国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

加拿大雙語制度的政治動因

2015-03-20 15:59:08
關(guān)鍵詞:蒂斯法語族群

張 燕

(北京語言大學(xué)外國語學(xué)部/語言科學(xué)院,北京100083)

語言政策是調(diào)節(jié)族群矛盾、調(diào)整社會格局的法律手段。族群和社會格局往往是制定或調(diào)整語言政策的出發(fā)點(diǎn),解決語言生活問題則是語言政策的目標(biāo)。加拿大在1969年頒布“官方語言法”,這標(biāo)志著官方雙語制度的正式實(shí)施,自此之后英語和法語一直享有法律上的平等地位。要探究加拿大雙語制度確立的動因,就必須對其族群歷史和政治背景進(jìn)行分析。20世紀(jì)60年代之前,英、法族裔的語言較量可以分為三個階段,它們分別以“同化與反同化的語言戰(zhàn)”、“勢力均衡下的語言平等”和“政治較量中的語言紛爭”為關(guān)鍵詞。法語和英語的競爭關(guān)系是法裔和英裔族群競爭的表現(xiàn),雙語制度隱含著兩大族群利益分配的政治動因。

一、同化與反同化的語言戰(zhàn)

加拿大兩大族群的較量始于殖民時期。1763年2月,英法之間簽訂“巴黎和約”,直接終結(jié)了法國在加拿大的殖民歷史,開啟了英王室的殖民時期。同化與反同化的較量自此在英王室和魁北克法裔之間展開,而歷史契機(jī)和族群特征幫助法裔在語言較量中獲得勝利并為其積累重要資本。

(一)首輪語言較量——確立法語官方地位

恰在此時,北美大陸13個殖民地的獨(dú)立勢頭越發(fā)高漲。為了避免獨(dú)立浪潮范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,防止魁北克參加獨(dú)立革命,英國政府廢棄同化政策,于1774年實(shí)行“魁北克法”,將法裔權(quán)力范圍擴(kuò)大到五大湖區(qū)域,承認(rèn)法裔天主教、文化制度、社會體系等的合法性[1]。在這次利益交換的過程中,魁北克成為阻斷北美獨(dú)立革命向加拿大蔓延的重要堡壘。作為回報(bào),英王室承認(rèn)了魁北克法裔的權(quán)利,并認(rèn)可了法語在法庭用語中的地位[2]。

北美獨(dú)立革命期間,大批支持英國王室的效忠派涌入加拿大。為了最大程度地保護(hù)英裔利益,英王室將領(lǐng)地分為上、下加拿大,上加拿大為安大略,英裔占多數(shù),主要說英語;下加拿大為魁北克,法裔占多數(shù),主要說法語。這種政策初衷是保護(hù)英裔,但以語言和族群為標(biāo)準(zhǔn)的區(qū)域劃分反而提升了法語地位,法語不僅成為下加拿大議會的官方語言[3],還獲得在法庭上與英語同等使用的資格[4]。法語在首輪語言較量中獲得勝利。

(二)二度語言較量——廢除英語單語制度

上、下加拿大分而治之期間,語言政策表現(xiàn)出自由放任、互不干涉的懷柔特點(diǎn)。這種狀態(tài)僅僅維持了半個世紀(jì),1837年上、下加拿大發(fā)動起義,拉方泰尼(Lafontaine)和鮑德溫(Baldwin)進(jìn)一步提出語言權(quán)利訴求,要求確立英語和法語的完全平等地位[5]。

1838年,英國王室派出德拉姆伯爵(John Lambton)調(diào)查起義原因。次年,德拉姆伯爵在“不列顛北美事務(wù)報(bào)告”中指出:加拿大最主要的沖突原因不是“原則問題”而是“種族原因”[4],兩種截然不同種族的存在是“國家戰(zhàn)爭的禍根”[1];消滅動亂的唯一方法就是消滅其他種族,實(shí)現(xiàn)種族凈化,將法語和法國文化同化入英語和英國文化中;建立以英裔群體、英國法律和英國語言為主導(dǎo)的社會,實(shí)現(xiàn)所有司法部和議會語言的英語化[6]。這一同化政策與英王室的主導(dǎo)思想不謀而合,因而當(dāng)北美獨(dú)立革命威脅消除時,“排除異己的再次同化政策”再次實(shí)行。1841,英王室頒布“聯(lián)合法”(the Act of the Union),合并上、下加拿大,確立英語為大眾生活的唯一官方語言[7]。

