林才均
(皇太后大學(xué)漢學(xué)院,泰國57100)
在現(xiàn)代漢語中,離合詞(separable word)問題作為漢語獨有的現(xiàn)象,自上世紀(jì)40年代陳望道先生提出以來,一直備受關(guān)注。前人已從離合詞的本體、習(xí)得與教學(xué)等角度對離合詞進行了廣泛的研究。近年來,在離合詞習(xí)得研究方面,特別是動賓式離合詞的習(xí)得研究取得了一定的成果,有助于對外漢語離合詞教學(xué)之發(fā)展。然而,這方面的研究主要集中在歐美(如:李清華,1983;任雪梅,1999等)與韓國學(xué)生(如:肖奚強,2000;楊崢琳,2006 等)。針對泰國學(xué)生,特別是在泰漢語學(xué)生離合詞習(xí)得方面的研究甚少且主要集中在偏誤分析方面(如:蘭海洋,2011;魏義麗,2011 等),專門針對在泰漢語學(xué)生離合詞習(xí)得順序的研究(如:林才均,2011)更是微乎其微。而習(xí)得順序一直是第二語言習(xí)得研究中廣泛關(guān)注的一個問題,它對第二語言習(xí)得與教學(xué)研究具有極大的推動作用。同時,在對外漢語教學(xué)界,離合詞重要但難教難學(xué)已成為共識(楊慶蕙,1995)。有鑒于此,筆者認(rèn)為專門針對在泰漢語學(xué)生進行離合詞的習(xí)得順序等研究是有其必要性的。
本文的研究語料來自泰國皇太后大學(xué)師范漢語專業(yè)二年級學(xué)生的考試作文與平時周記,他們已在漢語基礎(chǔ)課與語法專題課學(xué)過離合詞。收集語料時,我們將由一個動詞性成分(語素)加上一個名詞性成分(語素)組成的充當(dāng)動詞性語法功能的必須能“離”能“合”的雙音節(jié)合成詞定義為離合詞(林才均,2011)。并將語料按照基式結(jié)構(gòu)(王海峰,2008)與高頻率離析結(jié)構(gòu)(王燕明,2009),歸入9 個結(jié)構(gòu)大類,25 個結(jié)構(gòu)小類。結(jié)果,從81 篇考試作文(作文要求之一是要求學(xué)生至少要用到4 個離合詞),約21153 個字符中,獲得了712 條使用離合詞的誘發(fā)性語料(elicited data)。從314 篇周記,約69182 個字符中,獲得786 條使用離合詞的自然語料(natural data)。在分析與討論中,我們將結(jié)合這兩種語料進行對照分析。
在習(xí)得研究中,準(zhǔn)確率標(biāo)準(zhǔn)(accuracy criterion)是最常用的習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)之一,在語言習(xí)得研究領(lǐng)域里可以說是占主流(張燕吟,2003)。準(zhǔn)確率標(biāo)準(zhǔn)通常以百分比的形式出現(xiàn),如Brown(1973)和施家煒(1998)分別以90%、80% 的準(zhǔn)確率作為預(yù)設(shè)習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn)。如果語料中某種語法項目出現(xiàn)的準(zhǔn)確率達到預(yù)設(shè)的標(biāo)準(zhǔn),此種語言現(xiàn)象則被認(rèn)為習(xí)得成功。反之,則尚未被習(xí)得。準(zhǔn)確率高的語法項目被認(rèn)為是先習(xí)得,準(zhǔn)確率低的為后習(xí)得。其他比較有代表性的實驗性研究(Dulay&Burt,1973,1974;Teng,1999;孫德金,1999;王建勤,1997;錢旭菁1997 等)對此也有同樣的論述。而正確使用相對頻率法(relative frequency method)是為解決語料分布不均,且有些句式樣本容量小,無法進行等量隨機抽樣的問題,從而使數(shù)據(jù)具有可比性。該算法可建立在如下假設(shè)上:在語料庫出現(xiàn)的語料中,句式結(jié)構(gòu)的正確使用頻次或正確使用相對頻率越高,就越容易,越早習(xí)得(施家煒,1998)。計算方法是:各句式結(jié)構(gòu)的正確使用相對頻率=各句式結(jié)構(gòu)的正確使用頻次/ 所有句式結(jié)構(gòu)出現(xiàn)頻次之和。該方法的優(yōu)勢首先在于不再以目的語規(guī)范作為參照標(biāo)準(zhǔn),而是將語法結(jié)構(gòu)的使用置于學(xué)習(xí)者的中介語系統(tǒng)中加以考慮,其次通過頻率變化的描寫可以揭示語法結(jié)構(gòu)被逐漸習(xí)得的過程(馮麗萍、孫紅娟,2010)。本文將通過誘發(fā)性語料與自然語料,主要依據(jù)上述準(zhǔn)確率標(biāo)準(zhǔn)與正確使用相對頻率法,同時采納Brown(1973)和施家煒(1998)預(yù)設(shè)的習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn),采用描述統(tǒng)計的方法初步探討在泰初級漢語學(xué)生漢語離合詞之習(xí)得順序與特點。
