地點:中國,上海
南外灘水舍精品酒店
地點:中國,上海
The Waterhouse at South Bund
坐落在上海南外灘老碼頭新規(guī)劃區(qū)內的水舍,是一座僅有19個客房的四層精品酒店。建筑本身由建造于上世紀三十年代三層樓高的日本武裝總部改建而成。酒店瀕臨黃浦江,與閃爍著璀璨燈光的浦東天際線隔江相對。如恩設計研究室對這一建筑的改造設計理念是“新”與“舊”的融合,原有的混凝土結構被保留還原,大量新加入的耐候鋼,仿佛在敘述著這座位于黃浦江邊的運輸碼頭的工業(yè)背景。而對原建筑進行的第四層加建,不僅與來往于黃浦江上的船舶產(chǎn)生了工業(yè)本質上的共鳴,更為此建筑賦予了歷史和本土文化的背景。
如恩設計研究室同時還負責該酒店的室內設計。設計師對室內和室外空間, 公共與私密空間運用了模糊倒置手法,制造了一種空間迷失感,讓那些厭倦了普通五星級酒店、渴望擁有與眾不同體驗的客人們耳目一新。通過隱避的圓孔和玻璃隔斷,公共空間內的客人可以窺視到私密空間(當客房主人敞開私密空間時),同時私密空間客人的視線也被引向公共區(qū)域,比如酒店前臺上方巨大的垂直窗戶以及俯瞰著用餐區(qū)的走廊窗戶。意想不到的視覺組合在帶來驚喜元素的同時,使酒店客人置于一種地方上海的城市狀態(tài),一種由視覺走廊和相鄰弄堂群所帶來的關于上海的獨特空間風味。
Located by the new Cool Docks development on the South Bund District of Shanghai, the Waterhouse is a four-story, 19-room boutique hotel built into an existing three-story Japanese Army headquarters building from the 1930’s. The boutique hotel fronts the Huangpu River and looks across at the gleaming Pudong skyline. The architectural concept behind Neri&Hu’s renovation rests on a clear contrast of what is old and new. The original concrete building has been restored while new additions built over the existing structure were made using Cor-Ten steel, reflecting the industrial past of this working dock by the Huangpu River. Neri&Hu’s structural addition, on the fourth floor, resonates with the industrial nature of the ships which pass through the river, providing an analogous contextual link to both history and local culture.
Neri&Hu was also responsible for the design of the hotel’s interior, which is expressed through both a blurring and inversion of the interior and exterior, as well as between the public and private realms, creating a disorienting yet refreshing spatial experience for the hotel guest who longs for an unique five-star hospitality experience. The public spaces allow one to peek into private rooms while the private spaces invite one to look out at the public arenas, such as the large vertical room window above the reception desk and the corridor windows overlooking the dining room. These visual connections of unexpected spaces not only bring an element of surprise, but also force the hotel guests to confront the local Shanghai urban condition where visual corridors and adjacencies in tight nong-tang’s define the unique spatial flavor of the city.
攝影:Pedro Pegenaute
攝影:Derryck Menere
一層平面
二層平面
三層平面
東翼剖面
攝影:Pedro Pegenaute