国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《大庇閣詩(shī)集》與康有為的南洋詩(shī)

2015-03-23 04:50譚勇輝
粵海風(fēng) 2015年1期
關(guān)鍵詞:詩(shī)境康有為南洋

康有為自戊戌政變以后,“遁跡海外,五洲萬(wàn)國(guó),靡所不到。風(fēng)俗名勝,托為詠歌。”[一]他在海外十六年期間,共創(chuàng)作八百六十五首詩(shī)歌,分別編輯為《明夷閣詩(shī)集》《大庇閣詩(shī)集》《須彌雪亭詩(shī)集》《逍遙游齋詩(shī)集》《寥天室詩(shī)集》《避島詩(shī)集》《漣漪詩(shī)集》《南蘭堂詩(shī)集》《憩園詩(shī)集》。其中,《大庇閣詩(shī)集》《南蘭堂詩(shī)集》《憩園詩(shī)集》創(chuàng)作于南洋。

康有為的海外詩(shī)本來就極少受到學(xué)界的關(guān)注,更不用說海外詩(shī)之一的南洋詩(shī)了。一些談?wù)摽涤袨楹M庠?shī)的文章,幾乎都將重點(diǎn)放在描繪歐美風(fēng)光、科技文明、藝術(shù)成就、社會(huì)現(xiàn)象的海外詩(shī),而將南洋詩(shī)給完全忽略了。[1]就連一些傳記類文本也是同樣的情況,作者們都從文化、政治考察的角度來看康有為的環(huán)球之旅,故只喜歡談他在日本、印度和歐美之旅。[2]當(dāng)時(shí),南洋的文化程度相對(duì)落后,加上康有為逃亡南洋期間大多深居簡(jiǎn)出,自然也就難以成為談?wù)撝Y。

然而,若從詩(shī)歌研究的角度來看,康有為的南洋詩(shī)卻有著不容忽視的地位??涤袨榈哪涎笤?shī),不僅是他心路歷程與詩(shī)學(xué)生涯的驛站,同時(shí)也是早期南洋華人詩(shī)歌史重要的組成部分。尤其后者的意義,更是康有為其他海外詩(shī)所不具備的,因?yàn)樵谑攀兰o(jì)末,當(dāng)南洋已出現(xiàn)華族文人社會(huì)時(shí),其他地區(qū)的海外華人尚處于工商社會(huì)的階段。而康有為之避居南洋,又恰逢當(dāng)?shù)厝A人詩(shī)壇進(jìn)行努力構(gòu)建的時(shí)期,故能為之留下很好的創(chuàng)作借鑒。

目前,關(guān)于康有為南洋詩(shī)的研究成果,比較可觀的主要有三部論著:第一部是李慶年《馬來亞華人舊體詩(shī)演進(jìn)史》(上海:上海古籍出版社,1998年),該書第四章專辟小節(jié),論述康有為在南洋創(chuàng)作的《大庇閣詩(shī)集》、《南蘭堂詩(shī)集》、《憩園詩(shī)集》,但主要是作簡(jiǎn)單的介紹,并無對(duì)作品進(jìn)行深入的探析。第二部是張克宏《亡命天南的歲月:康有為在新馬》(吉隆坡:華社研究中心,2006年),該書第七章專辟《康有為在新馬創(chuàng)作之詩(shī)歌研究》,認(rèn)為“康有為的詩(shī)歌藝術(shù)特點(diǎn),研究近代詩(shī)歌的學(xué)者對(duì)其早有所評(píng)”,故暫此不談,但從詩(shī)歌題材與內(nèi)容的角度,分“感念皇恩”、“憂時(shí)傷亂”、“心系故人”、“觸景傷懷”、“悠閑修身”、“繪景狀物”六節(jié),探討康有為流亡南洋所作之詩(shī)。第三部是高嘉謙《漢詩(shī)的越界與現(xiàn)代性:朝向一個(gè)離散詩(shī)學(xué)(1895-1945)》(臺(tái)灣:政治大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究所博士論文,2008年),該書第五章《帝國(guó)、孔教的流亡與邱菽園的南洋詩(shī)》,著重探討康有為流亡南洋的心境,即作者所謂的“政治遺民精神處境”。

