国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言的準確度對英語教學(xué)效果的影響

2015-04-17 17:53:30盧華黃文珍
福建工程學(xué)院學(xué)報 2015年5期
關(guān)鍵詞:時態(tài)準確度語法

盧華,黃文珍

(福建工程學(xué)院人文學(xué)院,福建福州350118)

語言的準確度對英語教學(xué)效果的影響

盧華,黃文珍

(福建工程學(xué)院人文學(xué)院,福建福州350118)

針對英語教學(xué)中語言的準確性與流暢性對教學(xué)效果重要性的爭議,通過對在美國留學(xué)人員有關(guān)英語教學(xué)的問卷調(diào)查與訪談,并對學(xué)生語言輸出進行常見錯誤歸類,提出從語法和詞匯兩方面入手,提高學(xué)生語言表達的準確度來帶動流暢度的提高,最終實現(xiàn)英語教學(xué)效果的提升。

英語;教學(xué)效果;準確性;流暢度

英語作為大多數(shù)中國學(xué)生的第二語言,貫穿了從小學(xué)一直到大學(xué)的學(xué)習(xí)。但對于大多數(shù)學(xué)生十幾年的學(xué)習(xí)并不意味著英語使用能力的相應(yīng)提高。主要原因是他們對語言學(xué)習(xí)的規(guī)律缺乏了解,在學(xué)習(xí)過程中又缺乏自主學(xué)習(xí)能力,因而學(xué)習(xí)效率低下,造成即使是那些英語學(xué)得比較好的學(xué)生也難以準確流暢地表達自己的思想。本文將研究的重點放在英語學(xué)習(xí)者語言使用的準確度和流暢度兩個維度上,通過對學(xué)生的錯誤進行歸類分析,提出教學(xué)效果提升策略,以促進學(xué)生英語應(yīng)用能力的提高。

一、語言的準確度與流暢度

不少學(xué)者對樹立學(xué)生正確的語言學(xué)習(xí)觀念給予了關(guān)注。如王守元在《海外語言學(xué)習(xí)觀念研究綜評》中闡述了研究語言學(xué)習(xí)觀念的意義,認為語言學(xué)習(xí)觀念對語言的學(xué)習(xí)有重要的影響,并介紹了五項專門研究學(xué)生學(xué)習(xí)觀念的成果。[1]在英語學(xué)習(xí)中,對于準確度和流暢度的重要性問題一直存在著爭議。準確度、復(fù)雜度和流利度是考察口語輸出的重要指標,它們共同作用構(gòu)成了研究外語學(xué)習(xí)者口語能力的不同維度。[2[3]

美國學(xué)者Higgs and Clifford指出:“數(shù)據(jù)表明在學(xué)生具備基本的語言結(jié)構(gòu)之前過早地將其置于無組織的或者說是‘自由的’對話情景之中不是沒有害處的?!保?]這類害處就是會造成學(xué)生中介語的“化石化”,因此他們強調(diào)語言的準確度,強調(diào)語法教學(xué)。筆者曾在美國德克薩斯理工大學(xué)課堂現(xiàn)場觀察,同時通過留學(xué)生QQ群進行問卷調(diào)查,調(diào)研在美國的中國學(xué)生語言使用情況。群里共有258名學(xué)生或訪學(xué)人員,收到回復(fù)186條,53.22%的學(xué)生認為注重語言的準確性更容易提高英語水平,準確表達才能使得對方具備有效的輸入;27.42%認為流暢性比準確度更重要,剩下19.36%認為兩者同樣重要。筆者還通過個別訪談發(fā)現(xiàn),來美入學(xué)時語言的準確度較高的學(xué)生,在一定的語言環(huán)境下進步的空間比較大。由此可見,就語言訓(xùn)練的重要性而言,語言的準確度要比流暢度重要。

二、提高準確度以帶動流暢度的提高

要提高大學(xué)生英語輸出的準確度,首先是保證輸入的準確性。這里的輸出包括書面和口頭兩方面。為此我們在課堂教學(xué)實踐中,采取了一系列具有針對性的舉措。

(一)常見錯誤數(shù)據(jù)積累

通過對學(xué)生口頭和書面命題作文的語料收集和分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的錯誤類型可分為五類:詞性的掌握問題、單復(fù)數(shù)問題、時態(tài)問題、簡單句的結(jié)構(gòu)問題、復(fù)合句的層次問題。

1.詞性掌握問題就是學(xué)生的用詞不注意區(qū)別詞性,只要是表示某個意思的詞,不管其詞性如何,就會把它放在需要表達某個特定意思的位置。

例1:Itwas very shocked when I first try to take bus in Fuzhou.(應(yīng)為:It was very shocking when I first tried to take bus in Fuzhou.)