從誘發(fā)性語料中,我們共發(fā)現(xiàn)了712 條使用離合詞的語料。其中,“基式”結(jié)構(gòu)用法共416 條,占58.43%,包括了“光桿”用法、帶賓語、動詞用作名詞、介詞搭配等四種形式。這與王海峰(2011)通過北京大學(xué)大型語料庫所考察的“離合詞以‘合’為主,‘合’為常態(tài)”相吻合。據(jù)統(tǒng)計,學(xué)生使用“基式”結(jié)構(gòu)的總的準(zhǔn)確率為70.79%,總體上低于Brown(1973)90%和施家煒(1998)80%的習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn)。主要原因是學(xué)生習(xí)得“帶賓語”結(jié)構(gòu)準(zhǔn)確率太低?!半x析”式結(jié)構(gòu)用法共296 條,涉及到19 種離析結(jié)構(gòu)的用法,“離析”式結(jié)構(gòu)總的準(zhǔn)確率為85.71%。從總體準(zhǔn)確率來看,似乎學(xué)生離合詞的”離析“結(jié)構(gòu)掌握得更好,其實不然。各結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)頻率與使用的準(zhǔn)確率差異顯著,存在著極不均衡的現(xiàn)象。表現(xiàn)為:“V+補(結(jié))+(了)+O、V+個+O、V+什么+O、V+著+O、定+O +V+補、把+O+V+補、語素該脫不脫、(連)+O +也/都不/沒+V”的準(zhǔn)確率為100%,而“V +點兒+O、V+補(上)+(了)+O 和語素不該脫而脫結(jié)構(gòu)”的準(zhǔn)確率為0。究其原因,我們發(fā)現(xiàn),泰國學(xué)生在作文中未用到“V+點兒+O”、“V+補(上)+(了)+O”和語素不該脫而脫結(jié)構(gòu),因此準(zhǔn)確率為0。實際上,未用到就不存在使用準(zhǔn)確率的問題。而那些準(zhǔn)確率高達100%的結(jié)構(gòu),除了“V+補(結(jié))+(了)+O”結(jié)構(gòu)外,其他結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)頻率與正確使用相對頻率都非常低。也就是說,因為用得極少,所以準(zhǔn)確率相對提高了。這并不代表學(xué)生掌握了或?qū)@些結(jié)構(gòu)掌握得就好。如果排除“兩極”現(xiàn)象,學(xué)生習(xí)得離合詞離析結(jié)構(gòu)的總的準(zhǔn)確率僅為75.32%,低于原來的85.71%,也低于Brown(1973)90%和施家煒(1998)80%的習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn)。
按照準(zhǔn)確率排列結(jié)構(gòu)大類的習(xí)得順序,我們可以得到這樣的結(jié)果:名語素前移(100%)>重疊(96.51%)>介詞搭配(93.06%)>插入修飾成分(77.52%)>V 的重復(fù)(76.92)>插入補語(67.28%)>插入助詞(65.96%)>語素脫落(50%)>詞性偏誤(49.31%)。其中,最為明顯的名語素前移的習(xí)得程度是值得商榷的。因為學(xué)生“(連)+O+也/都不/沒+V”結(jié)構(gòu)只用了一次,即“連澡也沒洗”;“把+O+V+補”結(jié)構(gòu)雖然出現(xiàn)了三次,但三次都一樣,即“把澡洗好了”;而“定+O +V+補”結(jié)構(gòu)也只出現(xiàn)了三次,分別為“她歌唱得不錯”一次,“這個發(fā)理得不錯”兩次。可見,學(xué)生對名語素前移的使用頻率低,形式與內(nèi)容單一,不夠靈活,我們不能認(rèn)為它被完全習(xí)得。
另外,我們還發(fā)現(xiàn),學(xué)生在使用這些結(jié)構(gòu)時,所采用的離合詞比較集中,如整個語料中只有三句“把+O+V+補”結(jié)構(gòu),學(xué)生都寫成“把澡洗好了”。也就是說,學(xué)生在離合詞使用上具有單一性與同一性。實際上,因生活語境及身份之因素,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生在使用各結(jié)構(gòu)時所用離合詞或句義都較集中。另外,學(xué)生所使用的38 個離合詞中,分別只有12 個、7 個屬于王海峰(2011)依據(jù)北大語料庫所統(tǒng)計出的60 個重點離合詞與16 個核心離合詞。也就是說,學(xué)生使用的多數(shù)離合詞并不是重點離合詞,而是普通生活行為與一般活動舉止的離合詞。
