年9月21日哈定的建議中,二人都認為不應(yīng)再修訂英屬印度和達旺地區(qū)之間的邊界線。他們一定認為,如果修訂這條邊界線,勢必導致英國吞并西藏領(lǐng)土,而這一點恰與1907年英俄協(xié)定中的規(guī)定相沖突。然而,達旺地區(qū)并沒有被忽略。因為這是一處將喜馬拉雅山脈屏障一分為二的突出地區(qū),而其處于西藏的控制之下(由此也處于中國的潛在控制下)。作為英國防御鏈上的一個弱點,達旺要遠比其西面的春丕谷重要得多。因此,截止1912年6月,印度總參謀部決定,盡管存在1907年英俄協(xié)定的限制,印度政府必須對達旺地區(qū)采取一些措施。印度總參謀部指出:劃定關(guān)于達旺地區(qū)的邊界線要求我們深思熟慮。當前的邊界(已經(jīng)劃定的)[4]是在達旺以南,從烏達古里附近沿著山腳向西直到不丹邊界以南,由此,米里地區(qū)和不丹之間被插入了一個危險的楔形地帶。一條相對容易通行、使用較多的貿(mào)易路線從北到南橫穿這片楔形地帶,中國人可以利用這條路線給不丹施加影響或壓力,而我們卻無法從側(cè)翼抵達這片突出地帶,正如我們在春丕谷的情況那樣。因而,我們必須修訂這條邊界線,一條理想的邊界線將從山上東經(jīng)93度、北緯28度20分的地方出發(fā),到錯那宗以北的不丹邊界,這是一條東西走向的直線,位于不丹北部邊界領(lǐng)土內(nèi)。這似乎是一處非常便利的分水嶺。[5]
印度總參謀部在建議中提到的邊界線修訂范圍,不僅暗示著英國將占領(lǐng)達旺和門巴人居住的達旺以南,而且包括西藏行政中心錯那宗。當印度政府意識到有必要占領(lǐng)達旺地區(qū)的部分領(lǐng)土后,他們顯然認為只有選定一條更靠南的邊界線才能滿足其需求。在1913年10月28日的備忘錄中,麥克馬洪指出,印度政府必須遵守達旺地區(qū)的山腳邊界線,他還附上了在皇家地理學會所繪地圖基礎(chǔ)上繪成的草圖。皇家地理學會繪制的這幅地圖的名稱為《西藏及周邊地區(qū)》,1906年編輯,比例尺為1:3800000,在整個西姆拉會議期間被使用,標注出各種各樣的邊界線,標明英國邊界線是從不丹向東延伸,經(jīng)由德旺吉里和烏達古里北部,直至完全經(jīng)過達旺地區(qū),過了達旺之后突然向北延伸,與蘇班西里河谷以西、后來稱為的麥克馬洪線相互銜接。[6]到了1913年11月中旬,一條更為激進的邊界線被確定了?,F(xiàn)在,印度政府勸說哈定勛爵接受的新邊界線穿越色拉山口,距離達旺寺以南只有幾英里。[7]這種情況一直維持到1914年2月。1914年1月22日,在亨利·麥克馬洪爵士致函亞瑟·赫澤爾爵士的一幅草圖中,標明了這條位于阿薩姆喜馬拉雅山脈的新邊界線,這是在與倫欽夏扎討論的過程中形成的,當時的色拉山邊界線仍然是標注出來的。[8]然而,在另一幅地圖中,即1914年2月19日麥克馬洪寄給赫澤爾的那幅地圖,邊界線略顯向北延伸,遵循著麥克馬洪線的最終劃定,將達旺寺的所有地區(qū)都囊括在英屬印度的領(lǐng)土范圍內(nèi)。[9]
以上邊界線出現(xiàn)這種變化的準確原因,我們還不得而知。1914年前三個月期間,英藏關(guān)于麥克馬洪線談判的備忘錄似乎并沒有保存在印度事務(wù)部和英國外交部的檔案中;有理由認為,這些備忘錄實際上從來沒有寄到倫敦。將達旺寺囊括在英國領(lǐng)土范圍內(nèi)最有可能的解釋或許是,1913年末,麥克馬洪從貝利和莫希德處獲得了關(guān)于達旺地區(qū)的最新準確信息;此二人在剛剛沿著雅魯藏布江探險的歸途中經(jīng)過了達旺地區(qū),他們在1913年11月26日抵達西姆拉后,向麥克馬洪報告了相關(guān)情況。[10]貝利在報告中提出,達旺寺在管理色拉山以南的門巴族中發(fā)揮著關(guān)鍵作用;麥克馬洪經(jīng)過一番深思熟慮之后,很可能認為:如果英國能夠在一定程度上控制達旺寺的僧人,那么今后英國在色拉山以南的治理將會容易許多。[11]此外,麥克馬洪似乎還希望,通過向北拓展英國邊界,西藏和阿薩姆之間經(jīng)由達旺的古老商貿(mào)路線就會再次復興。[12]從貝利的報告中,麥克馬洪很可能得出這樣的結(jié)論:若聽任達旺寺僧人自行其是而不加干涉,他們很可能會想盡辦法阻撓途經(jīng)達旺經(jīng)商的商人。
達旺地區(qū)以東,這條新邊界線的其中一段經(jīng)過了蘇班西里河(也就是西藏的雜日河)及其支流察隅河。米里使團訪問該地區(qū)的目的之一就在于此;但蘇班西里河支流卡姆拉上游居住的部族百姓的敵對態(tài)度,迫使科爾伍德及其率領(lǐng)的部下在還未抵達西藏最南端之前就不得不原路折返。在這偏遠的地區(qū),從西藏一側(cè)抵達過蘇班西里河上游的貝利和莫希德二人,可以提供第一手的可靠信息。他們提到,在蘇班西里河,或曰雜日河,馬及墩標志著西藏人占領(lǐng)的最南端,從馬及墩往南,則是珞巴人居住的地區(qū)。然而,他們發(fā)現(xiàn)西藏人習慣于每隔12年就沿著馬及墩南部的蘇班西里河進行朝圣,同時還要用鹽巴和其他物品重重賄賂珞巴族商人,以此勸阻他們不要屠殺虔誠的朝圣者。[13]在貝利的建議下,麥克馬洪似乎將新邊界線確定在馬及墩以南,但同時意識到這些小的調(diào)整必須符合西藏人的宗教情感。