其中的shocked有“震驚”的意思,但在句中使用沒有考慮英語句子中對詞性的限制,而是按照漢語的意思把單詞堆砌起來。這固然有著漢語負遷移的影響,但也有學(xué)生記單詞時不加以區(qū)別的原因。

2.單復(fù)數(shù)問題的主要表現(xiàn)是學(xué)生受漢語的影響,不對單復(fù)數(shù)加以區(qū)別。

例2:Everyone have their own life.(應(yīng)為:Everyone has his own life.)

3.時態(tài)問題的出現(xiàn)也是漢語負遷移的結(jié)果,因為漢語是不通過詞形變化來體現(xiàn)時態(tài)的。

例3:I was in deep deliberation and then say sorry to the teachers.(應(yīng)為:Iwas in deep deliberation and then said sorry to the teachers.)

主要錯誤為過去時與現(xiàn)在時混用。

4.簡單句的結(jié)構(gòu)問題既有謂語動詞的多余又有句子的不完整以及語序的問題。

例4:Fortunately,the carwas arrived soon.(應(yīng)為:Fortunately,the car arrived soon.)

5.復(fù)合句的層次問題主要是弄不清什么是從句,以為在某個短語前面加了that或which就構(gòu)成從句,而在該加連接詞的地方又沒有加。

例5:There was nothing wrong about Iwas getting older.(應(yīng)為:There was nothing wrong about that Iwas getting older.)

(二)常見錯誤實例問題分析

通過錯誤實例分析可見,學(xué)生的詞匯和語法掌握不牢是導(dǎo)致上述問題出現(xiàn)的主要原因。近年來流行的交際法是一種側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生交際能力的教學(xué)方法,比傳統(tǒng)的教學(xué)法更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,對于交際能力的培養(yǎng)見效也比較快。但是“用交際法進行語法教學(xué),語法學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性和漸進性在一定程度上受到影響”[5]。這種方法對語法知識輸入的比例相對減少,這就使得學(xué)生的語法體系不夠健全。在這方面?zhèn)鹘y(tǒng)的語法翻譯法就體現(xiàn)出不可比擬的優(yōu)勢。在語法翻譯法中,語法被當作語言的核心,是外語學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容。語法教授的一般步驟是講解、示范、練習(xí),重點放在分析句子成分上,讓學(xué)生明確句子的特定位置要出現(xiàn)的特定成分。在詞匯的教學(xué)方面,著重講授語音、詞匯的變化規(guī)則,同時通過同義詞與反義詞的對比結(jié)合例句來幫助學(xué)生掌握其使用規(guī)律。

語法翻譯法教學(xué)能夠使學(xué)生獲得清晰的語法概念,對詞義準確理解。在培養(yǎng)學(xué)生用語言進行交際的同時,還應(yīng)結(jié)合語法翻譯法對詞匯和語法的訓(xùn)練手段,幫助學(xué)生夯實詞匯和語法基礎(chǔ)。

(三)教學(xué)效果提升對策

1.詞匯教學(xué)策略

(1)結(jié)合構(gòu)詞法擴大詞匯量

1)派生法

派生就是在詞根或單詞的基礎(chǔ)上增加前綴或后綴而產(chǎn)生新詞。英語中派生法產(chǎn)生的詞占總詞匯量的80%以上。因此了解派生法的構(gòu)詞規(guī)律,理解詞根和詞綴的意思,對于單詞的迅速、有效掌握是非常重要的。

在教學(xué)中的具體應(yīng)用就是將詞進行拆分,分別講清各部分的意思,理出詞根和詞綴,從而進行拓展應(yīng)用。例如:deceive可以分為de(away)+ceive(拿,抓),可以理解為“用不正當手段拿走”,于是引申出“欺騙”的意思。因此,receive表示“收到”,perceive表示“看到”。

2)合成法

由兩個或者兩個以上具有獨立意義的單詞按照一定的次序排列組成一個新的詞或詞組的方法稱為合成法。由合成法構(gòu)成的合成詞在英語中占有很大的比例。

合成詞基本上可以望文生義,因為它的意義就是其組成成分意義的疊加,因此更易于讓學(xué)生理解。例如:outbreak由out(出)和break(打破)構(gòu)成,表示“突破”。由此可以聯(lián)想到outcome表示“結(jié)果”,outlook表示“展望”。因此,幫助學(xué)生把握合成詞的構(gòu)成規(guī)律,能夠提高其對新合成詞意義的預(yù)測能力

3)轉(zhuǎn)化法

不改變詞形,將其從一種詞類轉(zhuǎn)化為另一種詞類,并產(chǎn)生新的意義和作用,這就是轉(zhuǎn)化法。常見的有形容詞轉(zhuǎn)化成動詞、動詞轉(zhuǎn)化成名詞、名詞轉(zhuǎn)化成動詞、形容詞轉(zhuǎn)化成名詞、名詞轉(zhuǎn)化成形容詞等。

