蔣燕玲 楊紅升
(西南大學心理學部,重慶 400715)
早在1954年,Allport (1954/1979)就在《偏見的實質(zhì)》(The Nature of Prejudice)一書中提出了群體偏見這一概念,它是指人們偏愛和維護自己所屬的內(nèi)群體(in-group)、厭惡和貶損外群體(outgroup)的現(xiàn)象。自這一現(xiàn)象受到關注后,研究者對群體偏見的表現(xiàn)形式進行了大量探索,初期的研究主要集中于資源、獎品分配等偏見的行為表現(xiàn)上(Cowen,Landes,& Schaet,1959; Dion & Earn,1975; Kuethe,1964)。至1989年,意大利社會心理學家Maass在群體偏見范疇內(nèi)提出了一個新的概念——群體間的語言偏見(linguistic intergroup bias),這是研究者首次從語言的角度對群體偏見進行探索。Maass發(fā)現(xiàn)人們傾向于使用抽象水平較高的詞語對內(nèi)群體成員的積極行為、外群體成員的消極行為進行描述,而對內(nèi)群體成員的消極行為、外群體成員的積極行為則使用抽象水平較低的詞語進行描述。例如對扶送老人過馬路這類積極行為,當行為者是內(nèi)群體成員時,個體會使用“富有愛心”這類抽象性的形容詞進行描述,而當行為者是外群體成員時,則會傾向于使用“攙扶”這類具體的行為動詞進行描述。反之,對如爭吵斗毆這類消極行為,當行為者是內(nèi)群體成員時,個體通常會用“碰、撞”等具體明確的動詞來描述事件,而當行為者是外群體成員時,則可能會評價行為者“具有攻擊性”。在 Maass提出群體間語言偏見概念后,其他研究者也開始關注此種語言現(xiàn)象,并發(fā)現(xiàn)這種語言偏見現(xiàn)象普遍存在于不同的群體情境中。不同的群體情境將會引發(fā)不同程度的語言偏見,當內(nèi)外群體處于競爭等對抗性的情境中時,群體成員將表現(xiàn)出強烈的語言偏見,如校際比賽、國際競賽(Arcuri,Maass,& Portelli,1993; Maass,Salv,Arcuri,& Semin,1989;Werkman,Wigboldus,& Semin,1999),以及政黨選舉(Rubini & Semin,1994)等群體情境。而當內(nèi)外群體間沒有出現(xiàn)明顯的競爭或爭奪即處于非對抗性情境中時,群體成員表現(xiàn)出較低的語言偏見,如一般的性別情境(Fiedler,Semin,& Finkenauer,1993)。此外,研究者還發(fā)現(xiàn)這種語言偏見現(xiàn)象不僅存在于西方文化語境中,同時也存在于東方文化的語境中(Maass,1999; Tanabe & Oka,2001; 杜衛(wèi),閆春平,孫曉敏,張厚粲,2009)。
對存在于群體間的語言偏見現(xiàn)象進行研究具有重要的理論與實踐意義。從理論角度上講,從語言的角度來研究群體偏見,可建立在語用規(guī)則的基礎上深入挖掘語言背后隱藏的心理因素以及兩者間的關系,在增進語用學與社會心理學的學科間交叉研究的同時,進一步豐富有關群體偏見的理論研究。從應用角度來講,語言具有一定的內(nèi)隱性,人們通常不會知覺到自己言語中包含的偏見,只有在特定的情景中,人們才可能有意識地控制自己的言語。語言所具有的這種內(nèi)隱特征,在其充當社交傳媒的工具時,它所傳達的信息會對受眾產(chǎn)生即時的影響。有關群體的刻板印象通常借由新聞報道在更廣范圍內(nèi)傳播,因此媒體工作者在對群體事件進行報道時應注意語言的使用,偏見性的語言易造成群體間的關系緊張甚至引發(fā)群體沖突??陀^公正的媒體報道將有利于群體間的和諧與社會的穩(wěn)定。文章首先闡述了群體間語言偏見的概念內(nèi)涵,然后分別探討了群體間語言偏見的心理機制,語言偏見的影響因素以及這種語言偏見產(chǎn)生的影響,最后對文章作了小結,指出了目前研究的不足并對進一步的研究做出了展望。
Maass等(1989)首先是在體育競賽這樣一種對抗性的群體情境中證實了語言偏見現(xiàn)象。結果表明,觀眾在描述自己隊員和對方隊員的行為時表現(xiàn)出了明顯的語言偏見傾向——對于同樣的積極或者消極行為,人們會根據(jù)行為者所屬的團隊而選用抽象度不同的語言來描述。例如,同樣是在比賽中扶起摔倒的競爭對手,當行為者是自己隊員時,人們會使用“樂于助人”來描述該行為者;而當行為者是對方隊員時,他們則使用“扶起”來描述此行為者。對同一種消極行為如撞倒競爭對手,當行為者是自己隊員時,人們使用“沖撞”來描述此行為; 而當行為者是對方隊員時,則使用“霸道、蠻橫”來形容。除了在體育競賽中,研究者在其它類似的群體情境中也證實了這種語言偏見現(xiàn)象。因此,在早期的研究中,這種語言現(xiàn)象被定義為群體間的語言偏見,具體是指在明確的群體情境中,尤其在內(nèi)群體利益和地位受到外群體威脅時,人們傾向于對內(nèi)群體成員的正向行為和外群體成員的負向行為選用抽象度較高的詞語進行描述; 而對內(nèi)群體成員的負向行為和外群體成員的正向行為,則趨向于選用抽象度較低的詞語進行描述(Arcuri et al.,1993; Maass et al.,1989; Maass,Ceccarelli,& Rudin,1996; Werkman et al.,1999)。