蘇班西里河以東是雅魯藏布江—布拉馬普特拉河這條大河從喜馬拉雅山脈中穿過的地方。在這里劃定一條令人滿意的邊界線存在幾個困難的抉擇。第一,在雅魯藏布江—布拉馬普特拉河的支流錫約爾河上游,居住著一些信仰佛教的人,他們似乎處于西藏大貴族拉魯家族的封建統(tǒng)治下,給工布地區(qū)的西藏政府繳納賦稅。第二,很難沿著雅魯藏布江—布拉馬普特拉河自身,在阿波爾和西藏人定居處、或受西藏人影響地區(qū)之間繪制一條清晰明確的分界線。比起最南端的西藏村莊,這里的阿波爾村莊向更上游的地方一直延伸到一處地方,不丹人在19世紀曾向這里移民;直到1913年,這里的定居者還認為自己是不丹仲薩本洛的臣民。阿波爾和西藏人、門巴人(一個術(shù)語,專用來概括來自達旺地區(qū)和東部不丹的人)的關(guān)系始終都不太平。過去發(fā)生的戰(zhàn)爭常常給距離老外線以北不遠的阿波爾村莊強加各種義務(wù),例如,迫使他們向波密和工布的西藏政府繳納各種貢賦等。1912年和1913年,由于英國調(diào)查隊和探險隊的緣故,這里的情況日益清楚:直至科博,底杭河谷(或香河)主要居住著阿波爾人,他們在很多情況下與西藏人存在某種關(guān)聯(lián),但在文化上和語言上并不能歸類為西藏人。從科博以北到聶拉姆河和金珠曲匯入雅魯藏布江-香河之地,有時又被稱作白瑪科欽,是多民族雜居之地,其中藏族和門巴人占絕大多數(shù)。在聶拉姆-金珠曲河以北,居住著絕大多數(shù)藏族人,但阿波爾人(或珞巴人)會時不時回到這里經(jīng)商。然而,位于白瑪科欽的藏族和門巴族村莊,都是最近才遷居來的,時間不超過一百年,他們遷居此處都是以阿波爾人為代價的。根據(jù)獲得的所有信息,鄧達斯和內(nèi)維爾在1913年10月提出兩條穿越底杭河谷的可行邊界線。[14]其中一條邊界線包括白瑪科欽在內(nèi),沿著北部的納姆拉和最近發(fā)現(xiàn)的海拔25000英尺高的南迦巴瓦峰劃定。這條邊界線將大批西藏人和門巴人劃入英國領(lǐng)土界內(nèi),但英國政府的正當理由是,白瑪科欽曾一度屬于阿波爾。另一條邊界線越過香河向南,位于科博村和孟庫村。這條邊界線排除了阿波爾屬于少數(shù)群體的地方,很可能更容易治理。印度政府決定采納這條邊界線。
底杭河谷以東是迪邦河谷,1912年和1913年,米什米使團的分支曾沿著察隅河谷來過這個地方。[15]在迪邦河谷上游,在德賴河,安得拉河,永雅河等支流附近,西藏人曾于20世紀最初10年來此定居過。他們似乎在尋找一處圣地,一位西藏先知曾預言這處圣地是一座完全用玻璃做成的山。這些西藏定居者和當?shù)氐拿资裁兹瞬孔灏l(fā)生了沖突。1913年,他們發(fā)現(xiàn)當?shù)厝藢ψ约哼^于抵制,于是,除了太老或病得太厲害不能行走者之外,其余絕大多數(shù)藏族人都返回了西藏。因此,在迪邦河谷上游的這條邊界線不存在真正的問題,這條線應(yīng)遵循迪邦河及其支流與向北流入西藏的河流之間的分水嶺。
迪邦河以東的察隅河,在阿波爾遠征軍抵達之前,是英國人對阿薩姆喜馬拉雅山脈地區(qū)了解最多的一處地方。不同于阿薩姆邊界的其他部分,中國人十分清楚自己在察隅河上的具體邊界。1910年,中國人在葉普河豎立了邊界標志,1912年,他們再次設(shè)立界柱。他們還表明,自己的邊界與察隅河北岸、德賴河匯入察隅河之處接壤。據(jù)此,1913年11月,陳貽范提出,中國宣稱的邊界從德賴河-察隅河交匯處,向東穿越迪邦河谷,直至雅魯藏布江-香河,而這里也正是英國人決定其邊界所在之處。[16]諸如威廉遜和貝利等英國官員,始終傾向于這種觀點,即葉普河是察隅河上的一處較為公正的邊界點,它正好是米什米人和西藏人居住地的分界線。然而,1913年,鄧達斯根據(jù)自己在米什米使團的經(jīng)驗指出,這個分界點也有幾處弊端。[17]首先,中國人在葉普河標注了邊界標志,這說明中國人在德賴河-察隅河交匯處的邊界點沒有任何問題。若基于此,中國人或西藏人在德賴河匯入察隅之處的葉普河附近設(shè)置哨崗,則該哨崗會位于米什米地區(qū)深處,且橫跨從薩地亞到英國設(shè)置在葉普河附近的曼尼克萊邊界哨崗之間的道路。僅僅這一事實就足以表明:整個邊界線都應(yīng)北移,這樣就能把整個德賴河谷掌握在英國人手中。在這種情況下,也可以把整個邊界線推到察隅河邊。第一,這樣就能從德賴河上游的格雷山口獲得一個較為容易的分水嶺邊界線。第二,就在葉普河以北,沿著迪曲和薩爾梯河,經(jīng)由塔洛克山口從察隅直至緬甸北部的康提壟地區(qū)。中國人已經(jīng)從云南一側(cè)滲透到康提壟地區(qū),如果他們返回西藏,必然也會嘗試從這里劃界,趁現(xiàn)在還有機會關(guān)閉這扇特殊之門,可謂審慎之舉。鄧達斯辯解道:中國人在葉普河的邊界點并沒有他的前任威廉遜認為的那樣合理。他這樣寫道:“中國人僅僅去了一次曼尼克萊,在那里插下了他們的旗幟,這并不等同于邊界線,也不證明我們不能在多曲以北的地方宣誓主權(quán)?!蔽覀儠呵液雎灾袊饲巴~普河拜訪的次數(shù)是三次而非一次,鄧達斯繼續(xù)表示,盡管意義重大的米什米人的定居止于葉普河以南,但西藏人的定居直到卡浩村才真正開始,即迪曲河匯入察隅河之處。在二者之間,只有四處西藏民居(瓦弄和提奈各有一處,董有兩處)位于米什米人習慣于放牧的地方。鄧達斯說,的確,一些西藏人常常被米什米人雇來放牧。葉普河,多曲,迪曲之間的地區(qū)是真正的“湯姆·梯特勒的土地”(查爾斯·狄更斯著作,又名《富樂園》—譯者)。鄧達斯建議,這條新的邊界線應(yīng)沿著分水嶺向東,從格雷山口沿著多曲北部至察隅河,在卡浩村(鄧達斯認為這是最靠南面的一個西藏村莊)南邊越過察隅河,隨后向東沿著克里提河和迪曲之間的山脊進入塔洛克山口。印度政府更希望將塔洛克山口這條路線納入康提壟,因而對該建議稍作修改,將卡浩村納入英國領(lǐng)土,然后令這條邊界線從察隅河沿著迪曲以北直至塔洛克山口。[18]
1914年2月,在西藏人最終接受新邊界線之前,這條建議中越過察隅河的邊界線因為英國人在該地的行政管理而得到進一步確定。[19]1914年1月1日,鄧達斯的助理、負責米什米部族地區(qū)的奧卡拉漢,帶領(lǐng)39名廓爾喀人組成的護衛(wèi)隊,從薩地亞出發(fā),沿著察隅河游歷。2月初,他抵達葉普河,看到了中國滿清王朝在1910年和1912年初在當?shù)厮⒌慕鐦?,同時也看到1912年6月中華民國官員在米什米使團從曼尼克萊撤離后重新豎立的界標。奧卡拉漢將自己能找到的界標全部連根拔起,并帶到上游的卡浩村埋在地下。他為自己的行為所找的正當理由是:
如果我們允許這些界標繼續(xù)存在下去,今后就可能會被誤解為我們默認了中國人和西藏人對這些領(lǐng)土的主權(quán),而通過我拔除這些界標,并將其棄之于卡浩村,我們便不承認任何人在此處的主權(quán)。[20]
