国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

公示語翻譯及其在高校英語教學(xué)中的貫穿策略

2015-04-16 15:27:04楊艷
關(guān)鍵詞:人文精神程度英語教學(xué)

楊艷

(吉林師范大學(xué)博達(dá)學(xué)院,吉林 長春 130000)

公示語翻譯及其在高校英語教學(xué)中的貫穿策略

楊艷

(吉林師范大學(xué)博達(dá)學(xué)院,吉林 長春 130000)

公示語翻譯在高校英語教學(xué)中占著至關(guān)重要的位置,但就當(dāng)前公示語教學(xué)現(xiàn)狀來看,其仍然存在著某些不可忽視的問題,基于此高校在開展英語教學(xué)活動(dòng)的過程中應(yīng)提高對(duì)此問題的重視程度,繼而形成高效率的英語教學(xué)狀態(tài)。

公示語翻譯;英語教學(xué);策略

前言:在中西文化差異因素的影響下部分高校在開展英語教學(xué)的過程中逐漸凸顯出公示語翻譯針對(duì)性不強(qiáng)的問題,繼而影響到了學(xué)生整體學(xué)習(xí)質(zhì)量。因而在此背景下,要求教師在開展實(shí)踐教學(xué)的過程中應(yīng)從完善教學(xué)方法入手為學(xué)生營造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,帶動(dòng)其在此環(huán)境中能提高自身學(xué)習(xí)積極性,提升整體學(xué)習(xí)質(zhì)量。以下就是對(duì)公示語翻譯及其在高校英語教學(xué)中貫穿策略的詳細(xì)闡述,望其能為當(dāng)代高校英語教學(xué)模式的進(jìn)一步創(chuàng)新提供有利的文字參考。

一、公示語翻譯概念

公示語主要被應(yīng)用于公共場所中,通過宣傳的方式引導(dǎo)民眾在實(shí)際生活中規(guī)范自身生活習(xí)慣,避免不禮貌行為的產(chǎn)生影響到自身公眾形象。公示語是一種公眾性語言,同時(shí)被劃分為旅游性公示語及宣傳性公示語等幾種不同的類型。而城市中宣傳性公示語的作用即為宣傳城市人文精神及歷史文化,繼而促使外地游客可透過宣傳性公示語掌握到城市發(fā)展中凸顯出的特點(diǎn)風(fēng)景。同時(shí),由于宣傳性公示語具備約束性的功能,因而可在一定程度上規(guī)范居民生活習(xí)慣。另外,旅游公示語便于游客在游玩過程中通過對(duì)公示語的分析明確自身所處位置,并為其提供相應(yīng)的旅游路線。例如,公廁標(biāo)識(shí)即為旅游公示語的一種,其明確告訴旅客公廁所在位置。除此之外,由于公示語翻譯在高校英語教學(xué)中占著至關(guān)重要的位置,因而教師在實(shí)踐教學(xué)開展過程中應(yīng)提高對(duì)其的重視程度,且將其落實(shí)到課堂教學(xué)中,提升英語教學(xué)質(zhì)量。

二、當(dāng)前公示語翻譯中存在的問題

1、違反語法準(zhǔn)則

違反語法翻譯準(zhǔn)則是當(dāng)前公示語翻譯過程中凸顯出的主要問題,而導(dǎo)致此問題發(fā)生的原因主要?dú)w咎于中西文化間存在著一定差異,因而在公示語翻譯中沒有明確的英語翻譯標(biāo)準(zhǔn),繼而致使即興翻譯行為的產(chǎn)生影響到了翻譯內(nèi)容的精準(zhǔn)性。例如,我國部分地名在英語翻譯過程中即采取了拼音翻譯的形式。此外,在公示語地名翻譯的過程中還存在著前后不統(tǒng)一的問題,例如,酒仙橋在公示語翻譯過程中即呈現(xiàn)出不同路口翻譯不同的現(xiàn)象。前一個(gè)路口為Jiu Xian Qiao,后一個(gè)路口變成了Jiu Xian Bridge,因而在一定程度上影響到了國外游客對(duì)公示語的正確理解。為此,要求公示語翻譯協(xié)會(huì)在實(shí)際工作開展過程中應(yīng)對(duì)此問題展開深入的調(diào)查,并依據(jù)公示語應(yīng)用現(xiàn)狀制定相應(yīng)的公示語翻譯標(biāo)準(zhǔn),提升翻譯水平。

2、針對(duì)性不強(qiáng)