隨著研究的深入與拓展,研究者在定義域上對群體間語言偏見進行了擴展,提出了語言認知預期偏見(linguistic expectancy bias)這一概念。他們發(fā)現(xiàn)在溫和的群體情境中,即內(nèi)群體利益未受到外群體即時的威脅,人們在描述內(nèi)外群體成員的行為時,會根據(jù)自己對內(nèi)外群體已有的認知經(jīng)驗產(chǎn)生特定的認知預期。當行為與認知預期一致時,則對此行為進行抽象的描述; 而當行為與認知預期不一致時,則對其進行具體的描述(Maass,Milesi,Zabbini,& Stahlberg,1995; Wigboldus,Spears,& Semin,1999; Wigboldus,Semin,& Spears,2000)。如在性別群體情境中,人們依據(jù)對男女不同性別角色所形成的認知預期,在描述男性做家務時使用具體性的語言,而對男性辱罵出租車司機的行為則使用抽象性的語言來描述(Maass et al.,1995)。新的定義從更一般的群體情境來概述群體間的語言偏見,是對早期定義的延伸。研究者不再局限于只從對抗性群體情境中考察群體間語言偏見,因為對抗性的群體情境是一般群體情境的特例。新的定義重點強調(diào)人們對內(nèi)、外群體不同的認知預期以及根據(jù)這種認知預期對現(xiàn)實行為做出抽象或具體描述的傾向性。對群體間語言偏見概念做出的這種調(diào)整,也將更有利于我們理解在對抗性的群體情境中,人們會把自己對內(nèi)、外群體的認知預期與情境結合起來,對內(nèi)群體做出更有利的描述,而對外群體則進行某種程度的貶損。
研究群體間的語言偏見現(xiàn)象,另一個重要的概念是語言的抽象度(abstractness of the language)。它最早由Semin和Fiedler (1988)在研究語言范疇模型(Linguistic Category Model)時提出。他們按照具體-抽象這一維度把詞語分成了四類,根據(jù)抽象水平由低至高依次為:描述行為動詞(descriptive action verb)、解釋行為動詞(interpretive action verb)、狀態(tài)動詞(state verb)和形容詞(adjective)。描述行為動詞是對特定的行為進行客觀的描述,特指某個具體的情境和事件,動作有明確的起始與終結,例如碰撞、觀看、打電話; 解釋行為動詞是對一類行為的概括性描述,仍指向特定情境下的行為,但這種描述已具有一定的抽象度與解釋力,如幫助、侵犯、欺騙; 狀態(tài)動詞指向內(nèi)心持續(xù)的狀態(tài),不對動作進行直接的描述,如喜愛、相信、憎惡; 形容詞是抽象度最高的一類詞,描述的是抽象的人格特質(zhì),是脫離具體情境與事件的解釋性語言,如誠實的、樂于助人的、勤奮的。
語言的抽象度與語義信息量之間存在緊密的關系。語言的抽象度越高,其所蘊含的語義信息量越大。抽象度高的語言常指向目標對象的內(nèi)在人格特質(zhì),旨在表明目標對象的某種行為具有跨情境與跨時間的一致性(Semin & Fiedler,1988)。例如,對一行為使用“A做事很認真”或“B具有攻擊性”這類抽象度極高的形容詞來描述,個體意在表達該行為者的一種穩(wěn)定的內(nèi)在特質(zhì)及其未來的一種行為傾向。而具體性的語言常指向外在情境,不對行為者本身做出評判。例如,使用“A撞倒B”這類具體的行為動詞進行描述,旨在說明此行為是A在偶然情境中的一種順勢反應,無法對其內(nèi)在的人格特征做出評價,也無法預測其未來的行為傾向。因此可以說,語言的抽象度承載與反映了人們內(nèi)心的真實意圖(Maass,1999)。對內(nèi)群體的偏愛體現(xiàn)在個體會對內(nèi)群體成員的正向行為使用抽象度高的正性形容詞描述,而對內(nèi)群體成員的負向行為則進行具體的描述。但當外群體成員表現(xiàn)出與內(nèi)群體成員同樣的行為時,個體會選用抽象程度相反的語言來描述(Carnaghi et al.,2008)。
自Maass等人開始研究群體間語言偏見現(xiàn)象以來,對于其心理機制的探討一直也都是研究者關注的焦點。到目前為止,學者們主要從兩方面來解釋群體間語言偏見現(xiàn)象:社會認同需要和認知預期傾向。
社會認同理論(Social Identity Theory)對群體與個體的關系,尤其是群體在個體自我中的地位與重要性,進行了詳細的闡述(Tajfel & Turner,1986)。它以社會分類過程(self-categorization process)為基礎,探究了群體水平的社會認同(social identity)與個體水平的個人認同(personal identity)之間的關系。個體通過成為某社會群體的成員而獲得群體身份,同時對該群體產(chǎn)生認同與依賴,該群體所屬的群體規(guī)范也會進一步整合到個體的自我概念中(張婍,馮江平,王二平,2009)。對群體的認同會影響個體水平上的自我認同,個體傾向于將群體所具有的良好品質(zhì)融入進自我概念中,塑造積極的自我形象。反之,自我認同也會對群體認同產(chǎn)生影響,具有高度自我認同感的個體傾向于對其所屬的群體產(chǎn)生更強的社會認同感,維護群體利益的意識也增強。
個體的群體認同感與自我認同感這兩者間存在著相互影響的關系,這種關系在群體情境中變得更緊密。在群體情境中,當個體的群體身份被激活且凸顯于意識層面時,個體的群體認同感隨之增強。在內(nèi)群體形象和利益受到威脅時,高度的群體認同感會驅使個體表現(xiàn)出內(nèi)群體偏向,維護內(nèi)群體利益與形象的意識隨之增強(Beukeboom,2014)。例如,在國際比賽中,當國家這個群體身份上升到意識層面時,個體將表現(xiàn)出高度的民族自豪感與國家榮譽感,并且會為捍衛(wèi)國家的利益表現(xiàn)出更大的團結性。身為群體的一員,人們會努力實現(xiàn)或維持積極的群體認同,維護內(nèi)群體的積極形象,從而提高他們的個人認同感與個人自尊(Wigboldus & Douglas,2007)。