顯然,這些論著都缺乏對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)特征的剖析;而且,就目前研究近現(xiàn)代詩(shī)歌的學(xué)者的成果來看,南洋詩(shī)歌受關(guān)注的程度可說是微乎其微的。如:馬亞中《中國(guó)近代詩(shī)歌史》第八章《昭示未來的乘槎之舉》第三節(jié)《在題材世界作環(huán)球飛躍的舊槎:康有為詩(shī)》,在論述康有為海外詩(shī)具有“神異色彩”、“雄奇闊大”的特點(diǎn)時(shí),于南洋詩(shī)只選了《檳榔嶼頂夜看云》一個(gè)詩(shī)例。[二](456-460)這種籠統(tǒng)把握康有為海外詩(shī)的方法,的確存在問題。古人很早就意識(shí)到,當(dāng)不同的地理風(fēng)貌觸動(dòng)詩(shī)人情志并發(fā)為吟詠時(shí),所呈現(xiàn)出來的詩(shī)歌意境也會(huì)不同,如清代孔尚任云:“蓋山川風(fēng)土者,詩(shī)人性情之根柢也。得其云霞則靈,得其泉脈則秀,得其岡陵則厚,得其林莽煙火則健。凡人不為詩(shī)則已,若為之,必有一得焉?!盵三](475)因此,若以康有為海外其他地域的創(chuàng)作特色統(tǒng)攝其南洋詩(shī)歌,未免會(huì)陷入含混不清的局面,從而掩蔽了康有為漫長(zhǎng)歲月的海外詩(shī)歌藝術(shù)發(fā)展脈絡(luò)。有鑒于此,筆者認(rèn)為,必須先采取“分而治之”的理念,將南洋詩(shī)作抽取出來,然后再尋求一個(gè)適當(dāng)?shù)难芯壳腥朦c(diǎn),方能有效地集中體現(xiàn)康有為南洋詩(shī)的藝術(shù)特征,以及其在早期南洋華人詩(shī)歌境界的開拓意義。

一、《大庇閣詩(shī)集》的來歷

《大庇閣詩(shī)集》、《南蘭堂詩(shī)集》、《憩園詩(shī)集》分別收錄了康有為在南洋不同時(shí)期的詩(shī)歌作品,其中,以《大庇閣詩(shī)集》最為重要?!洞蟊娱w詩(shī)集》寫于1900年2月至1901年12月逃亡新加坡、馬六甲、檳榔嶼期間,凡一百四十七首,約占康有為海外詩(shī)數(shù)量的八分之一?!赌咸m堂詩(shī)集》,寫于1908年至1909年流亡檳榔嶼期間,凡一百六十三首。此前,他已暢游歐、美、非三大洲,而此詩(shī)集所收之作,大多是對(duì)旅途的回憶,故與南洋關(guān)系不大。而《憩園詩(shī)集》,則絕大多數(shù)寫于1910年至1911年避居新加坡期間,數(shù)首寫于日本,凡五十一首,雖亦有可觀之處,但情感與藝術(shù)的含金量卻遠(yuǎn)遜于《大庇閣詩(shī)集》。

《大庇閣詩(shī)集》命名自康有為在檳榔嶼的居室“大庇閣”,康有為在序中寫道:“庚子春(1900年)徙圖南溟,及夏,英海門總督亞歷山大[3]館我于其庇能節(jié)樓,名之曰大庇閣,居十五月,至辛丑(1901年)十月乃去。是時(shí)廢立難作,京邑丘墟,鈴雨淋道,勤王不成,思君憂國(guó),憂憤而作,都為《大庇閣詩(shī)集》,凡一百四十七首?!盵四 ] (1)“庇能”是馬來語(yǔ)“Penang”的音譯,指檳榔嶼,而庇能節(jié)樓即指總督署。也許是從“大庇寒士俱歡顏”這詩(shī)句獲得靈感,康有為將總督署命名為“大庇閣”,既表達(dá)了對(duì)總督庇護(hù)的感激,又說明他將在檳榔嶼獲得暫時(shí)喘氣的機(jī)會(huì)。