奧卡拉漢從卡浩村繼續(xù)前往日馬,受到了當?shù)匚鞑卣臒崆闅g迎。當?shù)卣儐栁髂防瓡h進展如何,并向他保證,他們認為西藏利益在英國人手中是安全的。他沒有發(fā)現(xiàn)能證明中國人在察隅有絲毫影響的證據(jù)。就在奧卡拉漢拔除中國人的界標之際,有證據(jù)表明,印度政府當時還沒有下定決心將這些界標移到無疑屬于西藏人定居處的卡浩村以北。然而,奧卡拉漢的行為得到了阿薩姆行政專員阿奇戴爾·厄爾爵士的授權(quán),因而一勞永逸地解決了該問題。[21]卡浩村由此變成了英國領(lǐng)土,邊界線從迪曲以北直接穿過。
察隅以東是英屬緬甸。如果新邊界線麥克馬洪線的東側(cè)仍然懸而未決,那么,這處與西藏間未劃定的邊界也不容忽視。有必要在位于新的西藏-印度-緬甸三方交界點的塔洛克山口,與薩爾溫江-伊洛瓦底江分水嶺上(英國人宣稱該分水嶺是英國與云南省的邊界線)的伊蘇拉齊山口之間建立某種聯(lián)系。[22]這就出現(xiàn)了塔倫河的問題。塔倫河是伊洛瓦底江的恩梅開江分支的一個小支流,起源于西藏附近的卓瓦鎮(zhèn)和門貢鎮(zhèn)。塔倫河的最上游部分顯然住著一些西藏人,其流經(jīng)路線途經(jīng)門貢鎮(zhèn)和阿墩子兩地,將察隅、波密、工布和云南連接起來。因此,塔倫河沿線可謂真正的分水嶺邊界線,可以令英國侵入到毫無疑問屬于西藏的領(lǐng)土;此外,這一點也正是西姆拉條約所附地圖上的內(nèi)外藏邊界線的源頭和起點。在1912-1913年冬天,普理查德上尉和沃特菲爾德上尉來到塔倫河谷探險,由此極大地豐富了普理查德和貝利在1911-1912年間獲得的信息。[23]這次探險令普理查德失去了性命,但也表明英國理想的邊界線是一條在北緯27度40分的地方穿越塔倫河的邊界線。塔倫河分界線以北的居民從未給康提壟酋長納過稅,他們認為自己是西藏臣民。軍事部門也認為,對于塔倫河谷以北的軍事防御,英國不應(yīng)承擔任何責任。印度政府接受了普理查德和沃特菲爾德的建議,并將其體現(xiàn)在麥克馬洪線中。[24]
一旦印度政府決定詳細地劃定這條阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)長達850多英里的新邊界線,就不得不令西藏代表接受這樣一個建議:英國實際吞并了被達賴喇嘛視為自己領(lǐng)土范圍內(nèi)的2000多平方英里的土地。1914年1月和3月間,當西姆拉會議在德里舉行之際,查爾斯·貝爾和倫欽夏扎通過一番談判達成了上述協(xié)議。雙方談判結(jié)果便是1914年3月24日和25日的英藏秘密換文。換文的文本第一次被公布是在1929年。通過這些換文,我們就能大致了解談判期間究竟發(fā)生了什么。[25]不幸的是,印度政府認為與倫敦溝通貝爾—倫欽夏扎談判備忘錄似乎并不恰當;而現(xiàn)今的印度政府也不大可能在今后公開這些文獻,因為它們和現(xiàn)代中印邊界爭端之間的關(guān)系過于密切。[26]
自1911年印度政府獲得的關(guān)于阿薩姆喜馬拉雅山脈的地理信息,體現(xiàn)在一幅地圖中,這幅地圖比例尺為8英里:1英寸,共有兩頁,名為“印度東北邊疆,臨時”。在這幅雖然遠遠不夠完美、但卻是當時所能獲得的最好的地圖上,這條新的邊界線,即麥克馬洪線,被繪制在上面。[27]現(xiàn)在,印度政府必須說服倫欽夏扎接受這條邊界線。由于缺乏備忘錄,我們很難說清當時印度政府是如何做到這一點的,但得出一些基本的結(jié)論是有可能的。
第一,倫欽夏扎很可能把麥克馬洪線視作一筆更大買賣中的一部分,至少后來西藏人是這樣辯解的。西藏代表同意與英國人劃定這條符合印度政府喜好的邊界線。英國人則保證劃定一條更符合達賴喇嘛喜好的中藏邊界線,沒有英國人的幫助,西藏政府永遠不會得到這樣一條邊界線。這樣一筆交易,如果真的發(fā)生過,無論是直接還是間接,都充分解釋了麥克馬洪不愿和中國人在劃定內(nèi)外藏邊界線時作出讓步的原因。如果是這樣,那么,是麥克馬洪線導致了西姆拉會議的失敗;而具有諷刺意味的是,西姆拉會議反過來又成為阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)安全問題最終解決方案麥克馬洪線失敗的原因之一。
第二,從目前公布的極少數(shù)文獻資料可知,倫欽夏扎的確沒有無條件地放棄西藏在麥克馬洪線以南的領(lǐng)土主權(quán)和權(quán)利。在達旺地區(qū),他保留了他所認為的收稅權(quán),盡管試圖通過以下術(shù)語偽裝:“西藏政府現(xiàn)在征收某些稅費……從門巴人和珞巴人出售的物品中”。同樣的情況也發(fā)生在香河和察隅河谷。倫欽夏扎似乎堅持認為,錫約爾河上游的拉魯家族的家產(chǎn)無論如何不能受到影響。最后,在蘇班西里河上游,西藏朝圣香客還將和往常一樣,不得受到英國人干涉。對于這些條件,麥克馬洪似乎都已經(jīng)同意了——這是對1914年3月24日麥克馬洪向倫欽夏扎發(fā)去的照會所做的最符合邏輯的解釋。他還向西藏人保證,如果覺得因為麥克馬洪線而遭受了任何損失或困難,他們有權(quán)與查爾斯·貝爾就此問題重開談判。因此,從某種意義來看,麥克馬洪線具有臨時性和實驗性的特點。正如麥克馬洪本人在信中向哈定和克魯拐彎抹角地作出的解釋:
拉薩的西藏政府已經(jīng)充分考慮了這一邊界問題,同意西藏全權(quán)代表承認現(xiàn)在這條印度和西藏之間劃定的正確邊界線。在我們針對雙方邊界進行談判的整個過程中,他們盡可能表現(xiàn)出合理、公正的態(tài)度。要不是鑒于西藏政府和我們或許在將來修訂這條邊界線的任何地方時需要更詳細的情況,我們毫無疑問會對西藏人的利益表現(xiàn)出同樣的態(tài)度,但這種義務(wù)等內(nèi)容并沒有在協(xié)議中提到。[28]