維護內(nèi)群體形象與地位的這種內(nèi)在動機會誘發(fā)個體在語言上表現(xiàn)出內(nèi)群體偏向,這主要體現(xiàn)在對內(nèi)外群體成員的行為描述中。抽象性的描述指向行為者的內(nèi)在特質(zhì),旨在說明內(nèi)在特質(zhì)的穩(wěn)定性與一致性(Carnaghi et al.,2008)。對內(nèi)群體成員的積極行為使用抽象度高的正性詞進行描述,一方面對內(nèi)群體成員予以高度肯定,另一方面也滿足了個體自身的社會認同及其個人自尊的需要,從積極的群體形象中體驗到自身的積極形象。而對外群體成員的消極行為使用抽象度高的負性詞進行描述,在否定行為者本身的同時也否定了整個外群體,間接地凸顯出內(nèi)群體的積極形象(Beukeboom,2014)。具體性的描述是從具體情境的角度對行為做出解釋,其不具有跨情境與跨時間的一致性,意在界定此行為是特定情境下的特定反應,而不能上升至對行為者的內(nèi)在特質(zhì)做出評判的層次(Carnaghi et al.,2008)。對內(nèi)群體成員的消極行為使用具體性的詞進行描述,強調(diào)行為的情境性與偶發(fā)性,旨在為行為者進行辯護,以此維護行為者的形象以及內(nèi)群體的整體形象與地位。而對外群體成員的積極行為使用具體性的描述,表明此行為的發(fā)生具有一定的偶然性,意在回避對行為者的內(nèi)在特質(zhì)以及整個外群體的形象做出積極的評價(Beukeboom,2014)。
社會認同理論的解釋表明,個體在群體情境中會產(chǎn)生社會認同的需要,這種需要將促使個體產(chǎn)生維護內(nèi)群體形象與自我形象的言行。可見,個體的這種內(nèi)在動機是群體間語言偏見產(chǎn)生的一個重要原因。因為在群體情境中,個體與個體所屬的群體之間的關系更加緊密,個體通過在積極的群體形象中體驗到積極的自我形象,所以個體通過抽象度不同的語言對內(nèi)外群體成員的行為進行描述,旨在從群體特質(zhì)上褒揚內(nèi)群體,同時貶抑外群體。
在對抗性的群體情境中,社會認同理論能很好地解釋群體間語言偏見現(xiàn)象的產(chǎn)生。但研究者發(fā)現(xiàn),在一般的群體情境中,當群體間不存在即時的競爭與沖突,內(nèi)群體的地位與形象未受到威脅時,社會認同理論對此現(xiàn)象的解釋力將減小,而認知預期的傾向性更能說明群體間普遍存在的語言偏見現(xiàn)象。這種認知預期是從認知經(jīng)驗的角度來解釋群體間的語言偏見,具體是指人們在描述不同群體成員的行為時,會根據(jù)其對該群體所具有的認知經(jīng)驗而形成認知預期。當行為與認知預期一致時,人們傾向于選擇抽象水平較高的詞語進行描述; 而當行為與認知預期不一致時,則趨向于選用抽象水平較低的詞語來描述此行為(Maass et al.,1995)。Maass等人(1995)在以性別群體為對象進行研究時證明了認知預期對群體間語言偏見的解釋力。她們發(fā)現(xiàn),在對男性與女性的行為進行描述時,語言的抽象水平與被試對男女性別角色的認知預期顯著相關。當行為符合被試對男女性別角色的認知預期時,被試均選用抽象水平較高的詞語進行描述,而當行為不符合其認知預期時,則選用較具體的詞語進行描述。
在進一步理解認知預期這種傾向性對群體間語言偏見的解釋效應時,需要去探究清楚人們對內(nèi)、外群體所具有的認知經(jīng)驗的一個形成過程,因為認知預期是基于以往的認知經(jīng)驗而產(chǎn)生。人們對內(nèi)、外群體的認知經(jīng)驗常開始于對目標群體中成員的行為進行編碼與記憶加工。在對某個群體處于最初認知階段時,人們對該群體內(nèi)成員所表現(xiàn)出的具體行為將形成某種記憶,根據(jù)記憶的內(nèi)容與深刻程度進而對該群體做出最初的評判(Sherman,Klein,Laskey,& Wyer,1998)。在這一過程中,受到內(nèi)群體優(yōu)越性(In-group Superiority)心理傾向的影響,相比對內(nèi)群體成員消極行為的記憶,人們更趨向于記住內(nèi)群體的積極行為,同時把這些行為歸因于內(nèi)群體所具有的積極特質(zhì)。而在對外群體行為的記憶上,人們更易于記住外群體的消極行為,同時傾向于把這些行為歸因于外群體所具有的消極特質(zhì)(Harwood & Vincze,2012;Maass et al.,1995)。人們在記憶內(nèi)、外群體行為時表現(xiàn)出的這種選擇性與偏向性,對其認知經(jīng)驗的形成產(chǎn)生重大的影響。在對群體進行更深入了解的過程中,對內(nèi)群體的積極記憶和外群體的消極記憶將不斷增多,同時這種記憶將變得更深刻牢固,最終將對內(nèi)群體形成更多積極的預期,而對外群體形成更多消極的預期(Maass,Montalcini,&Biciotti,1998)。Sherman等人(1998)在實驗中證實了人們對內(nèi)、外群體行為記憶的偏向性以及對內(nèi)、外群體的不同認知預期。研究發(fā)現(xiàn),當實驗任務是回憶之前呈現(xiàn)的關于內(nèi)、外群體的積極行為時,被試回憶內(nèi)群體行為的時間顯著短于回憶外群體行為; 而當實驗任務是回憶關于內(nèi)、外群體的消極行為時,被試回憶外群體行為的時間顯著短于回憶內(nèi)群體行為。因而可以說,是人們對內(nèi)群體更多的積極預期和對外群體更多的消極預期導致了群體間語言偏見的產(chǎn)生。
社會認同需要和認知預期傾向分別是從不同的角度對群體間語言偏見的產(chǎn)生機制進行了解釋。前者強調(diào)實時的群體情境以及群體間利益或地位的競爭,人們?yōu)榫S護內(nèi)群體積極形象而表現(xiàn)出語言偏見。后者則是從認知經(jīng)驗的角度闡釋行為是否符合認知預期,著重強調(diào)人們的認知習慣與傾向性。在加工復雜的現(xiàn)實行為時,人們更愿意訴諸過往的認知經(jīng)驗,因為這在一定程度上簡化了信息的加工處理過程。這兩種機制彼此之間不是絕對對立的關系,認知預期傾向可解釋所有群體情境中的語言偏見,但當群體間處于對抗性的情境中時,社會認同的需要將占領更重要的地位,因而也更能說明這種情境中的語言偏見。
如圖1,在△ABC中,AB=AC,點D在△ABC外,AD=CD,若∠CAD=11°,∠ABD=30°,求∠ACB的度數(shù).