康有為避居南洋之前,曾經(jīng)歷過九死一生的劫難。戊戌政變失敗后,光緒皇帝遭幽禁,康有為匆匆逃亡至日本、英國(guó)、加拿大,在尋求?;柿α康耐瑫r(shí),也在躲避刺客的追殺,心情是著急、惶恐和寢食難安的。[4] 就在這關(guān)鍵時(shí)刻,傾慕維新的“星洲寓公”邱菽園出手解困,誠(chéng)邀康有為前往新加坡避難,于是,康有為于1900年2月抵達(dá)新加坡,開啟了他的南洋流亡歲月。逋到新加坡時(shí),雖然獲得華僑與英殖民政府的保護(hù),但仍然面對(duì)刺客的威脅而忙于東藏西匿。之后,康有為離開新加坡一路北上,先隱居于馬六甲附近一個(gè)叫“丹將敦島”(Tanjung Tuan)的海角,后于1900年8月抵達(dá)檳榔嶼,入住總督署,長(zhǎng)達(dá)近一年半。蟄居檳榔嶼期間,康有為遠(yuǎn)離人事紛擾,那里寧?kù)o悠閑、與世隔絕的生活環(huán)境,既讓躲避捕殺的惶恐不安獲得舒緩,也使兩年來憂念家國(guó)的心緒得以盡情發(fā)泄。當(dāng)心情逐步恢復(fù)到平靜狀態(tài)時(shí),康有為開始化悲憤為力量,潛心著述,思考國(guó)家的命運(yùn)和前途,并萌生周游列國(guó)以尋求救國(guó)良方的念頭。由此可知,從政變逃亡至周游列國(guó)之間,首次流亡南洋的歲月,是康有為心境的一次重要的轉(zhuǎn)變過程,當(dāng)詩(shī)人的忠君愛國(guó)、緋惻纏綿遇上南洋島國(guó)的江山形勝時(shí),必將營(yíng)造出一種引人潛心探索的境界,而這也應(yīng)當(dāng)迥異于周游列國(guó)時(shí)的瑰麗新奇詩(shī)境。凡此種種,都體現(xiàn)了《大庇閣詩(shī)集》的研究意義和價(jià)值。

二、從悲慨至豪放的情志寄托

一般論及康有為的詩(shī)歌創(chuàng)作理念時(shí),人們都會(huì)舉《梁?jiǎn)⒊謱懩虾O壬?shī)集序》里的一段話為例:

詩(shī)者,言之有節(jié)文者耶。凡人情志郁于中,境遇交于外,境遇之交壓也瑰異,則情志之郁積也深厚。 [五 ](1)

由此可知,康有為十分注重心靈與外在環(huán)境的自然交感與融合。凡秉持這理念的詩(shī)人,都容易受所身處環(huán)境的熏陶和感召,從而將當(dāng)下之情志寄托其中??涤袨橛凇皬U立難作,京邑丘墟,鈴雨淋道,勤王不成”之際買舟南下,他的第一首南洋詩(shī)《己亥十二月廿七日攜梁鐵君湯覺頓同富侄赴星坡海舟除夕聽西女鼓琴時(shí)有偽嗣之變震蕩余懷君國(guó)之身世憂心慘慘百感咸集》有“亂云遙接中原氣,黑浪驚回大海風(fēng)”的詩(shī)句,蒼勁而悲壯,前句與李白《登金陵鳳凰臺(tái)》的“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁”意思相同,皆指奸臣賊子遮攔賢臣,后句則以驚濤駭浪映襯逃亡的惶恐,顯然這已是“有我之境”。這首詩(shī)很好地掀開了康有為的南洋詩(shī)境,因?yàn)榭v覽整部《大庇閣詩(shī)集》,南洋島國(guó)的海浪、風(fēng)濤、云氣,總是伴隨著康有為的心情一同起伏涌動(dòng),或者銷散平復(fù),無不具震撼人心的力量。因此,筆者將這些境界歸納為“孤島風(fēng)濤”與“絕頂云氣”兩類,希望通過對(duì)這兩類南洋詩(shī)歌境界的分析,能夠清晰地反映出康有為從悲慨至豪放的心路歷程。

2.1孤島風(fēng)濤

康有為1900年2月逋到新加坡時(shí),一方面躲避媒體與刺客的視線,另一方面又忙于應(yīng)付與當(dāng)?shù)厝A僑會(huì)晤,實(shí)在很難有片刻獨(dú)處冷靜的機(jī)會(huì)。而這機(jī)會(huì),則是要等到他7月北上丹將敦島后才能擁有。丹將敦島其實(shí)只是個(gè)海角,其位于馬六甲海峽,上有山陵和燈塔,可供觀海遠(yuǎn)眺。然而,康有為卻深感自己因國(guó)事投荒萬(wàn)里,勤王事業(yè)步履艱難,孤立無援,猶如置身于絕島之中。其《七月偕鐵君及家人從者居丹將敦島燈塔》,是他在南洋首次與大自然相訴相傾之作:

燃燈夜夜放光明。打浪朝朝起大聲。碧海蒼天無盡也,教人怎不了無生。

大海蒼蒼一塔高。秋深絕島樹周遭。我來隱幾無言語(yǔ),但聽天風(fēng)與海濤。

北京蛇豕亂縱橫。南海風(fēng)濤日夜驚。衣帶小臣投萬(wàn)里,秋來絕島聽潮聲。 [四](21)