文本翻譯針對(duì)性不強(qiáng)也是公示語翻譯過程中存在的主要問題之一,且作為高校英語教學(xué)重點(diǎn),公示語翻譯問題的凸顯在一定程度上影響到了高校學(xué)生對(duì)英語知識(shí)的掌握程度,并致使其無法將自身掌握的英語知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際問題解決中。且就當(dāng)前的現(xiàn)狀來看,部分高校在開展公示語教學(xué)的過程中還存在著過于注重文學(xué)翻譯的現(xiàn)象,最終影響到了整體翻譯水平。即部分翻譯人員在公示語翻譯過程中傾向于對(duì)文學(xué)理念的應(yīng)用,繼而呈現(xiàn)出翻譯內(nèi)容精準(zhǔn)性匱乏的問題。例如,在文化交流活動(dòng)中某翻譯人員對(duì)唐朝王之渙《登鸛雀樓》中“欲窮千里目,更上一層樓”進(jìn)行翻譯的過程中即受到文學(xué)思想的限制,將其翻譯為“Going up one more storey to see things a thousand miles away”,繼而由此影響到了人們對(duì)原文內(nèi)容的理解。

3、不符合文化習(xí)慣

公示語翻譯對(duì)翻譯人員中西文化差異掌握程度提出了更高的要求,但就當(dāng)前公示語翻譯現(xiàn)狀來看,部分翻譯人員在實(shí)際翻譯過程中還存在著不符合文化習(xí)慣的問題,繼而影響到了整體翻譯效果。為此,要求翻譯人員在對(duì)公示語進(jìn)行翻譯的過程中應(yīng)提高對(duì)中西文化差異的重視程度,并充分考慮受眾意識(shí)形態(tài)的差別,繼而形成靈活性較強(qiáng)的翻譯成效。此外,在公示語翻譯過程中還存在著生搬硬套的問題。例如,“You are telling me”即為生硬翻譯的一種表現(xiàn)形式,且將影響到公示語的整體翻譯效果,因而公示語翻譯協(xié)會(huì)應(yīng)提高對(duì)其的重視程度,并對(duì)其展開行之有效的解決。從以上的分析中即可看出,我國公示語翻譯中仍然存在著某些不可忽視的問題,因而在此背景下高校在開展英語教學(xué)的過程中應(yīng)提高對(duì)其的重視程度。

三、公示語在高校英語教學(xué)中的貫穿策略

1、完善教學(xué)方法

就傳統(tǒng)的英語教學(xué)來看,高校公示語教學(xué)中仍然存在著某些不足之處,因而在此背景下教師在開展實(shí)踐英語教學(xué)活動(dòng)的過程中應(yīng)完善自身教學(xué)方法,對(duì)于此,首先要求教師在英語課堂教學(xué)中應(yīng)注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面訓(xùn)練,即將聽、說、讀、寫、譯納入到課堂訓(xùn)練中,繼而由此為學(xué)生營造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,促使其在此環(huán)境中能實(shí)現(xiàn)均衡發(fā)展,并將自身所掌握的英語知識(shí)應(yīng)用于公示語翻譯中,提升整體翻譯質(zhì)量。其次,在公示語教學(xué)中注重現(xiàn)代英語教學(xué)方法與傳統(tǒng)教學(xué)方法的有效結(jié)合是非常必要的。例如,教師在開展公示語教學(xué)的過程中即可利用多媒體設(shè)備來訓(xùn)練學(xué)生對(duì)英語單詞的記憶,并鼓勵(lì)其將自身所掌握的英語單詞以編故事的形式展現(xiàn)出來,最終提升學(xué)生整體學(xué)習(xí)效率。另外,在公示語教學(xué)中激發(fā)學(xué)生對(duì)中西文化差異的理解也是非常必要的,因而教師應(yīng)提高對(duì)其的重視。

2、制定翻譯原則

在當(dāng)前公示語教學(xué)中翻譯原則的制定是非常必要的,對(duì)于此應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:第一,由于公示語翻譯對(duì)翻譯內(nèi)容的引導(dǎo)性提出了更高的要求,因而在公示語翻譯原則制定過程中應(yīng)著重強(qiáng)調(diào)引導(dǎo)受眾感受及思考的重要性,最終以此提升翻譯結(jié)果的精準(zhǔn)性。為此,高校教師在開展英語教學(xué)的過程中亦應(yīng)對(duì)公示語引導(dǎo)性進(jìn)行宣傳,并要求學(xué)生在公示語翻譯練習(xí)過程中嚴(yán)格遵從公示語翻譯原則;第二,在公示語翻譯原則制定過程中合理控制各種文本翻譯比例也是至關(guān)重要,繼而應(yīng)提高對(duì)其的重視程度,便于學(xué)生深刻認(rèn)知到公示語翻譯在英語教學(xué)中的意義;第三,公示語翻譯原則的制定要求教師應(yīng)深化對(duì)不同文本共性及特性的認(rèn)知,繼而將其應(yīng)用于公示語翻譯中,提升整體翻譯成效,且滿足學(xué)生公示語學(xué)習(xí)需求。