雖然社會認同需要以及認知預期傾向是產(chǎn)生群體間語言偏見最重要的原因,是群體間語言偏見存在與否的先決條件,但是群體間語言偏見還受到其他因素的影響。這些因素包括外部情境因素和內(nèi)部的群體與個體因素,這些因素將對群體間語言偏見水平的強度產(chǎn)生重要的影響。
人際間的交流常發(fā)生在群體內(nèi)或群體間的真實情境中,對內(nèi)、外群體成員的態(tài)度以及態(tài)度的具體表達方式常常會印上社會情境的烙印(Reid &Ciles,2005)。Giles,Coupland 和 Coupland (1991)提出交際適應理論(communication-accommodation theory),指出在不同的社交情境中,人們會根據(jù)具體的交際對象、社交目標去調(diào)整自己的交際方式與語言表達。研究者發(fā)現(xiàn),群體之間的具體關系、目標群體的群體特征會影響人們的語言選擇,從而表現(xiàn)出一定的語言差異性(Douglas & Sutton,2003; Fiedler,Bluemke,Friese,& Hofmann,2003;de Montes,Semin,& Valencia,2003; Rubini &Sigall,2002)。其中,de Montes等人(2003)在對群體間的具體關系如何影響語言選擇的研究中發(fā)現(xiàn),當兩群體是合作關系時,被試對某一行為的描述與評價將受到合作群體成員的影響,趨向于與其保持一致的態(tài)度。對合作群體成員偏好的行為主體,被試將對其積極行為予以肯定,并對其消極行為進行解釋; 對合作者厭惡的行為主體,被試可能會對其積極行為進行具體陳述,而對其表現(xiàn)出的消極行為,將會從人格特質(zhì)上否定行為者。當兩群體是競爭關系時,被試同樣會表現(xiàn)出語言偏見,但在選擇語言時與合作關系時相反。另有研究發(fā)現(xiàn)目標群體的群體規(guī)范和態(tài)度偏好等群體特征因素也會影響人們的語言選擇(Carnaghi &Yzerbyt,2006,2007)。Carnaghi和 Yzerbyt (2006)的一項研究表明,當獲知目標群體成員對黑人有種族歧視的傾向時,被試會有意識地調(diào)整自己的語言,對黑人的消極行為使用抽象性的語言進行評價,對其積極行為則會使用具體性的語言來描述。
研究者進一步發(fā)現(xiàn),在有明確的社交目標時,人們會有意識地調(diào)整自己的語言而表現(xiàn)出更明顯的語言偏見(de Montes et al.,2003)。當希望得到某個群體的認可與支持時,人們傾向于保持與這個群體成員一致的態(tài)度,并選擇他們可接受的語言模式。而當兩群體處于競爭狀態(tài)時,貶損外群體的意圖則將變得更明顯。de Montes等人(2003)的研究證實了語言的情境性與目的性。他們的研究表明,當被評對象與自己是合作關系,且對方將獲知自己給出的評論時,被試對該行為者的積極行為傾向于做出抽象性的肯定評價,對其消極行為則可能會做出具體性的描述。而當被評對象與自己是競爭的關系,且不讓其知道評價時,被試則表現(xiàn)出相反方向的語言選擇。
群體因素是影響群體間語言偏見的內(nèi)部因素,常在具體的群體情境中發(fā)生作用。相關的研究主要從群體實體性和群體地位的角度來探討其對群體間語言偏見的影響。
社會中存在著各種不同的群體,如宗教群體、性別群體、年齡群體、民族群體、地域群體和職業(yè)群體等,每個人也都會同時隸屬于多種不同的群體(楊曉莉,劉力,李瓊,彎美娜,2012)。群體實體性是指人們感知到特定群體是一個真正實體的程度,也指對一個群體的知覺程度。不同的群體具有不同的實體性,人們對這些群體的知覺程度也不一樣。Lickel等 (2000)認為,實體性越高的群體,如家庭等親密群體,人們對此群體的知覺程度越高,其群體身份越易被激活; 實體性越低的群體,如性別等社會類別群體,人們對此群體的知覺程度越低,其群體身份越難被激活。當特定的群體身份被激活時,個體維護內(nèi)群體的意識將凸顯并增強,在對內(nèi)外群體成員的行為描述中,表現(xiàn)出語言偏見。Rubini等人(2007)采用“最小群體范式” (the minimal group)對群體實體性進行了一項研究,發(fā)現(xiàn)群體實體性對個體的群體偏見水平具有重要影響。實體性越高的群體越易誘發(fā)群體成員對外群體產(chǎn)生偏見,對外群體成員的行為描述也表現(xiàn)出更明顯的語言偏見。另有研究發(fā)現(xiàn),在實體性較低的群體如社會類屬群體中,當人們的群體身份被激活時,他們在描述內(nèi)外群體成員的行為時會表現(xiàn)出認知預期偏見,對符合認知預期的行為進行抽象性的評價,對不符合認知預期的行為進行具體性的描述(Otten &Moskowitz,2000)。Wigboldus,Spears和 Semin(2005)選取性別類屬群體為目標群體進行了一項研究,結果發(fā)現(xiàn)在性別身份被激活的條件中,被試性別與被評對象、信息接收者性別的交互作用顯著。當面對被評對象或信息接收者是異性時,被試對符合男、女性別角色的行為使用更抽象的語言進行描述,對不符合性別角色的行為則進行更具體的描述。而當被試與被評對象、信息接收者屬于同一性別群體時,沒有發(fā)現(xiàn)上述的語言偏見現(xiàn)象。可見,群體的實體性是影響群體間語言偏見的重要因素,實體性較高的群體更易誘發(fā)群體成員產(chǎn)生語言偏見,實體性較低的群體,在特定的群體情境中,人們也會表現(xiàn)出語言偏見。
群體地位的高低是影響群體間語言偏見的另一群體因素。歷史性與現(xiàn)實性的因素決定了群體間的地位,進而會對人們的群體態(tài)度產(chǎn)生重要的影響。一方面,處于高地位群體中的成員常表現(xiàn)出群體優(yōu)越感與內(nèi)群體偏好,這種優(yōu)越感會反映在對內(nèi)外群體成員的語言評論中。當群體間的地位差異凸顯時,高地位群體中的成員往往表現(xiàn)出更明顯的語言偏見(Bettencourt & Bartholomew 1998)。另一方面,處于低地位群體中的成員持有比較復雜的群體態(tài)度。當知覺到群體間的地位差異是受到不公平因素影響時,低地位群體中的成員表現(xiàn)出內(nèi)群體偏好,維護內(nèi)群體利益和形象的意識增強。而當知覺到群體間的地位差異具有穩(wěn)定性與必然性時,處于低地位群體中的成員傾向于接受群體地位的現(xiàn)狀并表現(xiàn)出外群體偏好,對高地位群體中成員的積極行為選用抽象度較高的語言進行描述并對其內(nèi)在品質(zhì)進行肯定(Boldry &Kashy,1999; 李瓊,劉力,2011)。Shulman,Collins和 Clément (2011)的研究也證實了這一點,他們選取了加拿大說英語的多數(shù)派群體(majority group)和說法語的少數(shù)派群體(minority group)為目標研究對象。由于英語是加拿大多數(shù)省的官方語言,相較于法語具有更重要的政治與經(jīng)濟地位,語言的這種地位差異使兩個不同的語言群體在群體地位及群體生命力(group vitality)上也出現(xiàn)差異,相比說法語的少數(shù)派群體,說英語的多數(shù)派群體擁有更高的社會經(jīng)濟地位。Shulman在研究中發(fā)現(xiàn),多數(shù)派群體內(nèi)的被試表現(xiàn)出顯著的群體間語言偏見; 少數(shù)派群體內(nèi)被試則表現(xiàn)出相反的語言偏見,他們傾向于對外群體成員的正向行為使用抽象的語言進行描述,對負向行為使用具體的語言來描述,與對內(nèi)群體成員的行為所進行的描述一致。
