【摘 要】作為一個新的語言教學(xué)流派,“內(nèi)容與語言綜合學(xué)習(xí)”(CLIL)的優(yōu)越性和應(yīng)用于我國中學(xué)英語教學(xué)的價值是不言自明的。然而,在課堂教學(xué)實踐中如何將這一“他山之石”有效地用來“攻”我國中學(xué)英語教學(xué)這個“玉”,尚需要我國中學(xué)英語教師加強對其本土化應(yīng)用的實踐性探索和研究。本文結(jié)合初中英語教學(xué)應(yīng)用CLIL組織教學(xué)的實例,探討對其本土化應(yīng)用的實踐路徑,提出了文本分析是對其應(yīng)用的前提和內(nèi)容與語言綜合學(xué)習(xí)、相互滲透的觀點。
【關(guān)鍵詞】CLIL;初中英語;課堂教學(xué);實踐路徑
【中圖分類號】G633.4 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】1005-6009(2015)06-0018-02
【作者簡介】宋文,湖南省長沙市天心區(qū)教育科學(xué)研究中心(湖南長沙,410000)教研員,英語教育碩士,首屆全國中小學(xué)外語教師名師。
一、引言
如果說“內(nèi)容型語言教學(xué)”(Content-Based Instruction,簡稱“CBI”)是對“交際語言教學(xué)”“任務(wù)型語言教學(xué)”和“全語言教學(xué)”的進一步發(fā)展,那么“內(nèi)容與語言綜合學(xué)習(xí)”(Content and Language Integrated Learning,簡稱“CLIL”)則可以被看作是對CBI的又一發(fā)展?!癈BI的特別貢獻在于其綜合了語言學(xué)習(xí)與內(nèi)容學(xué)習(xí),且常常是專業(yè)學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí)?!保↙arsen-Freeman,2000)較之于CBI,CLIL最顯著的發(fā)展在于其突破了“常常是專業(yè)學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí)”的學(xué)習(xí)范圍的界定,主張在非語言學(xué)科教學(xué)中學(xué)習(xí)語言,這也就是其最為世人所知的“雙聚焦”(Dual-focused)觀點。
從應(yīng)用語言學(xué)的角度和我國中學(xué)外語教育實踐這兩個方面來分析,筆者沒有理由不贊同CLIL的學(xué)術(shù)主張。但是,學(xué)習(xí)西方外語教育的新理念只是解決了“是什么”和“為什么”的問題,至于“怎么辦”的問題,外語教師還必須在西方外語教學(xué)法的本土化方面下功夫,(龔海平,2005)否則“食而不化”甚至“水土不服”就很難避免了。尤其是,在我國中學(xué)英語教育現(xiàn)階段尚無可能大面積地開展雙語學(xué)科課程教育的情況下,探索 CLIL在初中英語教學(xué)中的本土化應(yīng)用路徑很有必要。
二、CLIL在初中英語教學(xué)中的本土化應(yīng)用路徑
本文即以筆者曾經(jīng)執(zhí)教的《新概念英語》(第二冊)Lesson 33 Out of Darkness的幾個教學(xué)片段為例,展開討論。(教材原文略)
1.應(yīng)用CLIL的可能性分析。
CLIL的一個重要理論基礎(chǔ)是社會建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論,因而它強調(diào)CLIL課程是語言學(xué)習(xí)者的生活經(jīng)驗的不可分割的組成部分,教師在課堂教學(xué)中應(yīng)當(dāng)將學(xué)生的生活經(jīng)驗加以激活,使課程內(nèi)容的學(xué)習(xí)置于社會交往活動和具體的社會文化語境中進行。(Douglas,2004)
這個文本敘述的是一個小女孩晚上劃船在海上遇險而掉落海中,經(jīng)過努力,最終脫險的經(jīng)歷。雖然初中生極少有親身體驗,但是對類似的真實情節(jié)并不孤陋寡聞。因此,通過激活學(xué)生的間接生活經(jīng)驗,運用CLIL組織教學(xué)是具備條件的。
2. 應(yīng)用CLIL的實踐路徑。
在這個文本教學(xué)中,應(yīng)用CLIL組織教學(xué)最關(guān)鍵的是如何處理內(nèi)容學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,真正達到通過“雙聚焦”實現(xiàn)內(nèi)容學(xué)習(xí)與語言學(xué)習(xí)雙贏的目的。這就需要教師在備課時首先要三讀文本,明確文本中的內(nèi)容學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)各自的目標(biāo),制定文本教學(xué)中內(nèi)容學(xué)習(xí)與語言學(xué)習(xí)相綜合的方案,而不是割裂的方案,然后根據(jù)課堂教學(xué)的行進動態(tài)靈活實施。
據(jù)此,筆者對文本教學(xué)的主體階段的教學(xué)流程與方法作了以下設(shè)計。
第一步:師生就下列問題進行互動交往,以激活學(xué)生的間接生活經(jīng)驗,喚起他們學(xué)習(xí)文本的興趣,并為文本的學(xué)習(xí)做好鋪墊。
(1)What do you know about the sea?(2)Is it dangerous to row a boat on the sea in the evening? What might happen?(3)If you rowed a boat on the sea and you were caught in a storm,what would you do?(4)If you wanted to swim back to the shore, how could you make sure where the shore was?