基于這一分析,麥克馬洪線便包含了相當奇怪的憲法含義。諸如達旺地區(qū)、香河上游、錫約爾河谷以及葉普河和卡浩村之間的察隅河等地方,都被劃定到英屬印度帝國的領(lǐng)土范圍之內(nèi)了。然而,這些地方并沒有成為英國統(tǒng)治下的領(lǐng)土。實際上,這些地方更像是英國的保護地,正如不丹那樣,具有一定的內(nèi)部自治權(quán)。然而,不丹是一個擁有自己權(quán)利的政治體。不丹人自我管理這一政治體。而像達旺這樣的地方,即便對外國政府負責,也無論如何都不是由大英帝國任命的官員來治理管轄的。由此,人們可以辯解說,西藏的部分領(lǐng)土如達旺等,已經(jīng)處于英國利益范圍之內(nèi),而此處的麥克馬洪線,與其說是一條國際邊界線,不如說是印度政府無法容忍除了西藏之外的任何國家的影響力(例如中國)出現(xiàn)在這條邊界線以南;而即便是西藏的影響力,也只能在不帶有侵略性的情況下才被印度政府接受。從這一觀點來看,這也是西藏人有可能接受的唯一解釋,麥克馬洪也在很大程度上遵守著“松散的政治控制”這一政策。例如,在察隅河谷,克魯勛爵已經(jīng)接受了這一原則,認為有必要設(shè)置一個英國哨崗,但英國軍隊不得駐守在中國人曾經(jīng)豎立過界標的葉普河以北。
如我們所見,麥克馬洪線邊界實際上涉及將西藏領(lǐng)土名義上轉(zhuǎn)讓給印度政府。由于這場交易發(fā)生的時刻正值英國、西藏、中國代表討論西姆拉條約的簽名事宜,而西姆拉條約則有可能宣布西藏處于中國的宗主權(quán)之下,并構(gòu)成中國領(lǐng)土的一部分,因此,麥克馬洪得出結(jié)論,最好還是征求中國人在一定程度上同意這條邊界線。然而,阿薩姆喜馬拉雅邊界并不在西姆拉會議的議事日程上;英國人又不希望與中國人討論他們認為與之無關(guān)的事宜。所以,要想獲得中國代表批準一則他們一無所知的協(xié)約(3月24日和25日的英藏換文),而且英國代表并沒有向中方代表正式提及該協(xié)約是何主題,這是一件十分困難的事;但麥克馬洪決定嘗試一次。他使用的工具便是一幅草圖,比例尺為1:3,800,000,在整個西姆拉會議上,他都不斷地將邊界繪制在這幅地圖上。在這幅地圖上,麥克馬洪標出了他認為的內(nèi)外藏正式分界線?!按蟆蔽鞑氐倪吔缇€,也就是即將被劃分的這個區(qū)域,用紅線標注出來。內(nèi)外藏之間的邊界線,也就是中國和自治西藏之間的邊界線,用藍線標注出來。由于在理論上,西姆拉會議只關(guān)注中藏邊界問題,麥克馬洪草圖上的紅線并不總是圍繞著“大”西藏而定。這條線從最西北部的喀拉喀什河突兀地發(fā)端,到東南方向的達旺地區(qū)則戛然而止。從喀拉喀什河到伊蘇拉齊山口上的緬藏中三地交界點,這條紅線把西藏從中國分離開來;從伊蘇拉齊山口到達旺地區(qū),紅線又把西藏從英屬印度區(qū)分開來。如果中國人同意了地圖上標明的內(nèi)外藏劃分界限,那么,他們將會發(fā)現(xiàn)自己也接受了麥克馬洪線;當然,除非他們能及時地發(fā)現(xiàn)麥克馬洪線的目的是什么,從而提出移除伊蘇拉齊山口—達旺地區(qū)之間的紅線。和那些在當前中印邊界爭端中為印度辯護的普通印度外交官一樣,陳貽范很可能也不擅長查看地圖,他似乎并沒有覺察出麥克馬洪所耍的手腕;抑或,即便他真的發(fā)現(xiàn)了什么問題,也懾于英國代表團的壓倒性優(yōu)勢而不敢抗議。正如預期的那樣,他在1914年4月27日,在畫有麥克馬洪線的地圖上進行了草簽,這是中國人永遠無法忘卻的行為。
人們或許會問:為什么明明有機會,印度政府卻沒有爭取劃定整個西藏的邊界?劃界時為什么要留下達旺地區(qū)和喀拉喀什河之間的這塊地區(qū)?紅線之所以終止在達旺地區(qū)和喀拉喀什河邊,主要有以下因素。第一,正如我們已經(jīng)提到,印度政府并不希望再發(fā)起一輪關(guān)于劃定尼藏和緬藏邊界的談判。尼藏邊界和緬藏邊界的劃定都不會令人滿意。其劃定都需要準備大量的原始資料以供討論,而如果不邀請相關(guān)國家的代表參與談判,劃定這兩處邊界都將是空談。麥克馬洪自然不愿意邀請尼泊爾和不丹參與到西姆拉會議中來,而1890年條約已經(jīng)規(guī)定了錫—藏邊界,因而也不必在西姆拉會議中再討論這一話題。對于尼泊爾以西的大片印藏邊界,只存在一些小問題上的爭端,如什布奇山口附近地區(qū),以及沿著現(xiàn)在的東旁遮普、喜馬偕爾邦、北方邦等邊界上的小爭端,以及沿著西藏—拉達克邊界上的小爭端,如在庫爾納克、尼蘇和碟木綽克等地。無疑,和倫欽夏扎詳細討論這些話題,可能不但會消耗掉大量時間,而且還一無所獲。[29]此外,額外延長麥克馬洪地圖上的紅線,必然會把英藏邊界和中藏邊界一樣帶到西姆拉會議議程上,而一旦會議開始討論英國邊界,阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)的麥克馬洪線就不可能不引起注意。
近些年來,對于中國代表在西姆拉會議期間針對麥克馬洪線以南提出的特殊領(lǐng)土主權(quán)聲明的事實,竟然沒有得到回應(yīng),這的確令人感到吃驚。1914年1月12日,當陳貽范闡明中方觀點時曾提出,趙爾豐在1911年就將察隅的部分山地部族納入了滿清王朝的保護之下,而察隅的某些山地部族似乎覆蓋了阿波爾人、米里人和米什米人的居住區(qū)。[30]在西姆拉會議的不同階段,每當陳貽范在草圖上畫出他對內(nèi)外藏邊界線的理解時,中國邊界線總是從察隅河的葉普河支流所在地瓦弄以南開始,向西與察隅河-德賴河交匯點的察隅河接壤,隨后向西北穿過迪邦河谷,在麥克馬洪線稍南端與底杭河-香河交匯。[31]從底杭河-香河開始,陳貽范所繪制的邊界線繼續(xù)向西北直達西藏江達,中國代表團堅持認為江達是位于中藏邊界線上的一個鎮(zhèn)。當陳貽范將內(nèi)外藏邊界線從江達后撤到薩爾溫江(中國稱為怒江)時,可以說他放棄了中國對阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)的所有主權(quán)聲明。然而,西姆拉會議并沒有接受陳貽范作出的這一讓步,由此,中國人又重返他們先前聲稱的江達邊界線,該邊界線包含了阿薩姆部族山區(qū)。那么,既然西姆拉條約所附地圖上的麥克馬洪線與陳貽范本人所表達的邊界線相沖突,陳貽范為什么還要在西姆拉條約所附地圖上草簽?zāi)??可能有兩個原因。第一,陳貽范一定意識到他的行為會遭到自己政府的斥責,因而他草簽的內(nèi)容是什么并不重要。第二,鑒于他同意草簽之前面臨的巨大道德壓力,他極有可能沒有過多考慮西姆拉條約所附地圖上標注出西藏邊界紅線的小小附加物,而這條紅線后來竟成為著名的麥克馬洪線。