詩(shī)寫夜宿燈塔聽海。大海蒼茫空闊,昏暗漆黑,獨(dú)有燈塔放射光明,大有“眾人皆醉我獨(dú)醒”之感,于是,燈塔的孤寂感便隨著它放射的光芒,渲染彌漫在無邊無際的大海之中。大海洶涌澎湃的潮聲,絕島樹葉的搖蕩,無不觸動(dòng)著詩(shī)人的情緒,詩(shī)人雖聲稱自己像南郭子綦那樣隱幾而坐,遠(yuǎn)離人世紛擾,但其實(shí)心緒早已讓天風(fēng)海濤牽入家國(guó)憂念之中。與“亂云遙接中原氣”一樣,京城奸佞當(dāng)?shù)赖膼簞?shì)力,似乎也感染了千里之外的南海,日夜發(fā)出驚濤駭浪,詩(shī)人情志的融入,頓使得南洋的江山形勝與中國(guó)的局勢(shì)產(chǎn)生微妙的關(guān)系。這首詩(shī)其實(shí)頗吻合《二十四詩(shī)品》的“悲慨”詩(shī)境,不僅具備“大風(fēng)卷水,林木為摧”的悲景,還蘊(yùn)含“大道日喪,若為雄才”、“壯士拂劍,浩然彌哀”的感嘆。然而,海峽燈塔聽海的詩(shī)境,應(yīng)是中國(guó)古代詩(shī)歌中難以見到的。

天風(fēng)、海濤、燈塔,基本伴隨著康有為在馬六甲的蟄居歲月,雖然詩(shī)人的心情日漸平復(fù),但偶爾還是難以抑制,就連周遭的景物也沾染了強(qiáng)烈的壓迫感。如:

皚皚白塔壓丹霄。大海濤頭起怒濤。[四](23)(《丹島多奇石拾得百余丈以壓歸裝鐵老亦相與拾石自遣》二首之一)

長(zhǎng)天一月夜來墮,龍蛇斗血海生波。[四](26)(《久不見菽園以詩(shī)代書》)

第一例寫白塔聳入云霄,卻用了一個(gè)“壓”字,感覺白塔縱有挺拔堅(jiān)韌的力量,也抵不過云層的壓迫。此外,圍繞燈塔的大海怒濤,也加重了這種壓迫感,使人無法遁逃。第二例寫黎明月落情景,用了一個(gè)“墮”字,感覺月亮很沉重,色澤也很暗淡,而所墜落的海面也充滿龍蛇相斗的血腥氣味。

從實(shí)際情況來看,康有為此時(shí)的心緒的確還在努力調(diào)適之中,哪怕一點(diǎn)風(fēng)吹草動(dòng),都會(huì)驚擾他的神經(jīng)。比如,當(dāng)八國(guó)聯(lián)軍艦隊(duì)駛過馬六甲海峽時(shí),康有為又禁不住地再次掀起悲憤之感:

丹將敦島住半月,弄水聽潮憶舊蹤。

海浪碧藍(lán)分五色,天云樓塔聳高峰。

風(fēng)號(hào)萬(wàn)木驚吟狖,濤涌崩崖嘯臥龍。

隱幾愁看征艦過,中原一線隔芙蓉。[四](28)

(《鐵君臨行回望不忍去然聯(lián)軍鐵鑒日繞島入中國(guó)見之憂驚示鐵老》)

詩(shī)的首聯(lián)、頷聯(lián)本是一幅清和爽朗的景致,然頸聯(lián)發(fā)生了明顯的轉(zhuǎn)折,風(fēng)刮木搖、猛獸哀吟、巨浪沖崖、海龍悲嘯,當(dāng)詩(shī)人滿腔的家國(guó)仇恨都寄托其中時(shí),天地彷佛為之變色。尾聯(lián)徒以淡淡口吻收束,寫愁看軍艦駛過海峽的當(dāng)兒,不禁回頭北望中原,而詩(shī)境也隨著擴(kuò)展開來,韻味悠長(zhǎng)。

康有為在丹將敦島住了三周后,又遷往檳榔嶼。檳榔嶼是個(gè)真正的島嶼,故更能加深康有為的“孤島”情懷。盡管此處地理隔絕,是個(gè)理想的藏身之地,但康有為總是心掛中國(guó)局勢(shì),適逢當(dāng)時(shí)光緒帝西狩,他借著檳榔嶼的山海所鑄造的詩(shī)境,仍然屬于悲慨一格,如:

綠徧檳榔樹,紅開皂角枝。山云飛浩浩,海雨聽離離。

絕島悲魚鱉,秋風(fēng)怨鼓鼙。夜深故國(guó)夢(mèng),兩載月明時(shí)。[四](30)(《自星坡移居檳榔嶼京師大亂乘輿出狩起師勤王北望感懷十三首》之一)