轉(zhuǎn)化而來的詞往往跟原意有關(guān)系。例如在agricultural produce這個詞中,produce由原來的動詞轉(zhuǎn)化為名詞,表示“產(chǎn)品”,同時其重音由第二個音節(jié)轉(zhuǎn)移到第一個音節(jié)。類似的還有record,conduct,insult,present等等。

教學(xué)中對于其他構(gòu)詞手法也要涉及,并靈活運用。

(2)詞匯與文化背景相結(jié)合

“英語中的外來語多來自拉丁語、法語、希臘語等多種語言,有的源于文學(xué)名著、圣經(jīng)故事,有的源于神話傳說、宗教信仰,還有的來源于歷史事件、名人軼事、體育娛樂、動物習(xí)性等?!保?]

在外來語教學(xué)中融入對文化背景知識的講解,不但能通過其趣味性增強學(xué)習(xí)者的記憶效率,還能提高他們的跨文化交際能力。例如human這個詞,源于拉丁文homo,homo則來自humus,意即土地。希臘神話中冥后用泥土造人,圣經(jīng)故事中上帝用泥土造人,中國神話中女媧用泥土造人。把這些故事聯(lián)系起來,可增強學(xué)英語的趣味性,學(xué)生記憶的效果也會明顯增強。

(3)結(jié)合自然拼讀法掌握讀寫規(guī)律

英語自然拼讀教學(xué)法(phonics)是指通過理解字母與字母組合的發(fā)音來教授閱讀的方法,主要教授英文字母與語音間的對應(yīng)關(guān)系。[7]通過這種方法,學(xué)生直接學(xué)習(xí)字母及其組合在單詞中的發(fā)音規(guī)律,在記住單詞讀音的同時記住拼寫,達到“聽音寫詞”,根據(jù)讀音把單詞拼寫出來。[7]

在教學(xué)過程中,可以編制一些順口溜,如:酷暑invade,花朵fade,拿來spade,移到shade。也可以給出一些字母組合,讓學(xué)生用其組詞,如給出字母組合-all,學(xué)生可以按字母表順序在其前方加字母,從而產(chǎn)生如下詞:ball,call,fall,hall,mall,tall,wall。這種方法,結(jié)合語義場詞匯教學(xué)法,對于單詞量的增加很有幫助。

2.語法教學(xué)策略

(1)從語用的角度進行語法教學(xué)

語法是從語言的實際應(yīng)用中提煉出來的,來自實際應(yīng)用,也要歸于實際應(yīng)用。美國著名語言學(xué)家Douglas Brown曾經(jīng)指出“恰當?shù)恼Z法教學(xué)技能要放在有意義的交際情境中進行;要促進交際目的的實現(xiàn);要在提高語言流暢性的同時提高語言的準確性?!保?]363他所謂的“有意義的情境”和“交際目的”都是指語言的實際應(yīng)用。

比如說,主動句和被動句表面看來是表達相同意思的,實際上信息的著眼點不同。例如:

She celebrated her birthday with her friends.

Her birthday was celebrated with her friends.

前者的信息重點在What did she do?而后者的信息重點在于What happened to her birthday?語法形式的不同會帶來意義的變化。

再比如英語中的時態(tài)問題。一般來說。主句和從句的時態(tài)要保持一致,但實際中有很多時態(tài)不一致的情況。例如:

She told me she was 15.

She told me she is 15.

前者時態(tài)一致,表達的意思是她說她當時15歲。后者時態(tài)不一致,表示她告訴我她現(xiàn)在15歲。

此類語法問題必須結(jié)合語用教學(xué)才能幫助學(xué)生獲得透徹的了解,而不是當作條條框框去記憶,才能真正掌握這門語言。

(2)用語篇呈現(xiàn)法講授語法知識

關(guān)于語法教學(xué)到底該用演繹法還是歸納法的問題,Douglas Brown給出了答案,他認為“在大多數(shù)情況下,歸納法較為恰當?!保?]365歸納法的運用自然離不開語篇材料。近年來的高考英語考試題型中,也出現(xiàn)了語篇型語法填空題。

對于語篇語法教學(xué)的具體操作,可以分別從文學(xué)作品、科技論文和應(yīng)用文的實例中選取那些能較為集中地體現(xiàn)所授語法條目的篇章作為教學(xué)材料,讓學(xué)生自己從中歸納出語法規(guī)律,建構(gòu)自己的語法知識體系。比如在講解同位語從句時,可選用一篇介紹煙草來歷的文章;在講解時態(tài)區(qū)別時,則可使用一封書信;在講解被動語態(tài)時,可選用一篇土木工程方面的論文。

