歐 苗
(廣西大學(xué) 文學(xué)院,廣西 南寧 530004)
桂柳話句末“先”的分析
歐 苗
(廣西大學(xué) 文學(xué)院,廣西 南寧 530004)
以來賓話為例,對(duì)出現(xiàn)在桂柳話句末的“先”字進(jìn)行考察,并加以分析。句末的“先”有兩類:一類可還原成普通話的“先”,另一類不能還原。不能還原的“先”的主要功能是話語標(biāo)記,有會(huì)話管理的職能。這種不能還原的“先”是由表示時(shí)間或次序先后的副詞“先”演變而來的。
桂柳話;先;話語標(biāo)記
在實(shí)際的交際過程中,桂柳話句末的“先”是出現(xiàn)頻次比較高的詞,不僅與普通話的語序、意義不同,還會(huì)讓說話雙方產(chǎn)生理解上的差異。從語用學(xué)的角度來看,句末的“先”是標(biāo)記著某一話語與前面話語之間所存在的某種關(guān)系的詞,對(duì)這種話語標(biāo)記詞的研究無疑可以為研究桂柳話乃至西南官話開拓一片新天地。本文以來賓話為材料,分析“先”的用法,并嘗試提出系統(tǒng)的解釋。
可見,桂柳話的“先”一般出現(xiàn)在疑問句或祈使句的句末,并且能夠出現(xiàn)在動(dòng)詞短語之后,與普通話的副詞“先”的詞序不相同。桂柳話句末的“先”可以分為兩類:一類是表示時(shí)間、次序的先后,例如“我走先了白(我先走了)”,這類是桂柳話中最常出現(xiàn)的情況,可以理解為副詞或狀語的后置。另一類是不能還原成普通話的“先”,例如“你講了更多,這件事到底是沒是真的先(你說了那么多,這件事到底是不是真的)”。
這種特殊的“先”的用法在粵語里也有出現(xiàn)。陸鏡光(2002)指出,粵語句末的“先”可以分為兩類:一類可以還原成普通話的“先”;另一類不能還原,不能還原的“先”可以充當(dāng)話語標(biāo)記[1]。鄧思穎(2006)認(rèn)為“先”只出現(xiàn)在粵語疑問句的母句里,句法上屬于第二類的句末助詞[2]。但不同于粵語方言的是,桂柳話句末的“先”不僅可以出現(xiàn)在疑問句里,還可以出現(xiàn)在祈使句里,并且在語用理解上有更豐富的意義。
2.1 可以還原成普通話的“先”的釋義及使用情況
第一,表示時(shí)間上的先后,與普通話的意義用法基本一致,只是位置不同。例如:
(1)我走先了白。(我先走了。)
(2)你吃先啊沒用等我的。(你先吃吧不用等我。)
(3)你洗先還是我洗先?(你先洗澡還是我先洗澡?)
“先”在上述三個(gè)例子中均表示先做某事但還有一種情況雖然也表示時(shí)間的先后,但時(shí)間先后的意義較虛,表達(dá)“暫且”的意味更濃。例如:
(4)抽根煙先。(先讓我抽一根煙。)
(5)等他走先。(先等他走了再說。)
(6)等我看完這集先。(先等我看完這集再說。)
這種“先”表示說話人首先想要先做某事,別的事情過后再說,有“暫且、再說”之意,并且只能用于陳述句中。
第二,表示敘事次序上的先后,可以出現(xiàn)在句中也可以出現(xiàn)在句末。例如:
(7)我看完這本書先再和你克逛街。(我先看完這本書再和你去逛街。)
(8)你吃完這碗飯先,湯后面才喝。(你先吃完這碗飯,后面再喝湯。)
這種用法有“馬上”的意思,即說話人表明他當(dāng)前首先需要做的事情。在例(7)中,說話人在說話時(shí),表明先把書看完才能去逛街,看書這個(gè)動(dòng)作發(fā)生在逛街這個(gè)動(dòng)作之前;例(8)中說話人強(qiáng)調(diào)先把飯吃完才能喝湯,吃飯發(fā)生在喝湯之前。
第三,沒有表示時(shí)間次序上的先后,但可以理解為行動(dòng)者要行動(dòng)的原因和理由。例如:
(9)你給我個(gè)理由先。(你先給我個(gè)理由。)