我們再來看學(xué)生使用離合詞的正確使用相對頻率,同樣呈現(xiàn)為非均衡狀態(tài)。泰國初級漢語學(xué)生習(xí)得離合詞各結(jié)構(gòu)進一步體現(xiàn)為三個區(qū)間的習(xí)得等級。我們以相對頻率0.05 和0.01 為界線劃分出三個區(qū)間:
表1
結(jié)果顯示,區(qū)間(I)各結(jié)構(gòu)的正確使用相對頻率都高而且穩(wěn)定,表現(xiàn)為完成或半完成態(tài)的習(xí)得狀態(tài);區(qū)間(II)各結(jié)構(gòu)折線走勢比較穩(wěn)定,基本呈上升趨勢,表現(xiàn)出正在經(jīng)歷態(tài)的習(xí)得過程;而區(qū)間(III)各結(jié)構(gòu)相對頻率普遍很低,而且基本呈下降趨勢,基本處于未被激活的初始態(tài)的習(xí)得狀態(tài)。我們發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)上述分布態(tài)勢并非偶然。我們結(jié)合各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率來看(排除“兩極”現(xiàn)象),處在區(qū)間(I)的各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率平均在90.8%,符合Brown(1973)90%和施家煒(1998)80%的習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn);處于區(qū)間(II)的各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率平均在72.2%,顯然不符合習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn),但處于正在習(xí)得的過程中;處于區(qū)間(III)的各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率平均在55.9%,遠遠低于習(xí)得成功標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生基本上沒習(xí)得這些結(jié)構(gòu)??梢姡瑴?zhǔn)確率標(biāo)準(zhǔn)與正確使用相對頻率基本上成正比。也就是說,準(zhǔn)確率高且正確使用相對頻率高的結(jié)構(gòu),為學(xué)生較早習(xí)得的結(jié)構(gòu),反之,則為未完全習(xí)得或未習(xí)得的結(jié)構(gòu)。同時,我們還可以發(fā)現(xiàn),區(qū)間(III)的各結(jié)構(gòu)正確使用相對頻率呈現(xiàn)出同水平的普遍較低趨勢,這是“僵化(fossilization)”現(xiàn)象的體現(xiàn),是習(xí)得難點。
從自然語料中,我們共獲得786 條有效語料,其中使用“基式”結(jié)構(gòu)所占比率為53.56%,這與誘發(fā)性語料基本一致。據(jù)統(tǒng)計,而學(xué)生使用“基式”結(jié)構(gòu)的總體準(zhǔn)確率為78.87%,同樣沒有達到Brown(1973)90%和施家煒(1998)80%的習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn)。其主要原因同樣在于學(xué)生“帶賓語”結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率太低。
在“離析式”結(jié)構(gòu)方面,總體準(zhǔn)確率為71.21%。可見,在自然語料中,學(xué)生離合詞“離析”結(jié)構(gòu)并沒有“基式”結(jié)構(gòu)掌握得好。就整個離合詞結(jié)構(gòu)的掌握情況來看,仍然出現(xiàn)了類似誘發(fā)性語料的準(zhǔn)確率有顯著差異,極不均衡的現(xiàn)象。當(dāng)然,具體到各結(jié)構(gòu),兩種語料的準(zhǔn)確率又存在不同程度的差異。除卻“兩極”現(xiàn)象,學(xué)生習(xí)得離合詞離析結(jié)構(gòu)的總體準(zhǔn)確率為76.66%,也未達到習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn)。按照準(zhǔn)確率排列結(jié)構(gòu)大類的習(xí)得順序,我們可以得到這樣的結(jié)果:介詞搭配(94%)>重疊(89%)>名語素前移(83.33%)>插入補語(79.26%)>V 的重復(fù)(77%)>插入修飾成分(76.21%)>詞性偏誤(62.92%)>插入助詞(51.28%)>語素脫落(44%)。