毫無疑問,在征求中國代表同意其邊界線的過程中,麥克馬洪并沒有采取明確坦率、直截了當?shù)姆绞?。如果中國代表真的在西姆拉條約上簽字,他們必然發(fā)現(xiàn)很難否認阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)印藏邊界的劃定在某種程度上具有一定合法性。然而,中國代表并沒有正式簽字,截止1929年,當3月24日-25日的英藏換文首次公之于眾時——如果不是在更早時候公布的話——中國政府一定發(fā)現(xiàn)自己成為英國騙局的犧牲品,這也就充分解釋了為什么中國人痛恨“非法的”麥克馬洪線的原因。然而,具有諷刺意味的是,中國人似乎從來沒有搞清楚,麥克馬洪事實上也在試圖哄騙中方代表接受拉達克最東北部的大片領(lǐng)土之地位發(fā)生的變化,即現(xiàn)在眾所周知的阿克賽欽。20世紀50年代,當中國人提出對阿克賽欽擁有主權(quán)時,他們似乎沒有意識到,正是西姆拉條約所附的那幅地圖暗示著中國人接受了麥克馬洪線,同樣也暗示著英國人(由此導致印度)接受西藏(由此導致中國)至少擁有阿克賽欽的部分領(lǐng)土。
1899年3月,克勞德·麥克唐納爵士給清朝總理衙門提交了一份照會,承認了中國對阿克賽欽部分領(lǐng)土擁有的權(quán)利。[32]中國人從來沒有正式回復過這份照會,但在20世紀最初10年間,英國人認為自己受到了這份照會的約束。隨著俄國人越來越有可能占領(lǐng)新疆,貧瘠荒蕪、渺無人煙的阿克賽欽高原獲得了英國戰(zhàn)略家的青睞。他們認為,作為潛在的俄國領(lǐng)土和從喀喇昆侖山脈通往印度平原的山口間的緩沖區(qū),該地具有非常重要的意義。因此,印度政府認為應(yīng)當針對阿克賽欽采取一些措施。根據(jù)1899年的照會,很難說阿克賽欽是屬于英國的領(lǐng)土。那么,為什么不把這片土地變成西藏人的呢?無論如何,這是1907年印度外交部門的路易斯·戴恩爵士的看法。[33]1912年,新疆局勢更加嚴峻,哈定勛爵敦促:在英國承認俄國人保護或吞并新疆作為重新調(diào)整喀什噶里亞—克什米爾邊界的先決條件的過程中,阿克賽欽務(wù)必不可落入俄國人的手中。西姆拉會議為達到這一目的提供了絕好的機會。麥克馬洪一定是看到了這種可能性。在他的地圖上,這條紅線向西北方向直指阿克賽欽側(cè)翼的喀拉喀什河北岸。由于紅線被定義為“西藏的邊界線”,而西藏又位于紅線以南,因而便得出結(jié)論:至少阿克賽欽的部分領(lǐng)土是屬于西藏的。這一觀點很難用語言來表達?;蛟S,通過地圖最容易理解其含義。第20幅地圖表明了西姆拉條約所附圖上的紅線。第22幅地圖標明1899年-1947年間阿克賽欽邊界發(fā)生的浮動變化。第21幅地圖則標明西姆拉條約所附地圖上的紅線最西端末端遵循著當前印度宣稱的阿克賽欽地區(qū)部分邊界線。[34]
印度政府積極捍衛(wèi)了麥克馬洪線的有效性,主要基于以下三點理由[35]:第一,可以認為,這條特殊的邊界線的確是傳統(tǒng)上確立的印藏邊界線,時間可以追溯到遠古。本書前文已闡述了這一說法的弱點,此處毋庸贅述。第二,1914年3月24日和25日的英藏換文是國際法中合法有效的協(xié)議。這種觀點幾乎沒有什么說服力。通過1906年中英條約,英國承認中國有權(quán)管理西藏的外交關(guān)系,也承認英國人只能通過中國政府與西藏政府進行談判,因而這一點超出了拉薩條約和貿(mào)易協(xié)定的范圍。西姆拉會議之所以召開,就是為了搞清楚英藏關(guān)系的本質(zhì)能否獲得修訂;而當英藏雙方交換了關(guān)于麥克馬洪線的換文時,西姆拉會議并沒能產(chǎn)生各方一致同意的草約,更不必說各方簽字蓋章的正式協(xié)議。毫無疑問,1914年3月,英國根本沒有條約權(quán)與西藏代表簽署雙方協(xié)議。第三,無論3月24日和25日換文的有效期如何,麥克馬洪線得到了中方代表陳貽范的確認,4月27日,陳貽范在西姆拉草約及其所附地圖上進行了草簽(initialled)。印度觀察家及其擁躉者,例如奧拉夫·卡羅爵士,繼續(xù)指出,盡管陳貽范稱自己草簽了地圖,但他實際上是正式簽署了地圖。[36]原始地圖就是證據(jù)。但這是真正利用語義學搞的惡作劇。草簽是一個技術(shù)術(shù)語,只有外交官才理解其含義;從外交的角度講,陳貽范的確是草簽了條約。他對西姆拉草約和所附地圖的草簽行為,很快遭到了中國政府的駁斥和否認,正如陳貽范警告麥克馬洪的那樣。很難從國際法上看出這些文件的有效性。印度政府自然對西姆拉條約不抱任何幻想,在西姆拉會議結(jié)束后不久寫給查爾斯·貝爾的信中,印度政府指出,“中國政府沒有在西姆拉條約上簽字,俄國政府也沒有承認西姆拉條約,因此,到目前為止,這個條約是無效的?!盵37]中國代表從未簽字,而俄國人又不接受,由此可推測西姆拉條約始終是無效的。
薩佐諾夫始終了解麥克馬洪線談判的一般性質(zhì),但必然不會有人告訴他該談判還涉及割讓西藏領(lǐng)土。盡管情況頗為復雜,又具有一定誤導性,而且近些年的言論也有互相矛盾之處,但和春丕谷一樣,直至1914年,色拉山以北的達旺地區(qū)都是西藏領(lǐng)土這一點確信無疑;達旺地區(qū)由西藏官員錯那宗本治理,向達賴喇嘛政府的財政部門納稅。色拉山以南地區(qū)雖然沒那么清晰,但即便如此,西藏在該地的主權(quán)領(lǐng)屬仍然十分有力。通過麥克馬洪線納入到英屬印度的達旺領(lǐng)土要比春丕谷的面積大得多。若吞并達旺地區(qū)的消息公之于眾,薩佐諾夫必然不會接受,正如他反對英國重新占領(lǐng)春丕谷。因此,印度政府占領(lǐng)達旺地區(qū)的行為,無疑完全忽略了1907年的英俄協(xié)定。格雷和克魯不可能完全了解阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)真正發(fā)生了什么。他們似乎沒有機會研究貝爾和倫欽夏扎關(guān)于達旺地區(qū)的談判備忘錄,也無法詳細地了解西藏在麥克馬洪線以南的影響力達到了什么程度。正如我們所見,自阿波爾遠征以來,印度政府很少公開阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)發(fā)生的情況。議會成員也無法弄清楚,英國究竟是打算擴張領(lǐng)土,還是僅僅鞏固現(xiàn)有領(lǐng)土。如果有關(guān)達旺地區(qū)的真相在1914年被公之于眾,那么,格雷完全有可能將相關(guān)情況向薩佐諾夫和盤托出,由此強化俄國在阿富汗和其他地區(qū)的立場。在這種情況下,倫敦甚至極有可能決定將達旺地區(qū)置于大英帝國領(lǐng)土范圍之外。
