山旭+姬小梅
2012 年6 月29 日 ,新疆阿克陶,幾名柯爾克孜牧民在第五屆瑪納斯國際文化旅游節(jié)上擊鼓吹奏
吉爾吉斯族、烏茲別克族、哈薩克族、土庫曼族,這些操突厥語族語言的民族,和使用伊朗語族語言的塔吉克族,千百年來生活在絲綢之路的中心地帶。
當(dāng)中國領(lǐng)導(dǎo)人提出共建絲綢之路經(jīng)濟帶之后,“他們想什么?他們喜歡什么?他們不喜歡什么?他們擔(dān)心什么?這些很重要?!痹跐M眼阿拉伯文和回族書籍的房間里,84歲的胡振華提出了一連串問題。
用語言和文化推動“民族團結(jié)工作和對外友好交流工作”,讓這位中央民族大學(xué)博士生導(dǎo)師贏得了來自異國的尊重。
而對他自己來說,60年來對于中亞的關(guān)注,源于對自身民族、祖先的認同和關(guān)切。
1931年,胡振華出生于山東青島一個回族鐵路工人家庭?!盎刈寮彝男【蛯ψ优M行嚴格的家庭教育,講述本家的族譜和來源,我從小就知道,‘咱們是西域回回?!?/p>
若干年后,當(dāng)他作為一位學(xué)者認真審視和考證自己的族群時,回溯祖先的顛沛流離,“真是一個沿絲路往來的動人故事”。
沿絲路誕生的民族
“人們往往把伊斯蘭教從阿拉伯傳入中國與我國回回民族的族源這兩個問題混淆,說成回回民族是阿拉伯人的后裔等等。但回回民族的族源是多元的?!焙袢A解釋說。
回族的先民中有唐宋時期沿著絲綢之路來華的少數(shù)阿拉伯人、波斯人,但主要還是元代沿著絲綢之路東遷的西亞、中亞以及新疆信仰伊斯蘭教的各族人民,與國內(nèi)部分漢、蒙古、維吾爾等民族融合而成。
他們在中國的土地上以伊斯蘭教為紐帶,以漢語為通用語言,經(jīng)過長期相互影響而形成一個新的族群,時間當(dāng)在元末明初。
在胡振華看來,沒有絲綢之路,沒有伊斯蘭教,沒有東來的穆斯林和中國各民族的包容,就形成不了回族。
他發(fā)現(xiàn),對回族在中國的不同地區(qū)、不同民族有不同的叫法,“多少反映了他們對回族先民來源的看法?!?/p>
云南的傣、佤等族習(xí)慣把當(dāng)?shù)鼗刈宸Q作“帕西”,這個詞來自“法爾西”,也就是“波斯”的原音。
蒙古族常把回族稱作“和屯”,一般認為是蒙古語“和田”變讀而來。藏族則把回族稱作“克切”,因為西藏的穆斯林中有一部分來自克什米爾。
在新疆,說突厥語族語言的民族則把從內(nèi)地遷到新疆的回族稱作“通干”。按突厥語的詞匯,就是“站下來的、住下來的”的意思。
胡振華年幼時雖然不清楚家人所指的“西域”具體在何處,但他記得祖輩是從南京遷往山東的回族。
作為中國江南地區(qū)重要的回族聚居地,如今在南京還有撒馬爾罕人伍儒的后裔?!赌暇┗刈逡了固m教史稿》在“明初征召來南京的回回學(xué)者”一節(jié)中,記載他于“洪武二年奉詔入華、居金陵,任職回回欽天監(jiān)”。
烏茲別克斯坦的撒馬爾罕是中亞最古老的城市之一,也是古絲路重鎮(zhèn),記載最早可以追溯到公元前5世紀。
在中國回族中另一個被傳誦的中亞都市,是今天烏茲別克斯坦境內(nèi)的布哈拉,這座有2500多年歷史的城市是古絲路樞紐。
如今在北京牛街清真寺內(nèi)還保留著一座埋葬著一位“篩?!钡墓拍梗耪呔褪亲圆脊奖本﹤鹘陶?。
牛街是北京回族聚居的一個地區(qū),原先叫“榴街”,因為最早來到這里的回族先民喜歡西域家鄉(xiāng)的石榴,遷移到這里時種了不少石榴樹。
迄今牛街附近還保留了“棗林前街”、“櫻桃園”等地名,都反映了牛街回族先民與他們故土的牽系。
為一個民族創(chuàng)制文字
1951年,胡振華響應(yīng)國家號召,從山東大學(xué)文學(xué)院外國語系俄羅斯語專業(yè)二年級被推薦到剛成立的中央民族學(xué)院學(xué)習(xí)維吾爾語。1953年他提前畢業(yè),被派往新疆,參與創(chuàng)制柯爾克孜文字。
柯爾克孜族主要聚居在今天新疆西南的克孜勒蘇柯爾克孜族自治州,是中國境內(nèi)最古老的民族之一。但1949年前柯爾克孜族還沒有獨立的、規(guī)范化的柯爾克孜文。
那時,柯爾克孜人如果在南疆維吾爾族學(xué)校上學(xué),就學(xué)習(xí)維吾爾文;如果是在北疆的哈薩克族學(xué)校上學(xué),就學(xué)習(xí)哈薩克文。
為了解決少數(shù)民族的語言文字問題,1951年在政務(wù)院文化教育委員會內(nèi)設(shè)立了民族語言文字指導(dǎo)委員會。
這個由邵力子任主任,擁有陶孟和、劉格平、李維漢、羅常培、費孝通、夏康農(nóng)、季羨林等官員和文化界知名專家的機構(gòu),計劃幫助尚無文字的民族創(chuàng)造文字,幫助文字不完備的民族充實其文字。
胡振華回憶,1954年7月14日,在州政府所在地阿圖什縣的土坯禮堂里,舉行了克孜勒蘇柯爾克孜自治州成立大會。會后第二天,在阿圖什縣一所中學(xué)的教室,舉行了討論柯爾克孜文字方案的座談會。
教室地上鋪著柯爾克孜族花氈。有人主張直接采用吉爾吉斯文,有人主張沿用解放前曾局部使用過的字母。
柯爾克孜族知識分子阿布都卡德爾和胡振華則主張新創(chuàng)制一套與維吾爾文字、哈薩克文字體系盡量一致、又能科學(xué)地表現(xiàn)柯爾克孜語獨特語音特點的文字。
經(jīng)過討論,他們制定的柯爾克孜族文字方案被通過。到1955年5月,新疆省人民政府發(fā)布了《關(guān)于柯爾克孜族文字寫法規(guī)則具體實施辦法決議的命令》,擁有30個字母的柯爾克孜文字宣告創(chuàng)建成功。這套文字一直使用到現(xiàn)在。
正是由于對柯爾克孜學(xué)-吉爾吉斯語言和文化的研究,胡振華結(jié)識了中亞最著名的東干學(xué)學(xué)者穆哈邁德·蘇尚洛。他們的友誼一直持續(xù)到1998年蘇尚洛去世。