同樣需要注意的是,如名語素前移的用例共只有3 條語料,分別是“把澡洗好、連澡也沒洗、我床起得很早”,正因為某些結(jié)構(gòu)出現(xiàn)頻率低,其準(zhǔn)確率就相對提高了。同樣,從自然語料中也呈現(xiàn)出學(xué)生在離合詞使用上具有的單一性與同一性,如在“V+補(結(jié))+(了)+O”結(jié)構(gòu)中,“洗好/完澡”各占33.9%和13.6%。而“洗澡”一詞占57.6%。另外,學(xué)生使用的離合詞依然多為普通生活行為與一般活動舉止的離合詞,如“洗澡、睡覺、聊天、起床”等。
再來看自然語料中學(xué)生使用離合詞的正確使用相對頻率與習(xí)得區(qū)間劃分。首先,學(xué)生習(xí)得離合詞的正確使用相對頻率同誘發(fā)性語料類似,同樣呈現(xiàn)為不均衡狀態(tài)。
表2
上表2 顯示,區(qū)間(I)表現(xiàn)為完成或半完成態(tài)的習(xí)得狀態(tài);區(qū)間(II)表現(xiàn)出正在經(jīng)歷態(tài)的習(xí)得過程;而區(qū)間(III)完全處于未被激活的初始態(tài)的習(xí)得狀態(tài)。結(jié)合各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率來看(排除“兩極”現(xiàn)象),處在區(qū)間(I)的各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率平均在92%,完全符合Brown(1973)90%和施家煒(1998)80%的習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn);處于區(qū)間(II)的各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率平均在79.3%,顯然不符合習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn),但處于快要習(xí)得成功的過程中;處于區(qū)間(III)的各結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確率平均在63.7%,遠遠低于習(xí)得成功標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生基本上沒習(xí)得這些結(jié)構(gòu)。且僵化的可能性依然明顯。
兩種語料相關(guān)數(shù)據(jù)合并后,除卻“兩極”現(xiàn)象,我們大體上得到了泰國初級學(xué)生離合詞結(jié)構(gòu)大小類的習(xí)得順序。就結(jié)構(gòu)小類而言,我們發(fā)現(xiàn)泰國學(xué)生習(xí)得各結(jié)構(gòu)小類的順序與王燕明(2009)據(jù)北大語料庫所統(tǒng)計出的各結(jié)構(gòu)之使用頻率順序存在較大差異。而結(jié)構(gòu)大類方面,泰國學(xué)生的習(xí)得順序大體為:重疊>介詞搭配>插入修飾成分>插入補語>語素脫落>V 的重復(fù)>名語素前移>詞性偏誤>插入助詞。據(jù)統(tǒng)計結(jié)果來看,學(xué)生在習(xí)得各結(jié)構(gòu)時,除少數(shù)未用或本身出現(xiàn)頻率不高的結(jié)構(gòu)外,其他各結(jié)構(gòu)的習(xí)得程度整體上差距也較明顯。
上述習(xí)得順序總體上與吳氏流海(2007)、馬萍(2008)、林才均(2011)通過問卷調(diào)查分別對越南各階段大學(xué)生、留學(xué)生及泰國各年級大學(xué)生所得習(xí)得順序研究結(jié)果比較如下:
表3
從表3 可知,泰國學(xué)生習(xí)得離合詞各結(jié)構(gòu)的順序與越南學(xué)生相比差異性明顯大于相似性,而與留學(xué)生相似性程度高于差異性。也就說,泰國學(xué)生習(xí)得離合詞順序與其他國家學(xué)生習(xí)得離合詞的順序既有共性又有自己的特點。這與林才均(2011)所說的泰國學(xué)生的偏誤與一般性偏誤具有共性又有特點的論述是基本一致的。