人們對外群體的偏見水平存在一定的個體差異,相比偏見水平較低的個體,偏見水平較高的個體會表現(xiàn)出更明顯的群體間語言偏見。Schnake和Rusche (1998)對歐裔美國人的種族偏見進行了一項研究,結果顯示種族偏見水平較高的個體對非裔黑人的態(tài)度更消極,對他們負向的行為或符合認知預期的行為選用更抽象的語言進行描述,而對他們正向的行為或不符合認知預期的行為選用更具體的語言進行描述。另外,對外群體持有較高偏見水平的人,其群體身份被激活的可能性更大,因而更易表現(xiàn)出語言偏見(Schnake &Ruscher,1998)。人們對某個群體或個體持有的偏見態(tài)度,常以對該群體或個體形成的一種消極刻板印象的形式存在。人們常依據(jù)這種刻板印象對該群體內(nèi)成員的行為做出評價,對出現(xiàn)的消極行為使用抽象的語言描述,積極行為則使用具體的語言描述。區(qū)別于社會情境因素,個體本身的偏見水平以一種更穩(wěn)定更隱秘的形式影響個體的語言,這種偏見甚至不為個體本身所知覺。在實際的社交情境中,人們會有意識地調(diào)控自己的態(tài)度以避免表現(xiàn)出明顯的偏見,因而在偏見的外顯測量中,個體常常會出于社會贊許而有意識地隱瞞自己的真實態(tài)度,如在現(xiàn)代種族主義量表(Modern Racism Scale)中未表現(xiàn)出種族歧視的個體,但在語言偏見測量中則可能會對有色人種表現(xiàn)出消極的態(tài)度(Schnake & Ruscher,1998)。
除了上述三大因素外,群體間的語言偏見還受到其他一些因素的影響。Reid,Keerie和Palomares (2003)探究了性別因素對群體間語言偏見的影響,發(fā)現(xiàn)對共同的內(nèi)、外群體成員的行為進行描述時,女性比男性表現(xiàn)出更明顯的語言偏見。此外,研究者針對年齡這一因素也進行了探索,Werkman等人(1999)選取8至19歲的青少年為研究對象,對他們的群體語言偏見水平分組進行分析,發(fā)現(xiàn)群體語言偏見水平隨年齡的增長而上升,而判斷語言抽象度的能力沒有出現(xiàn)年齡差異。除此之外,職業(yè)、教育程度可能也是影響群體間語言偏見的因素,這需要在以后的研究中作進一步的探究。
大量的實證研究表明,群體間語言偏見現(xiàn)象普遍存在于不同的群體情境中。前文已對這種現(xiàn)象的產(chǎn)生機制及其影響因素進行了論述,而有關這種語言現(xiàn)象產(chǎn)生的社會效應,對群際關系以及人際關系產(chǎn)生的影響,在整合已有的研究結論后,可以將其歸納為兩個方面:一是會促進群體間刻板印象的傳播,二是會影響人們對社會距離的知覺(Holtgraves & Kashima,2008)。
研究者就群體間偏見性的語言對刻板印象的影響進行了大量的研究,其中多數(shù)是實驗室研究(Carnaghi & Yzerbyt,2007; Foroni & Rothbart,2011)。例如,Carnaghi和Yzerbyt (2007)在研究中發(fā)現(xiàn),信息接收者對目標群體成員的評價與判斷受到信息傳送者的態(tài)度及語言的影響。當傳送者對某一群體存在偏見,信息接收者對此群體毫無了解與認知時,偏見性語言易讓信息接收者對該群體也產(chǎn)生偏見。除了實驗室中的模擬情境外,群體間偏見性語言對刻板印象的影響更常發(fā)生在現(xiàn)實的情境中,因而在真實的情境中考察群體間的語言偏見對刻板印象的影響具有更重要的意義。研究者在選取新聞報道為研究材料時發(fā)現(xiàn),有關群體性事件的報道將影響觀眾對該群體的印象形成與態(tài)度認知(Ewell,2012)。相比具體的語言,在報道外群體的相關事件時使用的語言越抽象,觀眾對此事件的印象越深刻,認為該群體未來重復此行為的可能性越大(Gorham,2006; Maass et al.,1989)。因此,當新聞報道者對某群體存在偏見時,將會在報道中表現(xiàn)出群體間的語言偏見,這將直接導致觀眾對目標群體形成消極的刻板印象,并在更廣范圍的人群中傳播。
人們對不同群體或個體的行為進行描述時,其言語表達一方面映射出他們對該群體或個體的態(tài)度與情感,另一方面也將影響被描述者對群體間或個體間的關系和社會距離的知覺(Reitsma-van Rooijen,Semin,& van Leeuwen,2007)。當獲知他人對自己或所屬群體的正向行為使用抽象度高的詞語進行積極的評價,對負向行為使用具體性的詞語進行解釋說明時,個體更易對描述者產(chǎn)生親密感; 反之,當獲知他人對自己或所屬群體的負向行為使用抽象度高的詞語進行消極的評價,對正向行為使用具體性的詞語弱化正面意義時,個體可能會知覺到與他人之間存在著一定的社會距離并產(chǎn)生疏遠感。Reitsma-van Rooijen和Daamen(2006)對評論者與被評對象之間借由語言折射出的社會關系進行了一項研究,研究結果顯示,當獲悉評論者對自己的正面行為選用抽象度高的積極詞匯進行描述并肯定時,被評論者相應對評論者做出更高的評價并認為與評論者之間的關系更為親密,反之則會認為存在距離并產(chǎn)生疏遠感。
群體間的語言偏見除了影響人們對群體間距離的判斷外,同時也對群體內(nèi)成員間的關系距離產(chǎn)生影響。是否恰當?shù)剡\用群體間的語言偏見來維護內(nèi)群體的利益,是衡量群體成員群體性的一個重要指標,與其在內(nèi)群體中的群體地位和群體價值緊密相關(Assilaméhou & Testé,2012)。