同化政策遭到了法裔族群的強(qiáng)烈反對。法裔族群再一次凝聚在一起,法裔身份被確立為不可剝奪的一部分。法語非但沒有消失,還得到了更多的重視。1844年,保護(hù)法語、法語文化的蒙特利爾加拿大協(xié)會(Institut Canadien de Montreal)正式成立。1848年,反對同化的“溫和改革派”聯(lián)盟宣告成立,部分英裔也加入該團(tuán)體[8]。1849年,面臨巨大壓力的英王室不得不修改“聯(lián)合法”,法語最終獲得合法地位[7],重新獲得議會語言地位[9]。英語單語制度和同化政策最終以失敗告終,法裔雖不處于統(tǒng)治主導(dǎo)地位,其反抗獲得決定性勝利。

二、勢力均衡下的語言平等

英王室的同化政策沒有消滅法裔語言和文化,在法裔壓力下不得不賦予其合法地位。族群凝聚力、人口數(shù)量以及歷史機(jī)遇等因素有利于法裔。英王室兩次同化政策的失敗進(jìn)一步增強(qiáng)了法裔族群實(shí)力。這一資本成為法裔在聯(lián)邦成立之初與英裔競爭的基礎(chǔ)。

(一)聯(lián)邦成立之初的權(quán)利分配

1839年,德拉姆伯爵在“不列顛北美事務(wù)報(bào)告”中提出建立責(zé)任政府的構(gòu)想,認(rèn)為具體事務(wù)應(yīng)由責(zé)任政府而非英王室來承擔(dān)。由于擔(dān)心失去政治權(quán)利,英王室對此并不認(rèn)可。但是,改革派的呼聲促使“責(zé)任政府”的構(gòu)想最終得以實(shí)施。1867年的“英屬北美法”就是進(jìn)一步實(shí)施“責(zé)任政府”構(gòu)想的重要文件,它的簽署宣告加拿大聯(lián)邦的正式成立。

這部重要的法律文件被稱為加拿大的首部憲法,實(shí)則是權(quán)衡各方利益的妥協(xié)文件。為了獲得英王室的支持,該法保留了英王室權(quán)力,由英國國王派遣總督代為行使其權(quán)利;為了確保各省利益,該法準(zhǔn)予各省征稅和教育等權(quán)利(第92條);為了避免各省權(quán)力過大,該法主張建立制衡各省的聯(lián)邦政府,使其擁有軍權(quán)、金融權(quán)、立法權(quán)、稅收權(quán),管理印第安人及其居留地的權(quán)利,以及駁回各省條例的特權(quán)。

目前,因?yàn)槲覀冋幱趯W(xué)習(xí)的大好時期,我們的主要任務(wù)就是學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)是我們提升自身素質(zhì),為將來貢獻(xiàn)社會主義建設(shè)事業(yè)做準(zhǔn)備。因此,學(xué)習(xí)看似事兒小,實(shí)則重要。顧炎武先生曾經(jīng)說:“家事、國事、天下事,事事關(guān)心?!弊鳛槎皇兰o(jì)社會主義現(xiàn)代化事業(yè)的建設(shè)者和接班人,我們更要清楚和平年代自己所肩負(fù)的職責(zé)和使命,我們要十分注重自己的政治素質(zhì)、文化素質(zhì)、和身體素質(zhì)的提高,這樣才能提高認(rèn)識世界、改造世界的能力,提高為人民服務(wù)的本領(lǐng),只有這樣才能為社會主義建設(shè)貢獻(xiàn)自己的力量。

為了平衡勢力相當(dāng)?shù)挠⒁?、法裔人口的利益,該法同時規(guī)定任何人有權(quán)在加拿大眾議院議會辯論、聯(lián)邦法庭案件中使用英語或法語(第133條)。這一舉措使“英屬北美法”成為聯(lián)邦成立后首部承認(rèn)法語地位的重要大法。聯(lián)邦初期的法語地位與法裔地位和勢力有著直接的關(guān)系。當(dāng)時僅魁北克法裔就占總到加拿大總?cè)丝诘?3%[10]。因此,憲法之父麥克唐納才會明確指出,聯(lián)邦建立的基礎(chǔ)條件之一就是認(rèn)可法語的合法使用權(quán),用法律的形式確立法語地位[5]。語言政策成為族群聯(lián)合、權(quán)力分配的重要組成部分。