說話人在答應(yīng)或者許諾做某事的時(shí)候,要求對(duì)方先給出一個(gè)理由,相當(dāng)于理由是條件,行動(dòng)是結(jié)果。這種條件—結(jié)果的關(guān)系也是由表示時(shí)間次序的副詞“先”演變而來的。
以上幾種用法都是出現(xiàn)在動(dòng)詞短語之后,都可以還原成普通話中的“先”。
2.2 不能還原成普通話的“先”的釋義及使用情況
說話人在敘述一件事情時(shí)突然要暫時(shí)打斷自己的話,這時(shí)會(huì)說“我看先”,一般不翻譯,如果要翻譯的話一般翻譯為“我想想看”,例如:
(10)小羅,安排兩個(gè)人克會(huì)議室搞下衛(wèi)生,我看先,你和小張克一下咧。(小羅,安排兩個(gè)人去會(huì)議室搞衛(wèi)生,我想想看,你和小張一起去吧。)
在例10中,說話人邊說邊想,在考慮要哪兩個(gè)人去打掃衛(wèi)生的同時(shí)用“我看先”來表示“先等一等,我想想”。這里“先”有“暫時(shí)打斷”之意,表示話語進(jìn)行到這里,需要稍作停頓,才能繼續(xù)下去?;浾Z中也有類似的情況,陸鏡光(2002)在討論粵語句末“先”的情況時(shí)提到,“說話人在敘說一件事情的時(shí)候,由于某些原因(譬如一時(shí)想不起來某個(gè)時(shí)間、地點(diǎn)、人物等)而需要暫時(shí)打斷自己的話,這時(shí)往往會(huì)說‘睇下先’”[1]。
另外,“先”除了打斷自己的話,還可以用來打斷對(duì)方的話,例如:
(11)A:我找到工作了!(我找到工作了!)
B:噢?是西嗎工作?(噢?是什么工作?)
A:一個(gè)設(shè)計(jì)公司,專門搞設(shè)計(jì)的,公司還蠻大的……(一個(gè)設(shè)計(jì)公司,專門做設(shè)計(jì)的,公司還蠻大的……)
B:你是克做西嗎的先,是設(shè)計(jì)師咩?(你是去做什么的,是設(shè)計(jì)師嗎?)
說話人在回答對(duì)方提出的問題之前,先提出另外一個(gè)問題,又如:
(12)A:這臺(tái)洗衣機(jī)嫩子賣?還有少咧?(這臺(tái)洗衣機(jī)怎么賣?還能便宜嗎?)
B:你想沒想買先?想買才講價(jià)。(你想不想買?想買才講價(jià)。)
“先”在這里所起的作用是,將說話人的問題放到對(duì)話的首位,只有對(duì)方先回答了這個(gè)問題,對(duì)話才有可能繼續(xù)下去。隱含的意義是“想要我回答你的問題,你必須先回答我的問題”。
即“A提出問題→B提出問題→A回答B(yǎng)的問題→B回答A的問題”,用話語結(jié)構(gòu)圖表示就是“[-- ][-- ][先][-- ][-- ]”,“先”語句標(biāo)志著中間的打斷,話語在“先”之后繼續(xù)進(jìn)行。
“先”既可以出現(xiàn)在疑問句中又可以出現(xiàn)在祈使句中,因此要通過不同的語境對(duì)不同句型中“先”的意義加以區(qū)分。疑問句中的“先”一般是請求對(duì)方先考慮說話人所說的事情,或者回答另外一個(gè)問題,如例(11)、(12);祈使句中“先”的意思是,讓某人先做某件事,如例(2)、(8),或者是當(dāng)家里來客人但是客人一會(huì)兒就要走,主人就會(huì)說“坐下先啊”,意思是讓客人先坐一會(huì)兒再走。又比如幾個(gè)人在逛商場,準(zhǔn)備要離開的時(shí)候有一個(gè)人還沒出來,另外的人就會(huì)說“等下先,她還在里面”,意思是讓大家等一等那個(gè)還沒有出來的人。