就泰國學(xué)生習(xí)得離合詞的順序來看,本研究之習(xí)得順序中的第1、2、6 與林才均(2011)的研究結(jié)果完全一致。也就是說,重疊與介詞搭配結(jié)構(gòu)是學(xué)生最先習(xí)得的兩種結(jié)構(gòu),而A 的重復(fù)則較晚習(xí)得。排在第8、9 的習(xí)得順序比前續(xù)研究的排序均倒退了一個位置,但排序差異并不明顯。排在第5、7 的習(xí)得順序比前續(xù)研究的排序均倒退了兩個位置,排序差異明顯。而差異最明顯的是的插入補語的習(xí)得順序,在前續(xù)研究中插入補語排在最后,也就是最難習(xí)得,但是在本研究中卻排在第4。出現(xiàn)如此大的差異,與學(xué)生使用插入補語結(jié)構(gòu)的單一性與同一性緊密相關(guān)。也就是說,插入補語的習(xí)得順序問題是具有特殊性的。
同時,學(xué)生在離合詞及其結(jié)構(gòu)的選用、句義等方面存在著單一性與同一性的問題,某些結(jié)構(gòu)的使用也存在著“僵化”的可能。如在兩種語料中,“V+補(結(jié))+(了)+O”結(jié)構(gòu)共出現(xiàn)62 次,而僅“洗好澡”就出現(xiàn)了20 次,“V+完+(了)+O”結(jié)構(gòu)出現(xiàn)了33 次。這樣就導(dǎo)致了準(zhǔn)確率與正確使用相對頻率相對提高,造成了習(xí)得成功的“假象”。其實,從具體使用情況來看,學(xué)生并未靈活把握這一結(jié)構(gòu)。而在選用離合詞方面,學(xué)生共使用了49 個離合詞。按照使用頻率排列,依次是“洗澡、睡覺、聊天、起床、上課、下課、考試、見面、散步、幫忙、生氣”等。而這些詞都是普通生活行為與一般活動舉止的詞,這些也是學(xué)生使用最多的離合詞。
另外,我們也應(yīng)該注意到,據(jù)統(tǒng)計,學(xué)生共使用了1504 次離合詞,其中“合”的用法共752 次,“離”的用法共749 次,據(jù)此我們可以認(rèn)為,學(xué)生在上完基礎(chǔ)漢語與專題語法課之后,基本形成了離合詞之“離析”意識,從而降低了只“合”不“離”的問題之發(fā)生頻率。但是,具體到各離合詞與各結(jié)構(gòu),“離”與“合”的使用形式與頻率又各有不同。這也正是離合詞不易習(xí)得、復(fù)雜之所在。
本文在互為補充和驗證的誘發(fā)性語料與自然語料基礎(chǔ)上,初步探討了泰國初級漢語學(xué)生習(xí)得離合詞的順序與特點問題。研究結(jié)果顯示,總體上,無論是基式結(jié)構(gòu)還是離析結(jié)構(gòu),學(xué)生都未達到習(xí)得成功的標(biāo)準(zhǔn)。泰國初級學(xué)生習(xí)得漢語離合詞的大體順序為:重疊>介詞搭配>插入修飾成分>插入補語>語素脫落>V 的重復(fù)>名語素前移>詞性偏誤>插入助詞。而泰國初級漢語學(xué)生習(xí)得離合詞主要具有五個方面的特點:(一)呈現(xiàn)為非均衡發(fā)展?fàn)顟B(tài),“兩極”現(xiàn)象突出;(二)離合詞選用日常生活行為化;(三)離合詞及其結(jié)構(gòu)的選用與句義具有單一性與同一性;(四)某些結(jié)構(gòu)有“僵化”的可能;(五)“離析”意識基本形成。泰國初級學(xué)生離合詞的習(xí)得順序與這些特點緊密相關(guān)。這一研究結(jié)果告訴我們在給泰國初級階段的漢語學(xué)生教授離合詞時,應(yīng)當(dāng)遵循泰國初級學(xué)生習(xí)得漢語離合詞的大體順序之規(guī)律,基本上做到從易到難,循序漸進地教授離合詞。同時也要結(jié)合學(xué)生習(xí)得離合詞的特點,揚長避短,有的放矢,獲得最大的離合詞之教學(xué)效果。
注釋:
[1]在統(tǒng)計語料時,同一句子,如:跟他聊聊天兒,我們算作使用離合詞的兩條語料,即“介詞+離合詞”結(jié)構(gòu)與重疊結(jié)構(gòu)。
馮麗萍、孫紅娟:《第二語言習(xí)得順序研究方法述評》,《語言教學(xué)與研究》,2010年第1 期。
林才均:《現(xiàn)代漢語離合詞及其泰籍學(xué)生的習(xí)得研究與教學(xué)探討》,皇太后大學(xué)碩士論文,2011年。
施家煒:《外國留學(xué)生22 類現(xiàn)代漢語句式的習(xí)得順序研究》,《世界漢語教學(xué)》,1998年第4 期。
王海峰:《現(xiàn)代漢語離合詞離析形式功能研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2011年。
王燕明:《對外漢語離合詞擴展形式及教學(xué)》,北京語言大學(xué)碩士論文,2009年。
吳氏流海:《越南學(xué)生漢語動賓式離合詞習(xí)得研究與教學(xué)對策》,北京語言大學(xué)碩士論文,2007年。
張燕吟:《準(zhǔn)確率標(biāo)準(zhǔn)與出現(xiàn)率標(biāo)準(zhǔn)略談》,《世界漢語教學(xué)》,2003年第3 期。
Brown,R.A First Language:The Early Stages.Cambridge ,Mass.:Harvard University Press,1973.