(二)聯(lián)邦擴(kuò)張初期與法裔優(yōu)勢

“英屬北美法”簽訂后不久,加拿大領(lǐng)土進(jìn)一步擴(kuò)張,馬尼托巴省成為加入加拿大聯(lián)邦的第五個省。該省10/11的人口是梅蒂斯人[9],他們主要是法裔殖民者與印第安人的后裔,其中約5700人使用法語,約4000人使用英語[11]。由于法語在該省占絕對優(yōu)勢,加拿大眾議院通過“馬尼托巴法”(1870年),準(zhǔn)予建立天主教學(xué)校進(jìn)行法語教學(xué),賦予法語、英語同等法律地位,并強(qiáng)制要求該省立法機(jī)構(gòu)使用英語和法語兩種語言。這些舉措推進(jìn)了法語陣營的進(jìn)一步擴(kuò)大,但是從本質(zhì)上說,英語和法語兩種語言地位平等的最主要原因在于英裔、法裔人口比例相當(dāng)、勢力相對均衡。

三、政治較量中的語言紛爭

伴隨人口比例和社會地位的變化,英裔與法裔勢力均衡、地位平等的蜜月期很快結(jié)束,以憲法形式確立的雙語制度也隨之遇到巨大挑戰(zhàn)?!坝俦泵婪ā敝幸?guī)定的議會文件雙語化政策成為一紙空文,大量積壓的文件無人翻譯;英裔對法裔族群的同化政策依然存在。這使得英裔、法裔之間的矛盾逐漸凸顯,而梅蒂斯人起義事件和耶穌會財(cái)產(chǎn)分配事件又使矛盾進(jìn)一步激化,并直接影響到語言政策的變化。

(一)梅蒂斯人起義中的語言事件

曾在蒙特利爾受過神學(xué)高等教育的里埃爾,領(lǐng)導(dǎo)梅蒂斯人兩次發(fā)動“西北起義”,要求國家承認(rèn)梅蒂斯人的領(lǐng)土權(quán)利,認(rèn)可法語的官方語言地位[12]。梅蒂斯人起義以失敗告終,英裔和法裔在里埃爾處置方式上態(tài)度極不一致:英裔族群聚集起來強(qiáng)烈要求判處其死刑,多倫多報(bào)紙甚至用諷刺的口吻寫道“用法國國旗勒死里埃爾!這是這塊破布在這個國家的唯一用處”[5];法裔族群卻與梅蒂斯人同一陣營,強(qiáng)烈要求從輕處理里埃爾。

一個原住民起義事件為何能成為深化英裔、法裔族群矛盾的事件?究其原因在于在此事件中梅蒂斯人與法裔族群存在較為明顯的聚類效應(yīng),法裔與梅蒂斯人遠(yuǎn)比法裔與英裔之間的關(guān)系要近。具體說來,原因之一是梅蒂斯人與法裔之間血緣關(guān)系上的親近:梅蒂斯人是印第安人與歐洲人的混血兒,除極少數(shù)是英裔與印第安人混血兒外,大多數(shù)是法裔與印第安人的后代。在法國殖民時期,法裔就與印第安人通婚,以期達(dá)到同化的目的;聯(lián)邦建立之后,法裔繼續(xù)與印第安人通婚,以此來維持英裔、法裔人口比例的相對平衡。而族群親緣關(guān)系下的語言共通性是法裔與梅蒂斯人之間親近的另一個重要原因,里埃爾明確提出法語使用權(quán)利的訴求自然使法裔成為事件的重要關(guān)聯(lián)者。

二者不同的利益關(guān)系導(dǎo)致英裔把里埃爾視作叛徒,法裔將其視為英雄。這種不同的認(rèn)知態(tài)度是英裔和法裔矛盾凸顯的集中表現(xiàn)。由于英裔在當(dāng)時占有更多的社會資本,里埃爾被一個地方法官和六個英裔組成的陪審團(tuán)判處叛國罪并判以死刑[5]。在這次以里埃爾事件為表象的族群競爭中,英裔取得勝利;但其不顧法裔意見、一邊倒的處置方式成為英裔、法裔均勢被打破的重要標(biāo)志性事件,并為以后英裔、法裔矛盾的進(jìn)一步惡化埋下禍根。

(二)耶穌會財(cái)產(chǎn)分配與語言教育

耶穌會財(cái)產(chǎn)分配事件發(fā)生在1888年,當(dāng)時法令裁決天主教學(xué)校獲40萬加元的賠償,新教學(xué)校只獲得6萬元賠償[4]。新教教徒主要是英裔,天主教徒主要是法裔,財(cái)產(chǎn)分配不公激發(fā)新教和天主教間的矛盾,成為不同宗教背景的英裔、法裔之間的矛盾導(dǎo)火索。當(dāng)時教育主要由宗教機(jī)構(gòu)具體負(fù)責(zé),這又使得教派矛盾直接影響到語言教育領(lǐng)域,并最終演變成語言戰(zhàn)爭。