檳榔嶼的濃綠與鮮紅,在詩(shī)中有著艷景襯哀情的作用。詩(shī)人置身孤島之中,眼見涌動(dòng)勁健的飛云、迷離的海雨,耳聽魚龍悲嘯,以及宛如漁陽(yáng)鼙鼓的瑟瑟秋風(fēng),天、海、陸三境相織相迭,承托出兩年以來對(duì)故國(guó)的綿長(zhǎng)思憶,頗有震撼人心的力量。

我們?cè)谔骄靠涤袨闋I(yíng)造孤島詩(shī)境的時(shí)候,偶爾會(huì)發(fā)現(xiàn)詩(shī)中有遙相對(duì)應(yīng)的南、北空間,如: “紅氍綠葉憑欄話,北望堯臺(tái)總愴神” (《庚子二月四十三歲初度寓星坡之恒春園居一樓名曰南華梁鐵君湯覺頓為吾置酒話舊慰余瑣尾》)[四](4);“與君北灑堯臺(tái)淚,剩我南題孔廟碑” (《正月二日避地到星坡菽園為東道主二月廿六遷出之日于架上乃讀菽園所著贅談全錄余公交車上書而加跋語(yǔ)遇承存嘆滄桑易感亡人多傷得三絕句示菽園并邱仙根》)[四](9);“星坡北望淚沄沄,杜鵑啼血斷燕云” (《遣人入北尋幼博墓攜骸南歸》)[四](13);“西山一角青青在,北望憑欄有所思”(《庚子八月五日閱報(bào)錄京變事》)[四](40);“累年絕域常為客,北望中原愁殺人” (《檳嶼漫行遇西人元日感嘆》)[四]47等。雖然這情況也慣見于其他南洋流寓詩(shī)人的作品之中,但由于康有為曾經(jīng)是光緒皇帝身邊最親近的臣子,而在中國(guó)傳統(tǒng)觀念中,君王屬北,臣子立南朝北,乃是忠貞的一種表現(xiàn),就像當(dāng)年杜甫流落屬地,所寫之詩(shī)也有“老病南征日,君恩北望心”(《南征》)、“南京久客耕南畝,北望傷神坐北窗”(《進(jìn)艇》)等類似的句子。所以,這南、北空間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,可說最適合康有為用來傳達(dá)自己對(duì)光緒皇帝的情懷。

2.2絕頂云氣

康有為避居檳榔嶼總督署長(zhǎng)達(dá)一年半的時(shí)間里[5],心境逐漸恢復(fù)平靜,不僅開始潛心著述[6],還常與妻妾和老友一同賞景漫游,充滿了生活情趣。他聲稱自己處于“中原憂患滿人間,海外逋亡轉(zhuǎn)放閑”(《梹榔節(jié)樓床前對(duì)山每朝暾既上小婢開門蒼綠溢目得意如在羅浮匡廬間也》)[四](55)的境況下,雖然仍?shī)A雜著家國(guó)憂念,但已不像之前那樣難以克制,而且,也多添了一份浪跡天涯的自由感。南洋本云霞蒸蔚之地,而檳榔嶼四周環(huán)海,山巒重迭、煙霧迷蒙又是其本地風(fēng)光,這一特點(diǎn),使平素喜歡游覽山河名川的康有為眼前一亮[7],故所營(yíng)造出來的詩(shī)歌境界,比之前的“孤島風(fēng)濤”多了一份巧思妙想和得心應(yīng)手。在詩(shī)法上,如果說“孤島風(fēng)濤”側(cè)重于比興的自然感發(fā),那么,“絕頂云氣”則著重于賦的鋪敘描繪,故而容易出現(xiàn)一些長(zhǎng)篇巨作。

畢竟熱帶海島與溫帶大陸的地理特征不同,云氣的面貌也會(huì)不一樣。所以,康有為藉由云氣所營(yíng)造的詩(shī)境,也經(jīng)歷了一個(gè)由簡(jiǎn)單至細(xì)膩、模糊至清晰的醞釀過程,可說是以詩(shī)心日日觀察自然變化后所得出的體驗(yàn)結(jié)果。初始階段,康有為只是聲稱自己喜歡欣賞天上的云彩,云彩只是詩(shī)中的點(diǎn)綴,并無太多的著墨——“晚霞倒海鏡,金碧生波瀾。弄水既已倦,看云亦已闌。亡人得余歡,境曠神偷閑”(《偕婉絡(luò)竟日下山拾石弄水晚歸上山小憩松下》)[四](25),在海島云水的滋養(yǎng)下,逃亡的心境也轉(zhuǎn)為曠放安閑。1901年9月,康有為遷居總督署避暑山莊,山莊位于檳榔嶼山頂,適合觀賞云氣,俯瞰海島。絕佳的地理環(huán)境,終于為康有為的詩(shī)境營(yíng)造帶來契機(jī),他遷居此不久后便如靈思泉涌般寫下長(zhǎng)篇巨作:

《借居梹榔嶼絕頂英督署避暑山趾巔十余里磴道單盤兵壘環(huán)之俯瞰山?;旧铋]噓吸云氣自奔亡后居此最適矣》[四](69)

海山跨絕頂,樓閣瞰玲瓏。牙旗舞十丈,縹緲飐虛空。

石樓敞閎麗,兵迭森青峰。雜花沿廊生,海棠覆地紅。

青松圓若塔,磴道夾郁蓊。俯瞰群山伏,下走羅群雄。

有如奔萬(wàn)馬,蒼蒼飲池中。大海如凝膏,澄明磨青銅。

極目一片白,渺渺際蒼穹。大艦破浪來,匹練蛩蠛蠓。

下視梹嶼市,蟻垤營(yíng)窟窿。千里竅海峽,萬(wàn)島點(diǎn)芙蓉。

東接珠崖波,西當(dāng)印度沖。回睨望中原,悲風(fēng)接華嵩。

滃滃出白氣,有云起下峰。逢涌而上騰,叆叇與天通。

回風(fēng)飄蕩之,諸山橫被封。隱隱見林木,漸漸露蒙茸。

模糊復(fù)蔽虧,穿闥入簾櫳。出納盡云氣,長(zhǎng)流亙太空。

元?dú)夂仆鶃?,呼吸變鴻蒙。天宇忽開朗,山海還青蔥。

蔥浥見神人,游戲識(shí)化工。我生歷萬(wàn)劫,不復(fù)嗟途窮。

縱浪聽大化,地獄亦天宮。妙境既清絕,峭崖罕人蹤。

體適而魂安,忉利將毋同。勿復(fù)視下界,動(dòng)我憂心忡。

這首詩(shī)的境界可分為兩個(gè)層次。首先,勾勒避暑山莊的四周環(huán)境,磴道、樓閣、雜花、青松,配上兵壘、牙旗,清幽中夾帶兵家的凌人氣勢(shì)。接著,再寫俯瞰的遠(yuǎn)近之景,眼光從近處的群山轉(zhuǎn)至深碧海水,并從船只、市井逐漸延伸至千里綿長(zhǎng)的海峽,的確有“欲窮千里目”的雄心壯志,此處運(yùn)用了不少譬喻,妙在似與不似之間??臻g獲得展延之后,又確定東、西、南、北方位,突出檳榔嶼的地理位置,并烘托出詩(shī)人凌絕頂環(huán)顧四周的氣勢(shì)。至此為詩(shī)歌境界的第一層次,目的是為了給絕頂云氣做蓄勢(shì)。寫到詩(shī)境核心時(shí),只見云氣騰涌而上,彌漫山海,橫絕太空,詩(shī)人置身其中,盡情吸納云氣,真有吞吐大荒的魄力。經(jīng)過云氣的滌浣之后,詩(shī)人頓覺胸襟開闊,神清氣爽,彷佛神思游戲天宮,能與仙人溝通,豁達(dá)之感也油然而生,在豪放的境界之中,又有高古、曠達(dá)的韻味,與李白《夢(mèng)游天姥吟留別》有相似之處,惟李白乃“夢(mèng)游之境”,與康有為的眼前之境還是不能等同的。詩(shī)的尾聲里,康有為將身心完全寄托在云氣之中,并有意識(shí)的將煩惱暫且拋諸腦后,可看出是在努力追求一種心境上的解脫。

自從康有為有了這次難忘的賞云經(jīng)歷之后,總覺意猶未盡,故云氣也頻頻化入他的詩(shī)境之中,如:“ 天風(fēng)浩浩白云行,海氣蒙蒙高嶼橫。絕頂樓臺(tái)人獨(dú)立,俯看下界月華生”(《中秋夜梹榔嶼絕頂英督別墅步月四首》之一)[四](74);“山路深深人不到,白云無盡海無邊”(《漫行梹榔嶼山頂群山深迤大木垂藤礙路幽絕采花以歸》)[四](74)。他甚至還為此感到洋洋得意,稱自己“山居七日了無事,贏得新詩(shī)一卷來。酌井看云天海闊,詩(shī)中云氣自縈回?!保ā稐€嶼山頂縱游》)[四]78康有為本是極有魄力之人,對(duì)于自己喜歡的事物,總是注入滿腔熱忱和心血,所以對(duì)詩(shī)歌也是如此??涤袨樗坪跻獙壚茙Z晝夜的云氣吟詠窮盡方才罷休,就在他離開檳榔嶼前不久,又寫了一首詠云的七言古體。這一回,康有為省略了鋪墊的部分,直接展開一幅波瀾壯闊、氣勢(shì)如虹的詩(shī)境:

《梹榔嶼夜頂看云》

梹嶼絕頂倚樓閣,高高上通逼天闕。俯視萬(wàn)丈乃至云,蓊蓊厚鋪如海雪。

蔽虧合市數(shù)萬(wàn)家,截成半島若環(huán)玦。勢(shì)若巨浪撲巖崖,侵襲岡陵頂欲滅。

分師略地兩道出,白袍白馬白旗揭。洶涌奔騰無可御,山腰忽已被橫截。

漸漸上侵迫峰頂,有若洪水漲汗?jié)?。懷山襄陵無不倒,似泛巨艦聽飄撇。

林木忽已被周遮,大浸稽天天柱折。罡風(fēng)壓之不得上,分作長(zhǎng)圍氣不竭。

遂退回蕩塞海面,島嶼萬(wàn)千光怪別。云海水域成兩層,光影怪變不可誥。

竟夜扶筇行巡視,天風(fēng)浩浩墮殘?jiān)隆G謺院鲆岩姾H?,光影繽紛天宇出。

殘?jiān)屏懵錀疔?,海上云海真奇絕。[四](79)

這首詩(shī)純粹在寫島國(guó)月夜云海斑斕之境,突出云氣變化莫測(cè)的態(tài)勢(shì)。相比之下,之前所寫的白晝?cè)茪怙@得較柔和縹緲,而此番卻是來勢(shì)洶洶,極富健勁的力量感。在月光的透射下,云層先如海雪鋪墊,掩蔽塵世人家,宛如嚴(yán)陣以待,隨即果真化作兵戈鐵馬,一鼓作氣迎面沖來,豈料霎時(shí)又化作洪水泛濫,撲山倒樹,驚心動(dòng)魄。就在這千鈞一發(fā)之際,罡風(fēng)前來解困,云團(tuán)在竭力抵抗后終示不敵,退散至海上本營(yíng)。詩(shī)境盤旋至此,本以為已做收束狀,卻又另外展開天光云影在海面交織的奇幻境界。最后,通宵達(dá)旦的詩(shī)人方遲遲登場(chǎng),并將心緒寄寓在云氣消之后日月交替、光芒相映的宏闊場(chǎng)面之中??v覽全詩(shī),已無半點(diǎn)嗟嘆意味,有的是對(duì)未來的期盼和向往,顯示康有為的心情已經(jīng)獲得很好的調(diào)適,并躊躇滿志地想要有一番驚天動(dòng)地的作為。

從以上分析得知,《大庇閣詩(shī)集》的詩(shī)境,清楚地反映了康有為從惶恐不安至沉淀鎮(zhèn)靜,并由此重燃自信的一個(gè)心路歷程。筆者相信,康有為極有可能是在地處中西交匯之處的檳榔嶼絕頂,萌生了環(huán)游世界以尋求救國(guó)良方的夢(mèng)想。然而,不管此乃事實(shí)與否,檳榔嶼已在康有為心中占有重要的地位,因?yàn)閺?901年12月離開檳榔嶼至1911年這段期間,康有為曾重返檳榔嶼達(dá)七次之多,并將檳榔嶼視為環(huán)游世界的重要驛站和靜養(yǎng)之地。[8]

總的來說, 康有為所寫的南洋詩(shī),代表早期南洋詩(shī)歌慷慨激昂的類型。《大庇閣詩(shī)集》善于從南洋壯闊的自然山川中,發(fā)掘出具有震撼人心的力量,其詩(shī)境雖然不及康有為其他海外詩(shī)(指之后環(huán)球世界的創(chuàng)作)來得“瑰麗奇特”,但卻在悲慨與豪放的轉(zhuǎn)折中,不改的寄予了他對(duì)家國(guó)的憂思和前途命運(yùn)的期盼,深得忠厚之旨,這在國(guó)事多秋的動(dòng)蕩年代里,彰顯了南洋詩(shī)壇對(duì)祖國(guó)的眷戀和擔(dān)憂情緒,帶有一定的共鳴性。此外,康有為也開鑿了以長(zhǎng)篇巨幅描繪南洋壯闊景觀的先河,他筆下的檳榔嶼“絕頂云氣”的境界,是早期南洋詩(shī)歌中極為罕見的,其來源于康有為對(duì)南洋自然環(huán)境的長(zhǎng)期觀察和體會(huì),而這正好是鑄造南洋詩(shī)歌特色最基本的條件之一,因此具備一定的啟迪意義。

參考文獻(xiàn)

[一] 康有為.康有為全集自序[A].康有為全集(第十二集)[M].北京:人民大學(xué)出版社,2006.

