“孩子已經(jīng)被家庭給拋棄了,你要再讓他覺得自己被這個國家拋棄,那么他/她會產(chǎn)生不解,甚至一種仇恨?!逼鸫a得讓這些孩子知道,自己來自什么樣的一個地方,而這個地方的歷史文化是值得記住和自豪的。
仲輝和聶立立夫婦是“國際中華兒童服務(wù)中心”(CCAI)的創(chuàng)始人。這是全球范圍內(nèi)最大的對華涉外收養(yǎng)機構(gòu),從事跨國孤兒收養(yǎng)已經(jīng)23年了。在此期間,11800個中國孤兒順利找到了“美國父母”。
艱難開啟的收養(yǎng)之旅
1986秋天,仲輝成為1949年以來,大陸第一個被官方批準(zhǔn)前往美國進修神學(xué)的留學(xué)生。之后,他和妻子聶立立一同前往美國。
聶立立是中國改革開放、恢復(fù)律師制度后的第一批持證律師,來美后她一直密切關(guān)注國內(nèi)所有與法律相關(guān)的信息。1992年,中國頒布的《收養(yǎng)法》允許外國人到中國領(lǐng)養(yǎng)孤殘兒童,仲輝和妻子決定幫中國孤兒找一個美國家庭。
當(dāng)時的中國與今天全然不同,不少福利院嬰滿為患、人手不足、資金極其短缺。在長沙市兒童福利院里,仲輝看到這里除了一棟還算像樣的辦公樓,其余都是簡陋的磚瓦小平房?!懊块g房20平米左右,每個房間怎么也得有三四十個孩子,有的哇哇大哭,但大部分一動不動。房間里看不到阿姨,也沒有熱水、醫(yī)藥和玩具。”
幾個月后,仲輝和立立拿到了美國聯(lián)邦稅務(wù)總署頒發(fā)的非贏利慈善機構(gòu)證書,成立了CCAI。
1993年1月18日,柏靈夫婦成為CCAI第一個申請的收養(yǎng)家庭。到3月份,由6個家庭組成的Group1(第一批)即將成型。然而,直到1993年年底,新的《收養(yǎng)法》出臺,一切才有了開始。
1994年3月27號,Group 1終于獲準(zhǔn)飛向中國,來到長沙。第一次收養(yǎng),政府部門間難免會有些信息溝通不暢。在多次溝通之后,6個家庭終于來到湘潭福利院。
1994年,總共有20個中國孩子從此不再是孤兒。
這個消息在美國炸開了鍋,媒體蜂擁而至,這些中國小姑娘登上了數(shù)家刊物的封面,文章里稱她們?yōu)椤癈hinaDolls(中國娃娃)”。
到1998年,CCAI已經(jīng)成為了全美最大的對華涉外收養(yǎng)機構(gòu)。
當(dāng)“孤兒”、“涉外”和“中美關(guān)系”這些關(guān)鍵詞一起出現(xiàn)時,仲輝夫婦的一舉一動,難免要被拿到顯微鏡下一一審視。
經(jīng)過漫長的磨合,這對夫婦和“相關(guān)單位”已經(jīng)達成某種默契,或許他們的底氣來自CCAI所有服務(wù)從來都屬于慈善非營利性質(zhì)。
一個家庭領(lǐng)養(yǎng)一個棄嬰全部費用大概是3萬美元,包括申請、材料整理、家庭調(diào)查、指紋鑒定、移民審批、中國政府審批、收養(yǎng)前培訓(xùn)、收養(yǎng)后跟蹤服務(wù)、夫妻二人的往返機票和所有在中國的吃住行花費,以及給福利院的3萬人民幣的兒童養(yǎng)育費。
這其中的不到四分之一屬于機構(gòu)收入,作為將近兩百名員工的薪水以及機構(gòu)的基本開銷。對此,領(lǐng)養(yǎng)家庭都感嘆地說這個收費在美國,已經(jīng)是合理得不可思議,他們知道很多涉外領(lǐng)養(yǎng)機構(gòu)的費用都要在4萬甚至5萬美元。
完整與不完整
2015年3月14日傍晚,從鄭州來的Group2173(CCAI的第2173個涉外收養(yǎng)團)飛往廣州辦理孩子的簽證手續(xù)。
這些剛被撕去“孤兒”標(biāo)簽的孩子們,有的雙腿戴著矯正器、有的前額綁著術(shù)后繃帶、有的唇顎裂……