在這一過程中,學(xué)生隨即完成了對coast,be caught in a storm,rock,shore,cliff等生詞和詞組的認(rèn)知,體現(xiàn)了CLIL所倡導(dǎo)的在內(nèi)容學(xué)習(xí)的過程中自然習(xí)得目的語詞匯的主張。
第二步:教師板書“...out of”,鼓勵學(xué)生說出已經(jīng)為他們掌握的、含有“...out of”的短語。很快,學(xué)生說出了諸如go out of,come out of,swim out of,take out of等短語。這就不僅為破文本的題“Out of Darkness”創(chuàng)造了條件,而且也很自然地激活了學(xué)生的發(fā)散思維,實現(xiàn)了新舊語言知識之間的聯(lián)系,為學(xué)生對內(nèi)容學(xué)習(xí)中的文本主題的理解提供了語言支持。
第三步:教師通過PPT呈現(xiàn)以“swim out of darkness”為核心的空白思維導(dǎo)圖,讓學(xué)生自主閱讀文本。然后,通過師生話語交往活動,完成對思維導(dǎo)圖的建構(gòu)。(見下圖)
在這個過程中,學(xué)生運用已獲得的英語語言運用能力自主獲取了文本的主要信息,完成了對文本內(nèi)容的學(xué)習(xí),同時又在對內(nèi)容的學(xué)習(xí)過程中更好地理解和學(xué)習(xí)set out from the coast,high up on the cliff,spend the whole night in the water等目的語的語言表達,使得CLIL所強調(diào)的內(nèi)容學(xué)習(xí)與語言學(xué)習(xí)融為一體的原則得到了落實。
第四步:教師下達了“再讀文本并Underline the ‘TIME in the story”的任務(wù)。學(xué)生很快就從文本中找出了直接或間接表達時間的One afternoon,Towards evening,Then,On arriving at the shore等詞語。此過程中,學(xué)生把目的語中時間的表達方法的學(xué)習(xí)與在具體時間中故事情節(jié)發(fā)展的學(xué)習(xí)有機統(tǒng)一了,實現(xiàn)了CLIL的內(nèi)容學(xué)習(xí)與語言學(xué)習(xí)雙贏的目標(biāo)。
第五步:教師根據(jù)文本故事情節(jié)的發(fā)展在時間上的順序,通過PPT呈現(xiàn)表格(分when和what兩欄。因版面所限,略),要求學(xué)生根據(jù)這一作為“語言支架”(Language Scaffold)的表格來復(fù)述故事,以全面、深刻理解文本內(nèi)容,把握故事情節(jié)發(fā)展的脈絡(luò)。在這個復(fù)述故事內(nèi)容的過程中,學(xué)生的語言綜合運用能力無疑也會得到進一步發(fā)展。
雖然個別學(xué)生在復(fù)述故事的過程中存在一些語音方面的問題和動詞時態(tài)運用的錯誤,然而這些問題都是目的語學(xué)習(xí)中的正?,F(xiàn)象,會隨著學(xué)生的目的語的語言學(xué)習(xí)和語言實踐最終逐步得到解決。事實上,這也是CLIL的倡導(dǎo)者們早就指出的必然現(xiàn)象,而絕不能被理解成CLIL自身的缺陷或不足。
三、實踐結(jié)論
筆者運用CLIL組織初中英語課堂教學(xué)的實踐已一年有余。無論是考量平時的課堂教學(xué)的效果,還是就這一節(jié)觀摩示范課的質(zhì)量而言,筆者似乎可以初步得出下列結(jié)論。
第一,在初中學(xué)科課程目前尚不具備大范圍推進雙語教育的條件下,英語教師完全可以根據(jù)CLIL所倡導(dǎo)的“內(nèi)容與語言學(xué)習(xí)雙聚焦”的要求展開教學(xué),即CLIL應(yīng)用于我國初中英語教學(xué)是可行的。
第二,實踐證明,CLIL的倡導(dǎo)者們(Dalton-Puffer,2011:190)所聲稱的CLIL能夠使語言學(xué)習(xí)者更加投入對內(nèi)容和目的語的學(xué)習(xí),更加有助于發(fā)展學(xué)生的目的語的運用能力的論斷是可信的。
第三,在CLIL運用于初中英語教學(xué)的情形下,不僅學(xué)生的目的語表達的焦慮(foreign-language-speaking anxiety)確實大大降低了,而且由于師生之間、生生之間的目的語的話語交際有了內(nèi)容的依托,話語表達有了真實的語境,使得話語輸出方式有效地走出程式化的怪圈,話語輸出內(nèi)容更加豐富和靈活,學(xué)生作為學(xué)習(xí)者的主體地位更加能夠得到保證。
【參考文獻】
[1]龔海平. 關(guān)于西方外語教學(xué)法本土化的思考[J].教育科學(xué)論壇,2005(10).