Marques,Abrams,Paez和Martinez-Taboada (1998)提出主觀群體動力模型(subjective group dynamics model),認為群體成員都應遵循內(nèi)群體相應的規(guī)則,維護內(nèi)群體的形象與地位,對群體成員的評價很大程度上取決于其行為是否符合群體規(guī)范與要求。當個體對內(nèi)外群體成員的行為主動運用抽象度不同的語言進行描述時,其傾向于獲得內(nèi)群體其他成員的認可與肯定,并能與成員之間維持和諧的關系; 反之則可能會被內(nèi)群體否定與批判(Assilaméhou & Testé,2013)。
自從 Maass等人(1989)提出群體間語言偏見的概念后,這一領域的專家在群體間語言偏見的心理機制、影響因素及其產(chǎn)生的影響等問題上取得了豐富的研究成果。關于這一語言現(xiàn)象的概念、產(chǎn)生機制的研究主要集中在這一現(xiàn)象提出后的十多年內(nèi),而有關影響因素的研究在2000年之后出現(xiàn)熱潮,一直延續(xù)至今,近年來的研究則主要著眼于群體間語言偏見產(chǎn)生的社會影響這一方面。但綜合已有研究與文獻發(fā)現(xiàn),目前對群體間語言偏見的研究也還存在一些不足,需要研究者在未來的研究中對此語言現(xiàn)象進行更深入、全面的探索。
首先,需要進一步拓寬群體間語言偏見的研究角度。目前,對該問題的研究著重于語言的抽象度這一方面,而較少從語言其他方面的特性來開展研究。雖然近年來有少量研究已開始從語言的解釋性及否定詞的使用這兩方面來探究群體間的語言偏見,如Sekaquaptewa,Espinoza,Thompson,Vargas和von Hippel (2003)基于刻板印象,從語言解釋性的角度提出解釋偏見(Stereotypic Explanatory Bias,SEB),對于不符合刻板印象的行為,人們通常對此行為進行大量的解釋,旨在說明行為的偶然性與情境性。又如 Beukeboom,Finkenauer和Wigboldus (2010)提出的否定詞偏見(the negation bias),在描述不符合認知預期的行為時,人們傾向于在慣用語前加否定詞,如“不愚蠢”、“不大度”。但語言本身包含著多種特性與特征,未來的研究可以進一步挖掘語言本身的特點以及在不同情境中的表達形式。例如可以從語言的時態(tài)與語態(tài)的角度去分析人們在描述內(nèi)外群體行為時所表現(xiàn)出的差異,因為不同的時態(tài)與語態(tài)在言語表達中具有不同的功能與目的。過去時用于表示行為的終止與不延續(xù),意指行為或特質(zhì)已在某種程度上發(fā)生改變,而現(xiàn)在時強調(diào)的是一種延續(xù)性與穩(wěn)定性,意指行為與特質(zhì)的穩(wěn)定狀態(tài)與持續(xù)性。被動語態(tài)常突出具體行為或客體,弱化行為者或主體的地位,而主動語態(tài)更強調(diào)行為者主體的重要性。未來的研究可以嘗試從這些角度去探索,研究者可能會發(fā)現(xiàn)群體間的語言偏見有更多的表達方式與形式。
其次,研究存在方法及范式單一的問題。目前的研究大多采用 Maass等人(1989)最開始提出的研究范式,即向被試呈現(xiàn)一系列的卡通圖片,圖片中的人物表現(xiàn)出某種正向或負向行為,被試根據(jù)圖片信息選出圖片下方最恰當?shù)恼Z言描述或自己對圖片進行描述,對描述語的抽象水平進行計分得出語言偏見的程度得分。此種方法雖便于施測與數(shù)據(jù)收集,卻不能全面反映個體的偏見水平。Sendén,Lindholm 和 Sikstr?m (2014)提出了用評估性句子生成任務(Evaluative Sentence Generating task)的方法來研究群體間的語言偏見。這種方法是從自我包含度與人稱代詞單復數(shù)這兩個維度去測量個體對內(nèi)外群體的態(tài)度與認知。具體是指在用完整的語句描述內(nèi)、外群體的行為時,人們會根據(jù)行為者的群體身份以及行為的效價選用不同的人稱代詞用作句子的主語,如“我”、“我們”、“他/她”、“他們”,這樣研究者只需對句子的主語進行分析便可了解人們對內(nèi)、外群體的態(tài)度。通過已往的研究方法與手段得出的結果都具有一定的主觀性與不穩(wěn)定性,因而在未來的探索中,研究者可嘗試從認知神經(jīng)機制的角度出發(fā),采用功能磁共振的方法來分析人們對內(nèi)、外群體的語言偏見,可以得到一個相對客觀的指標,對以往的研究起到補充與完善的作用。
最后,需要加強群體間語言偏見的理論化研究與本土化研究。雖然在解釋群體間語言偏見的動機機制時,研究者可以借用社會認同理論進行比較詳細的闡釋,找到理論上的依據(jù)。但在闡述群體間語言偏見的認知機制時,研究者大多是從實證研究的結果來進行解釋,陷入到一種因果倒置的尷尬境地(Fiedler et al.,2003)。因此,未來研究者需要加強有關語言與認知方面的理論研究,并能把有關語用學理論與群體偏見理論有機地融合起來,提高對群體間語言偏見現(xiàn)象的解釋力。此外,還需要加強群體間語言偏見的本土化研究。雖然群體間語言偏見現(xiàn)象普遍存在于各種群體情境中,但是在不同的文化背景下,也表現(xiàn)出一定的差異性。相比西方人,東方人具有更強的集體意識與群體觀念,因而可能表現(xiàn)出更強的群體間語言偏見(Hornsey,Jetten,McAuliffe,& Hogg,2006)。相比西方語言,漢語作為表意文字,包含著更深刻的內(nèi)涵,同時也更依賴于語用情境。Li
和 Lee-Wong (2005)的研究表明來自不同文化背景的人對同一信息的理解存在很大的差異,這即說明不同的文化和語言對人們的思想認知及行為表現(xiàn)產(chǎn)生重要的影響。因此,這為我國心理學工作者對群體間語言偏見現(xiàn)象進行研究提供了新的思路與方向。從對群體間語言偏見的已有研究中發(fā)現(xiàn),自這一概念提出至今,國外眾多研究者對此現(xiàn)象進行了大量的探索,但國內(nèi)研究者對這一語言現(xiàn)象的關注度不高,還未進行深入的探索。因而在未來的研究中,研究者可以基于國內(nèi)實情以及社會現(xiàn)狀開展群體間語言偏見的本土化研究。
群體間語言偏見作為群體偏見的一種表現(xiàn)形式,是人們隱性表達其群體態(tài)度的一種途徑。對這種語言現(xiàn)象進行系統(tǒng)深入的探索,一方面可以豐富有關群體偏見的理論研究,另一方面則具有即時的現(xiàn)實意義。有關群體的刻板印象常借由電視報道、報紙等媒介在廣大的人群中傳播,對受眾將產(chǎn)生深遠的影響。因而,媒體工作者作為影響觀眾、讀者的源頭,客觀、公正的報道具有十分重大的意義,這將有利于社會的和諧與穩(wěn)定。
杜衛(wèi),閆春平,孫曉敏,張厚粲. (2009). 語言的群體間偏差研究.心理科學,32,106–109.