從西藏人那里獲取麥克馬洪線之后,麥克馬洪自然迫切地想看到這條邊界線不再僅僅是一種抽象的制圖表達。在他的《最終備忘錄》中,麥克馬洪敦促印度政府采取措施開通阿薩姆部族山區(qū)的貿(mào)易路線,即穿越達旺地區(qū)直達底杭河—香河與察隅河谷的貿(mào)易路線?;蛟S,他有些懷疑這條商貿(mào)線路是否能給英屬印度帶來巨大的商業(yè)利潤,但他必然知曉這些商貿(mào)線路會給英國官員制造機會,令其沿著麥克馬洪線拜訪那些偏遠地區(qū),同時確保在阿波爾地區(qū)設(shè)置“商貿(mào)”站點的既定政策會得到更廣泛的實施。麥克馬洪認為,在不久的將來,亟須一位英國官員前往達旺地區(qū),以確保達旺納入英國勢力范圍后出現(xiàn)的情況不會有損英國的利益。有關(guān)達旺,還有很多需要學習了解的地方。印度政府必須和統(tǒng)治該地的達旺寺建立聯(lián)系;必須采取措施將門巴人及其東部的非佛教徒部族之間的沖突和矛盾降到最低。當然,麥克馬洪并沒有建議將達旺地區(qū)直接納入英國統(tǒng)轄之下,這必然會違背3月24日和25日的英藏互換照會以及印度事務(wù)部宣稱的“松散的政治控制”政策之基本精神。麥克馬洪所要求的不過是派遣一位“在部族地區(qū)有治理經(jīng)驗的”英國官員,攜帶“一位對西藏事務(wù)有豐富經(jīng)驗的本地助手和一位本地的醫(yī)生助理”,對達旺地區(qū)進行一次試探性的訪問,以便為將來的政策制定等提供基礎(chǔ)。當麥克馬洪提出這一要求時,印度政府實際上已經(jīng)根據(jù)以上原則進行了實踐,但麥克馬洪卻特意沒有在他的《最終備忘錄》中提及。
在1913-1914年的寒冬,東北邊疆西段政務(wù)官內(nèi)維爾上尉率領(lǐng)令人生畏的1000余人組成的隊伍,深入達旺地區(qū)和蘇班西里河谷之間的阿卡山區(qū)。在1914年3月底,與達夫拉部族發(fā)生武裝沖突之后,內(nèi)維爾及其同伴、醫(yī)生肯尼迪上尉一起前往達旺地區(qū)。3月23日,他們抵達德讓宗。4月1日,抵達達旺鎮(zhèn),并與掌管當?shù)卣奈鞑毓賳T,兩位錯那宗宗本會面。內(nèi)維爾確信,達旺地區(qū),至少“色拉山以北地區(qū)”屬于西藏政府,位于錯那管轄范圍內(nèi)。色拉山以南,除了森格宗村之外,都在拉薩哲蚌寺的子寺、擁有500多名僧人的達旺寺的統(tǒng)轄范圍內(nèi)。達旺僧俗官員懷疑內(nèi)維爾之行標志著英國人對阿薩姆喜馬拉雅部分地區(qū)產(chǎn)生了濃厚的興趣,在此之前,該地區(qū)始終未曾引起印度政府的真正關(guān)注。1913年,莫希德和貝利成為拜訪達旺地區(qū)的第一批歐洲人。西藏官員似乎十分迫切地想和這些新來的英國人討論政治事宜。但除了禮貌性的問候之外,內(nèi)維爾拒絕討論政治問題。盡管此時至少在理論上達旺地區(qū)已經(jīng)屬于英國一周多,但內(nèi)維爾并沒有試圖通知達旺地區(qū)和錯那宗政府這一事實。事實上,直到20世紀30年代之前,沒有一個印度政府官員提到英國占領(lǐng)了達旺地區(qū)。返回印度之后,內(nèi)維爾敦促印度政府在達旺設(shè)立長期性的英國代表,但他的觀點甚至都沒有被正式傳遞給西姆拉。[38]隨著第一次世界大戰(zhàn)的爆發(fā),印度政府并不打算考慮擴大自己在偏遠邊界地區(qū)的責任。[39]因此,在麥克馬洪線誕生之后,印度政府并沒有立即采取任何行動向倫欽夏扎及西藏政府表明,他們認為達旺地區(qū)雖理論上屬于英國,但實際上仍是西藏政府領(lǐng)土的觀點是錯誤的。英國的不作為也同樣被拉薩理解為:西藏政府在阿薩姆喜馬拉雅的某些地區(qū)也擁有領(lǐng)土主權(quán)。
中方拒絕承認麥克馬洪線這一事實,已在國民黨時代的中國地圖中得到明確體現(xiàn);而中方拒不承認麥克馬洪線并非由于這條邊界線涉及英國吞并西藏(從而也就是中國的)大片領(lǐng)土,而是由于中方堅信英國政府和西藏政府根本沒有討論麥克馬洪線的權(quán)利。無論麥克馬洪線經(jīng)過哪些地方,只要在西姆拉會議上發(fā)現(xiàn)了其條約基礎(chǔ),中國政府就自然拒絕接受。這一點也正是尼赫魯先生及其顧問似乎始終未能理解的,而他們本應(yīng)更加理解這一點。作為一條邊界線,一旦麥克馬洪暗示的意思不存在,這條1914年的邊界線也就備受詬病。印度政府吞并達旺地區(qū)很可能是個錯誤。從過去多年試圖獲得西藏的合作這一點來看,如果麥克馬洪線保留在色拉山這條邊界線,會產(chǎn)生更好的效果。將邊界線從葉普河向北推進到察隅河上的迪曲,也是非常糟糕的建議。畢竟,中國人在滿清時代和中華民國期間都聲明對葉普河邊界線擁有主權(quán),他們還在葉普河設(shè)立了邊界標志,等于公開宣布了中國的主權(quán)范圍界限;麥克馬洪對于這一點拒不承認,也不做評價,或許太過愚蠢。奧卡拉漢將中國人豎立在葉普河的邊界標志拔除的行為,很難說是態(tài)度友好的行為。從某種角度來看,這其實也是愚不可及的行為,因為這相當于毀掉了中國人認為他們的邊界線最北抵達過老外線的證據(jù)。沿著麥克馬洪線的其他地方,例如在蘇班西里河,在香河—底杭河(或雅魯藏布江—布拉馬普特拉河),迪邦河和塔倫河等,英國人在選擇其邊界線時都表現(xiàn)出一定的克制。