這些活生生的語言材料把教學(xué)和實際相結(jié)合,增強學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;提供熟悉的情景,語言使用的正確范式,增強學(xué)生的感知。先把語言材料呈現(xiàn)給學(xué)生,使他們獲得感性認識,再由感性到理性,這本身也符合語言習(xí)得的自然規(guī)律。

綜上所述,現(xiàn)有的交際法等教學(xué)方式還應(yīng)結(jié)合語法翻譯法對學(xué)生進行詞匯和語法使用的有效訓(xùn)練,以夯實學(xué)生的語言基礎(chǔ)。同時在語法學(xué)習(xí)方面,要善于利用中國人自己編寫的優(yōu)秀教材,在熟悉的情景所提供的語言范式中,學(xué)習(xí)其從詞匯到語篇的建構(gòu),以提高學(xué)生的語言使用的準確度,并由此帶動流暢度的提高,達到提高學(xué)生的總體語言水平的目的。

[1]王守元.海外語言學(xué)習(xí)觀念研究綜評[J].外語界,1999(2):46-49,58.

[2]譚曉晨,童榮月.任務(wù)類型和語言水平對英語專業(yè)大學(xué)生口語準確性和復(fù)雜性的影響[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2007,30(5):54-58.

[3]何蓮珍,王敏.任務(wù)復(fù)雜度任務(wù)難度及語言水平對中國學(xué)生語言表達準確度的影響[J].現(xiàn)代外語,2003,26(2):171-179.

[4]Higgs T V,Clifford R.The Push toward Communication[M]//Higgs T V(Ed.).Curriculum,Competence and the Foreign Language Teacher(ACTFL Foreign Language Education Series,1982(13):57-79.Lincolnwood IL:National Textbook.

[5]王俊.交際法語言教學(xué)的利與弊及改進方法[J].當代文化與教育研究,2007(12):1982:35-36.

[6]韓菊紅.英語詞源文化內(nèi)涵與英語詞匯教學(xué)——以希臘羅馬神話為例[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2013,29(5):121-122.

[7]潘清.英語自然拼讀法在高職高專教學(xué)中的應(yīng)用[J].廣西教育C:職業(yè)與高等教育版,2013(6):137-139,141.

[8]Brown H D.Teaching by Principles[M].2nd edi.London:Longman:363.

(責任編輯:王明秀)

Research on im proving English teaching effects by enhancing accuracy

Lu Hua,Huang Wenzhen
(School of Humanities,F(xiàn)ujian University of Technology,F(xiàn)uzhou 350118,China)

As there are disputes over the importance of language accuracy and fluency in English teaching,investigations and interviews are conducted on English learning and teaching among some oversea Chinese students in the U.S.By sorting the common errors in students’language output,it is proposed that we consolidate the students’language competence in grammar and vocabulary. Strategies for improving English teaching effects are advanced,i.e.,enhancing accuracy to improve the fluency and upgrading the students’autonomous learning abilities to improve English teaching effects.

English;teaching effect;accuracy;fluency

H319

:A

:1672-4348(2015)05-0423-04

10.3969/j.issn.1672-4348.2015.05.004

2015-04-13

國家留學(xué)基金委資助項目(201309360006)

盧華(1981-),女,山東膠南人,講師,碩士,研究方向:課堂教學(xué)。

猜你喜歡
時態(tài)準確度語法
超高清的完成時態(tài)即將到來 探討8K超高清系統(tǒng)構(gòu)建難點
過去完成時態(tài)的判定依據(jù)
跟蹤導(dǎo)練(二)4
KEYS
幕墻用掛件安裝準確度控制技術(shù)
建筑科技(2018年6期)2018-08-30 03:40:54
Keys
Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
動態(tài)汽車衡準確度等級的現(xiàn)實意義
高爐重量布料準確度的提高
天津冶金(2014年4期)2014-02-28 16:52:58
對電子天平的誤差及保證其稱量準確度的探討
機電信息(2014年35期)2014-02-27 15:54:30
广宁县| 宁陕县| 普兰县| 邹平县| 明溪县| 侯马市| 昌邑市| 西城区| 化州市| 鄂托克旗| 吉木乃县| 玛曲县| 佳木斯市| 华阴市| 苏州市| 沅陵县| 岐山县| 任丘市| 樟树市| 夏津县| 石城县| 乐平市| 宿迁市| 密山市| 东辽县| 通辽市| 河曲县| 疏附县| 成都市| 富阳市| 秦安县| 南部县| 周宁县| 玛多县| 沭阳县| 苍溪县| 峨山| 黑山县| 夏邑县| 永川市| 东明县|