(三)法語地位下降與麥卡錫思想

在這場族群較量中,法裔逐漸處于弱勢,人口比重和社會地位的變化成為導(dǎo)致加拿大語言政策變化的重要因素。1870年后,大量英裔從安大略省遷入馬尼托巴省[11],英裔人數(shù)占絕對優(yōu)勢,之前相對均衡的人口結(jié)構(gòu)比例被改變。這使得“只說英語,唯效忠英國國旗”的呼聲[13]愈發(fā)明顯。1889年,英裔極端民族主義者多爾頓·麥卡錫建立平等權(quán)利協(xié)會,建議魁北克省之外一律只使用英語[14]。

麥卡錫思想反映在語言問題上就是英語單語制思想。這逐漸成為掌權(quán)的英裔的主流語言意識形態(tài)。1889年,馬尼托巴省頒布“馬尼托巴省學(xué)校法令”,撤銷天主教學(xué)校。由于法語學(xué)?;居商熘鹘虒W(xué)校負(fù)責(zé),撤銷天主教學(xué)校就等于關(guān)閉所有法語學(xué)校。此后頒布的“馬尼托巴省官方語言法”又廢除法語在立法機(jī)構(gòu)、法院的使用權(quán),并規(guī)定英語為唯一官方語言[15]。

1887年,魁北克會議確立了各省立法的合法性,廢除了“英屬北美法”賦予聯(lián)邦駁回各省條例的特權(quán),聯(lián)邦政府失去對馬尼托巴省條例的否決權(quán)。因此當(dāng)法裔向聯(lián)邦高等法院起訴時,聯(lián)邦法院沒有阻止馬尼托巴省法的通過[11]。直到1897年,第一位法裔的聯(lián)邦領(lǐng)導(dǎo)人洛里埃與格林威達(dá)成妥協(xié),有條件承認(rèn)“馬尼托巴省學(xué)校法令”合法性,并要求當(dāng)法裔或其他族裔人數(shù)達(dá)到一定比例時,馬省必須提供相應(yīng)教育服務(wù)。這種保障集體權(quán)利的做法后來被應(yīng)用于其他語言法重要文件中。這次妥協(xié)使天主教和法語重新回到馬尼托巴省的學(xué)校中,但是天主教和法語的地位已大不如以前,農(nóng)村10人以上、城市25人以上才可以在課后獲得宗教教育;學(xué)校內(nèi)部,只有當(dāng)法裔或其他族裔達(dá)到10人以上,才會在英語的正常教授外提供其民族語言學(xué)習(xí)機(jī)會[11]。

聯(lián)邦政府失去否決各省立法的權(quán)力,不能干涉各省教育的權(quán)利,這使得聯(lián)邦政府無法完全左右各省的唯英語語言政策:1912年,安大略省無視占全省20%人口的法語族群利益,頒布“17條法規(guī)”,禁止任何法語教學(xué)。1916年,薩斯喀徹溫省明令禁止法語教學(xué)[9];同年,馬尼托巴省撕毀洛里?!窳滞f(xié)定,再次禁止法語教學(xué)[15],并宣布英語為唯一官方語言。聯(lián)邦初期英裔、法裔的相對平衡關(guān)系早已不復(fù)存在,麥卡錫思想是英裔強(qiáng)勢政策的典型代表,持續(xù)的同化政策和不利的社會環(huán)境不斷刺激著法裔,并最終催生“平靜革命”。

(四)挽救國家完整的雙語制度

“平靜革命”不僅是法裔的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)革命,更是語言社會革命。為反對英裔同化政策,法裔成立法語辦公室,反對盎格魯化,并從語言權(quán)利入手,主張法裔身份。起初,法裔只是用“法裔加拿大人”的群體身份謀求平等地位;但隨著魁北克政治時局的變化,“魁北克人”的身份概念被明確提出來[4],這成為其謀求獨(dú)立的先兆。

魁北克的語言社會革命威脅到了聯(lián)邦穩(wěn)定基礎(chǔ),也迫使聯(lián)邦必須出臺保護(hù)法語地位的語言政策。在這樣的背景下,加拿大聯(lián)邦于1963年成立雙語與雙文化委員會;并遵從該委員會的建議,于1969年推出“官方語言法”。該法的頒布標(biāo)志著加拿大雙語制度的正式開始。從根本上說,加拿大的雙語制度是對單語制度的否定,是英裔和法裔群體二者博弈的產(chǎn)物,也是國家統(tǒng)一的重要象征性舉措。雖然該語言法歷經(jīng)修改,但主導(dǎo)精神始終未變,具有里程碑意義。