出現(xiàn)于祈使句中的“先”在表示讓某人先做某事時(shí),還可以運(yùn)用沈家煊的“行、知、言”三域理論來解釋。三域理論的“行、知、言”是指語言的三種不同的意義和功能,其中“言域”是指言語、言說,用以實(shí)現(xiàn)某種意圖的言語行為,例如命令、許諾、請求等,跟說話人語言本身有關(guān),即語言狀態(tài)或“言態(tài)”有關(guān)[4]。這種言域的“先”主要用于祈使句,并且主語一般是第二人稱,有告知、命令、勸說的意味。例如:
(13)A:你的面煮得了白。(你的面煮好了。)
B:你放那先。(你先放在那兒吧。)
(14)你喊他吃完這碗飯先。(你先讓他吃完這碗飯。)
(15)你克問他先。(你先去問問他。)
上面三個(gè)例子都是祈使句,主語為第二人稱,均表示說話人要求對(duì)方先去做某事,句子隱含一種情態(tài)義,通過動(dòng)詞“放、喊、問”等來體現(xiàn)一種義務(wù)情態(tài),表示對(duì)方先要做某事或應(yīng)該先做某事。并且這種言域的“先”只能用于述人動(dòng)詞的句子中,例如“你克問他看先”“你放那先”,但“天下雨先”明顯就不符合常理。同時(shí),在與述人動(dòng)詞使用中,只有可控動(dòng)詞可以與“先”一起使用,例如“你走先”(你先走)是可以接受的,而“你屬龍先”(你先屬龍),“屬”不是可控動(dòng)詞,因此句子不能接受??煽貏?dòng)詞中,只能出現(xiàn)自主動(dòng)詞,例如“你拿你的那份走先”(你先把你的那份拿走)可以接受,但“你跌跤先”(你先摔跤),“跌跤”不是自主動(dòng)詞,所以句子不能接受。
此外,桂柳話中還有一種較特殊的情況,即“還NP先”句式,主要用于表達(dá)說話人的不滿,例如:
(16)還大學(xué)生先,這點(diǎn)常識(shí)都沒有!(還大學(xué)生呢,這點(diǎn)常識(shí)都沒有!)
(17)還講她幾能干幾能干先,喊寫個(gè)材料都寫沒出!(還說她有多能干多能干呢,叫寫個(gè)材料也寫不出!)
(18)還講先,要沒是你,他嫩子會(huì)曉得這件事!(還說呢,要不是你,他怎么會(huì)知道這件事!)
這種“還NP先”句式,主要用于說話人對(duì)聽話人一種委婉的批評(píng),在某種語境下有強(qiáng)烈譴責(zé)的意味,并且僅出現(xiàn)于感嘆句中。
綜上所述,桂柳話中加強(qiáng)語氣的“先”可以分為兩類:一是可以還原為普通話的“先”,二是不能還原為普通話的“先”。這兩類“先”都可以出現(xiàn)在疑問句和祈使句中,其中第二類“先”可以作為話語標(biāo)記,從局部或整體上對(duì)話語理解起引導(dǎo)或路標(biāo)的作用,幫助聽話者識(shí)別話語的各種語用關(guān)系,從而在認(rèn)識(shí)上對(duì)話語理解進(jìn)行制約與引導(dǎo)[3]。通過分析桂柳話句末“先”的話語標(biāo)記作用,也能進(jìn)一步揭示方言語言的動(dòng)態(tài)性和復(fù)雜性。
[1]陸鏡光.廣州話句末“先”的話語分析[J].暨南學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2002,24(2).
[2]鄧思穎.粵語疑問句末“先”字的句法特點(diǎn)[J].中國語文,2006,(3).
[3]何自然,冉永平.新編語用學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[4]鄧思穎.言域的句法分析——以粵語“先”為例[J].語言科學(xué),2012,11(1).
責(zé)任編輯:李增華
10.3969/j.issn.1674-6341.2015.03.062
2015-03-30
歐苗(1989—),女,廣西來賓人,碩士。研究方向:語言與文獻(xiàn)。
H172.3
A
1674-6341(2015)03-0143-02