李瓊,劉力. (2011). 低地位群體的外群體偏好.心理科學進展,19,1061–1068.
楊曉莉,劉力,李瓊,彎美娜. (2012). 社會群體的實體性:回顧與展望.心理科學進展,20, 1314–1321.
張婍,馮江平,王二平. (2009). 群際威脅的分類及其對群體偏見的影響.心理科學進展,17,473–480.
Allport,G. W. (1979).The natur e o f pr ejudice(25th anniversary ed.,K. Clark & T. Pettigrew,Trans.). Reading,MA: Addison–Wesley. (Original work published 1954)
Arcuri,L.,Maass,A.,& Portelli,G. (1993). Linguistic intergroup bias and implicit attributions.British Journal of Social Psychology,32,277–285.
Assilaméhou,Y.,& Testé,B. (2012). How you describe a group shows how biased you are: Language abstraction and inferences about a speaker’s communicative intentions and attitudes toward a group.Journal of Language an d Social Psychology,32,202–211.
Assilaméhou,Y.,& Testé,B. (2013). The effects of linguistic abstraction on evaluations of the speaker in an intergroup context: Using the linguistic intergroup bias makes you a good group member.Journal o f Experimental Socia l Psychology,49,113–119.
Bettencourt,B. A.,& Bartholow,B. D. (1998). The importance of status legitimacy for intergroup attitudes among numerical minorities.Journal of Social Issues,54,759–775.
Beukeboom,C. J. (2014). Mechanisms of linguistic bias:How words reflect and maintain stereotypic expectancies.In J. P. Forgas,O. Vincze,& J. Laszlo (Eds.),Social cognition and communication(pp. 313–330). New York:Psychology Press.
Beukeboom,C. J.,Finkenauer,C.,& Wigboldus,D. H.(2010). The negation bias: When negations signal stereotypic expectancies.Journal of Personality and Social Psychology,99,978–992.
Boldry,J. G.,& Kashy,D. A. (1999). Intergroup perception in naturally occurring groups of differential status: A social relations perspective.Journal of P ersonality an d Social Psychology,77,1200–1212.
Carnaghi,A.,Maass,A.,Gresta,S.,Bianchi,M.,Cadinu,M.,& Arcuri,L. (2008).Nomina sunt omina: On the inductive potential of nouns and adjectives in person perception.Journal of Personality and Soc ial Psychology,94,839–859.
Carnaghi,A.,& Yzerbyt,V. Y. (2006). Social consensus and the encoding of consistent and inconsistent information:When one's future audience orients information processing.European Journal of Social Psychology,36,199–210.
Carnaghi,A.,& Yzerbyt,V. Y. (2007). Subtyping and social consensus: The role of the audience in the maintenance of stereotypic beliefs.European Journal of Social Psychology,37,902–922.
Cowen,E. L.,Landes,J.,& Schaet,D. E. (1959). The effects of mild frustration on the expression of prejudiced attitudes.The Journal of Abnormal and Social Psychology,58,33–46.
de Montes,L. G.,Semin,G. R.,& Valencia,J. F. (2003).Communication patterns in interdependent relationships.Journal of Language and Social Psychology,22,259–281.
Dion,K. L.,& Earn,B. M. (1975). The phenomenology of being a target of prejudice.Journal of Personality and Social Psychology,32,944–950.
Douglas,K. M.,& Sutton,R. M. (2003). Effects of communication goals and expectancies on language abstraction.Journal of Personality and Social Psychology,84,682–696.
Ewell,P. (2012).Media e ffects on i mplicit and explicit attitudes: An investigation of the linguistic intergroup bias(Unpublished doctorial dissertation). The University of Alabama.
Fiedler,K.,Bluemke,M.,Friese,M.,& Hofmann,W. (2003).On the different uses of linguistic abstractness: From LIB to LEB and beyond.European Journal of Social Psychology,33,441–453.
Fiedler,K.,Semin,G. R.,& Finkenauer,C. (1993). The battle of words in gender groups: A language-based approach to gender differences.Human Co mmunication Research,19,409–441.
Foroni,F.,& Rothbart,M. (2011). Category boundaries and category labels: When does a category name influence the perceived similarity of category members?Social Cognition,29,547–576.
Giles,H.,Coupland,N.,& Coupland,J. (1991).Accommodation theory: Communication,context,and consequence. In H. Giles,N. Coupland,& J. Coupland(Eds.),The contexts of accommodation: Developments in applied sociolinguistics. New York,NY,US: Cambridge University Press.
Gorham,B. W. (2006). News media's relationship with stereotyping: The linguistic intergroup bias in response to crime news.Journal of Communication,56,289–308.
Harwood,J.,& Vincze,L. (2012). Undermining stereotypes of linguistic groups through mediated intergroup contact.Journal of Language and Social Psychology,31,157–175.Holtgraves,T. M.,& Kashima,Y. (2008). Language,meaning,and social cognition.Personality and Socia l Psychology Review,12,73–94.
Hornsey,M. J.,Jetten,J.,McAuliVe,B. J.,& Hogg,M. A.(2006). The impact of individualist and collectivist group norms on evaluations of dissenting group members.Journal of Experimental Social Psychology,42,57–68.