四、討論

加拿大的官方語言是英語、法語,其同等語言地位的確立過程是兩個族群平衡地位、分配利益的過程。表面上看,1969年之前的加拿大語言政策具有搖擺不定的特征,時而單語制,時而雙語制。實(shí)則,單語制是英裔的主導(dǎo)意識形態(tài),雙語制只是維護(hù)國家統(tǒng)一的象征性政策。

雙語制度的根本原因并非是族群間文化交流的需要。從語言政策的共時和歷時特點(diǎn)來看,族群間的勢力均衡迫使其不得不放棄單語制;官方雙語制是兩大族裔之間的妥協(xié)性政策,是緩和英裔和法裔二者競爭矛盾的重要舉措。

[1]See,Scott W.The History of Canada:Includes Primary Documents,Color Maps and Flags,Timeline,and Photos[M].Amenia,NY:Grey House Publishing,2011:70-80.

[2]MacMillan,C.Michael.The Practice of Language Rights in Canada[M].Toronto;Buffalo:University of Toronto Press,1998:65.

[3]Allen,Patrick,& Swain,Merrill.Language in Education:The Canadian Context.In Patrick Allen & Merrill Swain(Eds.),Language Issues and Education Policies:Exploring Canada’s Multilingual Resources[M].Oxford:Pergamon Press,1984:3.

[4]Conrick,M.,& Regan,V..French in Canada:Language Issues[M].Bern:Peter Lang,2007:17-30.

[5]Ryerson,Stanley B..French Canada:A Study in Canadian Democracy[M].Toronto:Progress Books,1980:62 -79.

[6]Hayday,Matthew.Bilingual Today,United Tomorrow:Official Languages in Education and Canadian Federalism[M].Montreal& Kingston:McGill-Queen’s University Press,2005:16-17.

[7]Hamers,Josiane F.,& Humel,Kirsten M.Language in Quebec.In John Edwards(Ed.),Language in Canada[M].Cambridge:Cambridge University Press,1998:128 -129.

[8]Forbes,Hugh Donald.Canada:From Bilingualism to Multiculturalism[J].Journal of Democracy,1993,4(4):70.

[9]Mackey,William F..The Foundations[M]∥John Edwards(Ed.),Language in Canada.Cambridge:Cambridge University Press,1998:30.

[10]Barbaud,Philippe.French in Quebec[M]∥John Edwards(Ed.),Language in Canada.Cambridge:Cambridge University Press,1998:179.

[11]Bourhis,Richard Y..Introduction and Overview of Language Events in Canada[J].International Journal of the Sociology of Language ,1994,105 -106(1),5-36.

[12]Harnum,Betty.Language in the Northwest Territories and the Yukon Territory.In J.Edwards(Ed.),Language in Canada[M].Cambridge:Cambridge University Press,1998:473-474.

[13]Korneski,Kurt.Britishness,Canadianness,Class,and Race:Winnipeg and the British World,1880s– 1910s[J].Journal of Canadian Studies/Revue d'études canadiennes,2007,41(2):168.

[14]周慶生,語言立法在加拿大[J].語文建設(shè),1994(4):40-42.

[15]Driedger,Leo.Language in Manitoba[M]∥J.Edwards(Ed.),Language in Canada.Cambridge:Cambridge Unviersity Press,1998:416.

猜你喜歡
蒂斯法語族群
論《白牙》中流散族群內(nèi)部的文化沖突
自殺呈現(xiàn)中的自殺預(yù)防——法語動畫電影《自殺專賣店》的多模態(tài)話語分析
新興族群的自白
時代郵刊(2019年24期)2019-12-17 11:49:30
找找看
漢德森 領(lǐng)跑年輕族群保健品市場
高句麗族群共同體的早期演進(jìn)
小型法語口語語料庫的創(chuàng)建與應(yīng)用研究
英語知識(2016年1期)2016-11-11 07:08:01
巴爾蒂斯的繪畫藝術(shù)
論法語的體系統(tǒng)
搞定
吴旗县| 涪陵区| 临潭县| 兴仁县| 龙岩市| 隆子县| 宾川县| 延川县| 靖宇县| 黄浦区| 布尔津县| 芜湖市| 广东省| 怀宁县| 象州县| 河东区| 奉新县| 长乐市| 闸北区| 忻州市| 诸暨市| 珠海市| 青田县| 班玛县| 仁化县| 平和县| 徐汇区| 陕西省| 遂川县| 沾益县| 竹山县| 德惠市| 秦皇岛市| 吐鲁番市| 玉山县| 紫阳县| 新宾| 门源| 黄陵县| 鹤山市| 襄城县|