一旦認為非佛教徒山地部族,如米什米人,阿波爾人,米里人,阿卡人,達夫拉人等等都不是西藏人,從法律等任何重要的角度來看,也從未是西藏臣民,那么,除了達旺地區(qū)和察隅河之外,麥克馬洪線就為西藏領(lǐng)土和非西藏人居住處提供了一條合理的邊界線。不可避免的是,麥克馬洪線以南居住著一些西藏人,正如在錫約爾河上游和香河河谷,一些非藏族族群生活在麥克馬洪線以北、雅魯藏布江上的白瑪科欽。在實踐中,幾乎不可能設(shè)計出一條完美的民族邊界線。如果真正嘗試解決英中邊界爭端,或者,如果阿薩姆邊界問題被提交由他人仲裁,那么,除了達旺地區(qū)和察隅河之外,結(jié)果很有可能是和麥克馬洪線非常相似的一條邊界線。值得一提的是,麥克馬洪線本質(zhì)上還是一條民族劃分線,將西藏人和非西藏人分開。只有在偏離了民族劃分原則的達旺地區(qū)和察隅河地區(qū),出于戰(zhàn)略考慮的原因,這條邊界線遵循了當?shù)氐牡乩硖卣?。除了這兩個地區(qū),麥克馬洪線背后的爭論實際上并非圍繞傳統(tǒng)的印度邊界是否遵循了喜馬拉雅山脊原則,而是非藏族或非佛教徒的阿薩姆山區(qū)部族,若不在西藏主權(quán)統(tǒng)治之下,就應(yīng)被合并到印度帝國。
當前的印度政府沒有能看到這一點,或者說拒絕看到這一點。印度政府重申:阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)的傳統(tǒng)邊界線也是遵循喜馬拉雅山脈分水嶺的邊界線。印度政府宣稱,麥克馬洪線是一條分水嶺邊界線。實際上,分水嶺原則根本沒有在1914年3月24日和25日的英藏換文中提過。該原則只出現(xiàn)在1890年錫金—西藏條約里的中印邊界條約語言中,而且只有很短的一段邊界是根據(jù)兩條河系之間的分水嶺劃分的,但這并沒有試圖在整個喜馬拉雅邊界上創(chuàng)造出一條分水嶺邊界線原則。[40]正如我們所見,麥克馬洪線并沒有遵循流入孟加拉灣和阿拉伯海,以及流入中亞沙漠、中國和東南亞的河流之間的分水嶺。我們對麥克馬洪線作出的唯一大體上的地理學描述只能是這樣:這是一條或多或少遵循了阿薩姆喜馬拉雅山脈最高峰走向的邊界線,這些最高山峰則通過分水嶺連在一起。然而,這一描述是絕對不夠全面的。不少最高峰,例如雅魯藏布江上的南迦巴瓦峰,就位于麥克馬洪線以北。分水嶺所遵循的一切都是可以避免的。正如我們所見,印度政府不得不在若干有可能的分水嶺體系中作出選擇。有時候,麥克馬洪線完全偏離了分水嶺概念,而是穿越了一條主要河流,諸如娘江河,蘇班西里河,香河—底杭河,察隅河和塔倫河等。此處的分水嶺,與其說是一條普遍的制定邊界線的原則,不如說是一個將居住在山谷里的人們區(qū)分開來的簡便方法。
[注釋及參考文獻]
[1]節(jié)譯自《麥克馬洪線》原書(The Mcmahon Line:A Study in the Relations between India,China and Tibet,1904-1914,by?Alastair Lamb,London:Routledge&Kegan Paul,Toronto:Uni?versity of Toronto Press,1966)第530-566頁。
[2]《白皮書,二》,第40頁,尼赫魯致函周恩來,1959年9月26日。
[3]戈帕拉查里,《中印邊界問題》,《國際研究》,V,nos.1-2,1963年7月-10月,第42頁。也可參見查克拉瓦蒂著:《印度對華政策》,布魯明頓,印第安納,1962年,第137頁。
[4]19世紀70年代,格蘭漢姆少校曾提出劃分山腳邊界線的建議。參見《阿薩姆喜馬拉雅邊界問題的背景》。
[5]PEF 1910/14,第3057/12號文件,印度總參謀部關(guān)于東北邊界的備忘錄,1912年6月1日。
[6]PEF 1913/18,第4692/13號文件,麥克馬洪備忘錄,1913年10月28日。
[7]PEF 1913/18,第4790/13號文件,總督致函印度事務(wù)大臣,1913年11月21日。
[8]PEF 1913/19,第461/14號文件,麥克馬洪致函赫澤爾,1914年1月22日。
[9]PEF 1913/19,第893/14號文件,麥克馬洪致函赫澤爾,1914年2月19日。
[10]FO 535/16,第449號文件,總督致函印度事務(wù)大臣,1913年11月26日。
[11]貝利,《報告》,如前所引,第13-14頁。
[12]《備忘錄》。
[13]貝利,《報告》,如前所引,第10-12頁。也可參見本書第十七章《阿薩姆喜馬拉雅邊界問題的背景》。
[14]FO 535/16,第422號文件,阿薩姆致函印度,1913年10月17日。也可參見貝利:《報告》,如前所引。
[15]貝利:《報告》,如前所引;貝利:《無護照西藏行》,如前所引;岡特著:《米什米探險調(diào)查分隊報告,1912-1913》,參見伯拉德著:《印度調(diào)查報告,四》,加爾各答,1914年。
[16]FO 371/1613,第53461號文件,印度事務(wù)部致函英國外交部,1913年11月24日。
[17]FO 535/16,第422號文件,阿薩姆致函印度,1913年9月17日。
[18]PEF 1913/18,第4790/13號文件,總督致函印度事務(wù)大臣,1913年11月21日。
[19]PEF 1913/28,第1918/14號文件,奧卡拉漢旅行日記,1914年3月7日。
[20]PEF 1913/28,第1918/14號文件,奧卡拉漢旅行日記,1914年3月7日。
[21]里德:《阿薩姆邊界》,如前所引,第250頁。
[22]在威廉遜死后的阿薩姆喜馬拉雅山脈地區(qū)探險期間,英國人開始將塔洛克山口(或曰迪普山口)視作英國領(lǐng)土的固定地點之一,印度的布拉馬普特拉河系和緬甸的伊洛瓦底江流域之間分水嶺的標志。然而,英國同時也將塔洛克山口或迪普山口視作從西藏通往緬甸最西北部的一個潛在入口處,如果中國人企圖再次利用這個地方,印度政府就決心利用這個入口處拒絕中國人。印度政府下定這一決心的結(jié)果,便是令麥克馬洪線沿著迪曲以北而行。這同樣意味著,麥克馬洪線實際上并沒有沿著塔洛克山口或迪普山口的最高峰通過,而是遵循了向北幾英里處的山脊。在1960年10月1日的中緬邊界協(xié)定中,迪普山口被接受為真正的邊界線,也是該邊界線最西端的一個點(但中國人拒不承認這意味著迪普山口或塔洛克山口是中印緬三國交界處的一個點,當然,這原本意味著中國政府承認麥克馬洪線的一部分為中印邊界線)。對于新劃定的中緬邊界線設(shè)在塔洛克山口或迪普山口的決定,印度政府提出了若干次抗議。中國政府輕易駁回了這些抗議。參見《白皮書,五》,第20頁,1960年12月30日印度政府備忘錄。