[二] 馬亞中.中國(guó)近代詩(shī)歌史[M].上海:復(fù)旦大學(xué).2011.

[三] 孔尚任.古鐵齋詩(shī)序[A].孔尚任撰,汪慰林編.孔尚任詩(shī)文集卷六[M].北京:中華書局.1962.

[四] 康有為.大庇閣詩(shī)集[A].康南海先生詩(shī)集第二冊(cè)[M].臺(tái)灣:文海出版社.出版時(shí)間不詳.

[五] 梁?jiǎn)⒊?南海先生詩(shī)集序[A].康有為.南海先生詩(shī)集[M].上海:廣智書句.1911.

[六] 郭延禮.論康有為的海外詩(shī)[J].東岳論叢,1984年,第6期.

[七] 董士偉.康有為評(píng)傳[M],南昌:百花洲文藝出版社,1994年.

[八] 馬洪林.康有為評(píng)傳[M],南京:南京大學(xué)出版社,1998年.

注釋

[1] 如:郭延禮《論康有為的海外詩(shī)》,《東岳論叢》,1984年第6期。裴冉冉《詩(shī)界革命旗幟下的康有為海外詩(shī)研究》,河南大學(xué)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代碩士論文。

[2] 如:董士偉《康有為評(píng)傳》,南昌:百花洲文藝出版社,1994年。齊春曉、曲廣華《晚清巨人傳——康有為》,哈爾濱:哈爾濱出版社,1996年。馬洪林《康有為評(píng)傳》,南京:南京大學(xué)出版社,1998年。宋德華《近代思想啟蒙先鋒康有為》,廣州:廣東人民出版社,2005年。

[3] 按:李慶年已指出,當(dāng)時(shí)的海峽殖民地總督是瑞天咸爵士(Sir Frank Swettenham),康有為可能誤記。

[4] 康有為《明夷閣詩(shī)集序》云:“自戊戌蒙難,走英、日,為秦廷之哭,既不可得,則自開(?;剩?huì)于美,歸省母病,遂圖勤王。”(康有為《明夷閣詩(shī)集》,《康南海先生詩(shī)集》第二冊(cè),第1頁(yè))

[5] 按:1900年8月入住,1901年12月離開。

[6] 按:康有為在檳榔嶼寫了《中庸注》與《春秋筆削大義微言考》。

[7] 按:康有為在戊戌政變前的詩(shī)作中,有不少游記之作,可參閱《延香老屋詩(shī)集》與《汗漫舫詩(shī)集》。

[8] 康有為往返檳榔嶼的具體情況,請(qǐng)參考張克宏《康有為流亡新馬大事記》,《亡命天涯的歲月——康有為在新馬》,吉隆坡:華社研究中心,2006年。

作者簡(jiǎn)介:譚勇輝(1982-),男,馬來西亞華人,南京大學(xué)文學(xué)院古代文學(xué)專業(yè)2011級(jí)博士。

猜你喜歡
詩(shī)境康有為南洋
佘景峰
詩(shī)境
小學(xué)經(jīng)典詩(shī)文誦讀教學(xué)的實(shí)踐與探索
題藍(lán)花楹
康有為撰
一位富家千金的虐心孽情
以學(xué)定教,讓詩(shī)歌教學(xué)“得言、得意、得法”
猜字謎
史書上的“南洋”位置在哪里
變法功臣康有為名不副實(shí)
陈巴尔虎旗| 慈利县| 广汉市| 贵定县| 饶平县| 永胜县| 康定县| 姜堰市| 喀什市| 漯河市| 巨鹿县| 丹棱县| 屏山县| 宕昌县| 铁岭市| 平武县| 攀枝花市| 蛟河市| 黑河市| 石门县| 安丘市| 双鸭山市| 新蔡县| 霍邱县| 昔阳县| 汉沽区| 辽源市| 子洲县| 成武县| 阜平县| 桂东县| 四子王旗| 皮山县| 福贡县| 镇赉县| 驻马店市| 搜索| 上犹县| 济南市| 乌什县| 兴和县|