Kuethe,J. L. (1964). Prejudice and aggression: A study of specific social schemata.Perceptual and Motor Skills,18,107-115.
Li,S.,& Lee-Wong,S. M. (2005). A study on Singaporeans’perceptions of sexual harassment from a cross-cultural perspective.Journal o f Applied Socia l Psychology,35,699–717.
Lickel,B.,Hamilton,D. L.,Wieczorkowska,G.,Lewis,A.,Sherman,S. J.,& Uhles,A. N. (2000). Varieties of groups and the perception of group entitativity.Journal o f Personality and Social Psychology,78,223–246.
Maass,A. (1999). Linguistic intergroup bias: Stereotype perpetuation through language.Advances in Experimental Social Psychology,31,79–121.
Maass,A.,Ceccarelli,R.,& Rudin,S. (1996). Linguistic intergroup bias: Evidence for in-group-protective motivation.Journal of Personality and Social Psychology,71,512–526.
Maass,A.,Milesi,A.,Zabbini,S.,& Stahlberg,D. (1995).Linguistic intergroup bias: Differential expectancies or in-group protection?Journal of Personality and Social Psychology,68,116–126.
Maass,A.,Montalcini,F.,& Biciotti,E. (1998). On the(dis-)confirmability of stereotypic attributes.European Journal of Social Psychology,28,383–402.
Maass,A.,Salvi,D.,Arcuri,L.,& Semin,G. R. (1989).Language use in intergroup contexts: The linguistic intergroup bias.Journal of Personal ity and Socia l Psychology,57,981–993.
Marques,J.,Abrams,D.,Paez,D.,& Martinez-Taboada,C.(1998). The role of categorization and in-group norms in judgments of groups and their members.Journal o f Personality and Social Psychology,75,976–988.
Menegatti,M.,& Rubini,M. (2012). From the individual to the group: The enhancement of linguistic bias.European Journal of Social Psychology,42,36–40.
Otten,S.,& Moskowitz,G. B. (2000). Evidence for implicit evaluative in-group bias: Affect-biased spontaneous trait inference in a minimal group paradigm.Journal o f Experimental Social Psychology,36,77–89.
Reid,S. A.,& Giles,H. (2005). Intergroup relations: Its linguistic and communicative parameters.Group Processes& Intergroup Relations,8,211–214.
Reid,S. A.,Keerie,N.,& Palomares,N. A. (2003).Language,gender salience,and social influence.Journal of Language and Social Psychology,22,210–233.
Reitsma-van Rooijen,M.,& Daamen,D. D. L. (2006).Subliminal anchoring: The effects of subliminally presented numbers on probability estimates.Journal of Experimental Social Psychology,42,380–387.
Reitsma-van Rooijen,M.,Semin,G. R.,& van Leeuwen,E.(2007). The effect of linguistic abstraction on interpersonal distance.European Journal of Socia l Psychology,37,817–823.
Rubini,M.,Moscatelli,S.,& Palmonari,A. (2007).Increasing group entitativity: Linguistic intergroup discrimination in the minimal group paradigm.Group Processes & Intergroup Relations,10,280–296.
Rubini,M.,& Semin,G. R. (1994). Language use in the context of congruent and incongruent in-group behaviours.British Journal of Social Psychology,33,355–362.
Rubini,M.,& Sigall,H. (2002). Taking the edge off of disagreement: Linguistic abstractness and self-presentation to a heterogeneous audience.European Journal of Social Psychology,32,343–351.
Schnake,S. B.,& Ruscher,J. B. (1998). Modern racism as a predictor of the linguistic intergroup bias.Journal of Language and Social Psychology,17,484–491.
Sekaquaptewa,D.,Espinoza,P.,Thompson,M.,Vargas,P.,& von Hippel,W. (2003). Stereotypic explanatory bias:Implicit stereotyping as a predictor of discrimination.Journal of Experimental Social Psychology,39,75–82.
Semin,G. R.,& Fiedler,K. (1988). The cognitive functions of linguistic categories in describing persons: Social cognition and language.Journal of Personality and Social Psychology,54,558–568.
Sendén,M. G.,Lindholm,T.,& Sikstr?m,S. (2014).Selection bias in choice of words evaluations of “I” and“We” differ between contexts,but “They” are always worse.Journal of Language and Social Psychology,33,49–67.
Sherman,J. W.,Klein,S. B.,Laskey,A.,& Wyer,N. A.(1998). Intergroup bias in group judgment processes: The role of behavioral memories.Journal of Experimental Social Psychology,34,51–65.
Shulman,J. L.,Collins,K. A.,& Clément,R. (2011). In consideration of social context: Re-examining the linguistic intergroup bias paradigm.Journal of Internationa l an d Intercultural Communication,4,310–332.
Tajfel,H.,& Turner,J. C. (1986). The social identity theory of inter-group behavior.In S. Worchel & W. G. Austin(Eds.),Psychology of inter group r elations.Chicago:Nelson-Hall.
Tanabe,Y.,& Oka,T. (2001). Linguistic intergroup bias in Japan.Japanese Psychological Research,43,104–111.
Wenneker,C. P. J.,Wigboldus,D. H. J.,& Spears,R. (2005).Biased language use in stereotype maintenance: The role of encoding and goals.Journal of Personality and Social Psychology,89,504–516.
Werkman,W. M.,Wigboldus,D. H. J.,& Semin,G. R. (1999).Children's communication of the linguistic intergroup bias and its impact upon cognitive inferences.European Journal of Social Psychology,29,95–104.
Wigboldus,D. H. J.,& Douglas,K. M. (2007). Language,stereotypes,and intergroup relations. In K. Fiedler (Ed.),Social communication: Frontiers of social psychology(pp.79–106). New York,NY,US: Psychology Press.
Wigboldus,D. H. J.,Semin,G. R.,& Spears,R. (2000). How do we communicate stereotypes? Linguistic bases and inferential consequences.Journal of Personali ty and Social Psychology,78,5–18.
Wigboldus,D. H. J.,Spears,R.,& Semin,G. R. (1999).Categorization,content and the context of communicative behaviour. In N. Ellemers,R. Spears,& B. Doosje (Eds.),Social identity: Context,commitment,content(pp. 147–163).Oxford,England: Blackwell Science.
Wigboldus,D. H. J.,Spears,R.,& Semin,G. R. (2005).When do we communicate stereotypes? Influence of the social context on the linguistic expectancy bias.Group Processes & Intergroup Relations,8,215–230.