[23]普理查德和沃特菲爾德合著:《1912-1913年東北邊界……旅行報告》,西姆拉,1913年。也可參見,貝利:《中國,西藏,阿薩姆》,如前所引;普理查德:《從密支那經(jīng)恩梅開江和康提壟到薩地亞》,《地理學期刊》,XLIII,1914年。
[24]PEF 1913/18,第4790/13號文件,總督致函印度事務(wù)大臣,1913年11月21日。
[25]這些換文第一次公開發(fā)表是1929年的《艾奇遜條約集》。至少這是一種普遍看法。然而,約翰·阿迪斯先生告訴我,1929年的《艾奇遜條約集》有兩個版本,其中一個版本包含麥克馬洪線換文和西姆拉條約的文本內(nèi)容,另一個版本則不包含。阿迪斯先生認為,這些文本是1929年之后被插入《艾奇遜條約集》的,新版本的《艾奇遜條約集》替換了那些原來不包含這些文本內(nèi)容的老版本《艾奇遜條約集》。阿迪斯先生在哈佛大學看到的一本1929年原版的《艾奇遜條約集》,不僅省略了麥克馬洪線換文和西姆拉條約的文本,而且聲明西姆拉會議沒有產(chǎn)生有效的協(xié)約。修改后的版本,即在絕大多數(shù)英語圖書館中收藏的版本,則明顯地暗示:麥克馬洪線換文和7月的西姆拉協(xié)約,是符合國際法的協(xié)議。阿迪斯先生在他所著的《中印邊界問題》一書中詳細討論了這一問題,該著作僅在1963年2月的哈佛大學國際問題中心中私下流傳過。我非常感激阿迪斯先生寄來這本引人入勝的著作,同時還允許我在這里引用他的作品。
[26]我在英國外交部和印度事務(wù)部檔案中找到的唯一記述麥克馬洪線談判的文獻資料,便是麥克馬洪1914年3月28日所寫的備忘錄。后來,他把這份備忘錄合并到他的著作《備忘錄》一書中。參見FO 535/17,第91號文件。這份文件對于貝爾和倫欽夏扎討論期間真正發(fā)生的事件幾乎沒有任何記載。
[27]還有一個更早一些的地圖版本,名為《印度東北邊疆》,臨時問題,印度總參謀部,SDO,第741號文件,早于現(xiàn)在英國外交部地圖室館藏的麥克馬洪線地圖,第17144號文件。這份文件日期為:1913年8月分第一頁和第二頁,1913年9月則分第三頁和第四頁(與麥克馬洪線無關(guān),包括東部西藏),而麥克馬洪線地圖標注的日期為1914年2月。
[28]FO 535/17,第91號文件,麥克馬洪備忘錄,1914年3月28日。
[29]在雙方交換了關(guān)于麥克馬洪線的照會之后,貝爾和倫欽夏扎似乎對印藏邊界的其他部分做了一些討論。參見印度外交部:《印度政府和中華人民共和國關(guān)于邊界問題的官方報告》,新德里,1961年,第84頁。
[30]《中藏邊界問題》中,北京,1940年,第17-18頁。
[31]FO 371/1613,第53461號文件,印度事務(wù)部致函英國外交部,1913年11月24日;PEF 1913/18,第4768/13,麥克馬洪備忘錄,1913年11月6日;FO 371/1929,第6603號文件,印度事務(wù)部致函英國外交部,1914年2月12日。
[32]這份照會的文本,連同這段歷史及結(jié)果,可以參見蘭姆所著《中印邊界》一書,如前所引。
[33]PEF 1912/82,第1227/07號文件,戴恩致函里奇,1907年4月3日。
[34]上述這些觀點,以及這些地圖中的第一部分草圖,在蘭姆參加1964年香港大學舉辦的亞洲歷史大會上提交的名為《拉達克邊界劃定問題研究》的論文中有所提及。
[35]例如,參見K.K.Rao所著:《中印邊界問題與國際法》,《國際比較法季刊》,1962年4月;格林:《中印邊界爭端的法律問題》,《中國季刊》,第三期,1960年7-9月。
[36]卡羅爵士:《中印問題》,《皇家中亞期刊》,1963年7-10月;卡羅爵士:《中印邊界爭端》,《亞洲評論》,1963年4月。
[37]FO 535/18,第44號文件。
[38]里德:《阿薩姆邊疆》,如前所引,第283-287頁;PEF 1913/28,第3461/14號文件,內(nèi)維爾致函阿薩姆,1914年6月21日,附上訪問達旺日記。
[39]在1914年的前九個月期間,阿薩姆政府數(shù)次建議在阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)沿著新劃定的麥克馬洪線積極采取行動。除了內(nèi)維爾對達旺地區(qū)的想法之外,鄧達斯也提出計劃,將底杭河—香河一帶的哨崗向前推進到Karko地區(qū),計劃沿著察隅河直至薩地亞的一條馬路上的曼尼克賴建立一個哨崗。然而,1914年11月12日,哈定通知阿薩姆政府,他“已經(jīng)決定不再根據(jù)你的建議采取任何措施,直至這場大戰(zhàn)過去?!盤EF 1913/28,第4745/14號文件,印度致函阿薩姆,1914年11月12日,印度事務(wù)部備忘錄,1914年12月7日。
[40]1846和1847年克什米爾邊界委員會中的英國成員似乎認為,分水嶺原則在劃分山區(qū)邊界時頗有價值,但必須承認,在制造一條分水嶺邊界線——即今天著名的中印邊界西段——的過程中,他們并沒有獲得多大成功。參見BC?CA,第81頁。
[責任編輯陳立明]
[校對梁成秀]
D823
A
1003-8388(2015)06-0037-12
2015-10-28
梁俊艷(1978-),女,新疆阜康人,現(xiàn)為中國藏學研究中心歷史研究所副研究員,主要研究方向為清代西藏歷史,西藏近現(xiàn)代史,西藏與英國關(guān)系史。
本文系國家社科基金重大特別委托項目子課題“《麥克馬洪線》的翻譯”(項目號:XZ1219)的階段性成果。