3、了解公示語人文精神

在高校公示語教學(xué)中注重引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)自身對(duì)公示語人文精神的理解也是至關(guān)重要,且由于公示語與人們生活有著密切的聯(lián)系,因而教師在開展實(shí)踐教學(xué)的過程中應(yīng)注重將生活中的案例引入到課堂教學(xué)中,繼而加深學(xué)生對(duì)公示語人文精神的理解,并引導(dǎo)學(xué)生在公示語語言表達(dá)的過程中能更為注重中西文化間的差異,達(dá)到高質(zhì)量的公示語翻譯狀態(tài)。此外,中西文化表達(dá)存在著一定的差異性。例如,部分翻譯人員在對(duì)“以顧客為中心”進(jìn)行翻譯的過程中更為傾向于將其翻譯為“Treat the patients God”,但西方人卻對(duì)此翻譯內(nèi)容呈現(xiàn)出不認(rèn)可的態(tài)度,因而教師在開展公示語教學(xué)的過程中應(yīng)注重將公示語人文精神灌輸給學(xué)生,提升其整體翻譯質(zhì)量。從以上的分析中即可看出,在公示語翻譯中注重了解公示語翻譯人文精神是非常必要的,因而應(yīng)提高對(duì)其重視程度。

4、注重公示語用詞準(zhǔn)確性

在公示語翻譯過程中其對(duì)翻譯人員用詞準(zhǔn)確性提出了更高的要求,因而教師在英語課堂教學(xué)過程中應(yīng)強(qiáng)調(diào)公示語翻譯簡潔明了及語氣得當(dāng)?shù)奶匦?,繼而促使學(xué)生在公示語翻譯過程中能更為注重結(jié)合其翻譯特點(diǎn)提升整體翻譯質(zhì)量。同時(shí),為了提升學(xué)生對(duì)公示語用詞準(zhǔn)確性的重視程度,要求教師在英語課堂教學(xué)過程中應(yīng)定期舉辦公示語翻譯活動(dòng),并鼓勵(lì)學(xué)生積極參與到活動(dòng)中來,繼而提升整體翻譯水平。但同時(shí)公示語翻譯活動(dòng)的舉辦也要求教師應(yīng)及時(shí)糾正學(xué)生公示語翻譯過程中突顯出的用詞問題,繼而加深學(xué)生對(duì)公示語用詞的認(rèn)知程度。此外,在公示語翻譯過程中避免生搬硬套及直譯現(xiàn)象的凸顯也是至關(guān)重要的,為此,教師在開展實(shí)踐教學(xué)過程中應(yīng)將此理念灌輸給學(xué)生,提升學(xué)生整體翻譯水平。

結(jié)論

綜上可知,近年來,公示語被廣泛應(yīng)用于日常生活中,因而高校教師在開展英語教學(xué)時(shí)將其融入到課堂教學(xué)是非常必要的,為此,應(yīng)提高對(duì)其的重視程度,且應(yīng)從注重公示語用詞準(zhǔn)確性、了解公示語人文精神、制定翻譯原則、完善教學(xué)方法等途徑入手為學(xué)生營造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,促使其在此環(huán)境中能提高自身學(xué)習(xí)積極性,并全身心的投入到課堂環(huán)境中,深化自身對(duì)公示語翻譯知識(shí)的掌握程度,最終將其應(yīng)用于實(shí)際生活中。

[1]白楊.關(guān)于公示語翻譯及其在高校英語教學(xué)中的貫穿策略分析[J].科教文匯(上旬刊),2014,(10).

[2]徐瑞.生態(tài)化高校英語課堂教學(xué)中傳統(tǒng)文化翻譯能力培養(yǎng)策略[J].河南教育(高教),2014,(12).

H319.3

A

1008-7508(2015)12-0107-02

2015-09-16

楊艷(1987-),女,吉林長春人,吉林師范大學(xué)博達(dá)學(xué)院基礎(chǔ)部教師,碩士研究生,研究方向?yàn)閷W(xué)科教學(xué)。

猜你喜歡
人文精神程度英語教學(xué)
男女身高受歡迎程度表
意林(2021年2期)2021-02-08 08:32:47
巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英語教學(xué)的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
人文精神在科技期刊編輯出版中的體現(xiàn)及構(gòu)建
新聞傳播(2018年9期)2018-08-01 06:37:14
Long的互動(dòng)假說及其對(duì)英語教學(xué)的啟示
試論醫(yī)學(xué)人文精神的構(gòu)建
循證醫(yī)學(xué)的人文精神
斷裂對(duì)油氣富集程度的控制作用
斷塊油氣田(2014年6期)2014-03-11 15:33:53
高職高專公共英語教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
尋找歷史的縫隙——關(guān)于“人文精神討論”的述評(píng)與思考
封丘县| 桦川县| 荥经县| 南充市| 中牟县| 德州市| 五峰| 台江县| 兴隆县| 成都市| 台南市| 孟连| 图们市| 康马县| 泗洪县| 兴安盟| 开化县| 婺源县| 原阳县| 扬中市| 方山县| 清涧县| 长沙市| 肥东县| 宁强县| 贺州市| 霍林郭勒市| 陵川县| 察雅县| 富阳市| 清水县| 宜章县| 长春市| 永州市| 长顺县| 广宗县| 林州市| 保亭| 东城区| 易门县| 丰原市|