托馬斯一家來了6口人,這次,他們收養(yǎng)了一男一女——小潔患有先天性腦室增大(腦萎縮);而唇腭裂的小風(fēng),則是HIV攜帶者。這個家庭并不富裕,為了此次的中國之行,他們已經(jīng)省吃儉用了一年。當(dāng)被問到為什么愿意收養(yǎng)這樣的兩個孩子時,他們一家回答:“我們一看到他們的照片,”托馬斯抬起手來擦了一下眼睛,“不知為什么一下子感覺這就是我們的孩子……”
照片上的男孩,單眼皮、唇腭裂、膚色顯出不健康的蠟黃;而女孩則神情呆滯,唯獨眼睛里透出深不見底的恐怯。
在2014年,像這樣患有重大疾病的兒童,占CCAI成功收養(yǎng)95%以上比例。
不知從什么時候起,這些可被涉外收養(yǎng)兒童的狀況已經(jīng)從性質(zhì)上發(fā)生了某種轉(zhuǎn)變:從幾乎清一色女孩到男女不一;從絕大多數(shù)一周歲左右到年齡各異;從基本健康無礙到基本生來殘疾。
這相當(dāng)于在原有的“非親生”底色上添加“大齡”或“不健全”(甚至兩者并存),其涉外領(lǐng)養(yǎng)難度系數(shù),猛然激增。
“真正困難之處其實是除經(jīng)濟之外,父母在情感上、精神上所需要承擔(dān)的壓力。那才是最折磨人的。”仲輝說。
在丹尼爾和卡羅琳與婷婷相處的幾天里,這個喜怒無常的小姑娘除了大哭大鬧以外,遍地打滾、拳打腳踢、撒潑耍賴都是隨時可能出現(xiàn)的。有一次她甚至因為要跑出賓館“找(福利院的)阿姨”被制止而小聲咒罵媽媽是“臭女人”。為此這對年輕的夫婦傷透了腦筋。
平日他們習(xí)慣了被忽視,雖然絕大多數(shù)都不至于過分反叛,卻都稱不上陽光。很難想象這一個個家庭要耗費多少時間、精力和真心,才能夠幫助他們長成快樂而燦爛的模樣。
“福利院現(xiàn)在98%都是殘疾孩子,而且年齡普遍偏大,在國內(nèi)是基本沒有被收養(yǎng)的可能的。他們怎么辦?每個孩子都應(yīng)該屬于家庭、充滿愛的家庭,你不能說因為他生來有缺陷,就不配擁有這個天賜的權(quán)利?!甭櫫⒘⒄f。
似乎總有緊迫感從這些收養(yǎng)家庭的內(nèi)心深處溢出來,其中還夾雜著某種悲天憫人,他們總是不自覺地認(rèn)為:我不救,這個孩子該怎么辦?
讓他們找得到“國家”
除此之外,仲輝與聶立立還有一個理念:不僅要替這些沒有家的孩子找到“家”,并且還要在他們長大成人的漫漫道路上,讓他們也找得到“國家”。
仲輝和聶立立一直覺得,對于一個被拋棄的人來說,故鄉(xiāng)是極重要的,這是沒有被拋棄過的人所難以理解的?!耙驗楹⒆右呀?jīng)被一個小單位——家庭給拋棄了,你要再讓他覺得自己被這個國家拋棄,被這個民族拋棄,那么是會容易扭曲的。他/她會產(chǎn)生不解,甚至一種仇恨?!甭櫫⒘⒄f。
他們始終堅持的是,起碼得讓這些孩子知道,自己來自什么樣的一個地方,而這個地方的歷史文化是值得記住和自豪的。
只是其中也存在些許無奈?!斑@么多年來,人們總會不自覺地把涉外收養(yǎng)定義為某種‘施舍甚至‘侵略。一提到美國人收養(yǎng)中國孩子,就會覺得面子上過不去、傷了民族自尊心,就會說中國自己的孩子為什么要讓外國人來養(yǎng)呢?可是對于我們來說,事情遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有那么復(fù)雜,這些孩子喪失了親生父母、沒了家,我們每個有良知的人都應(yīng)盡全力來給他們找個家,把屬于他們的生存、成長、成功和享受幸福的權(quán)利還給他們,就這么簡單?!?/p>
“我們中國人都喜歡講‘血濃于水,但在西方文化里,家庭的概念就要寬泛得多。并不是說誰好誰壞,而只是文化差異而已。但我們一直在努力幫助這些孩子,在他們美國公民身份形成的過程中,去尋找一種歸屬感。畢竟我們自己是中國人,中國人做中國事?!甭櫫⒘⒄f。
埃德和帕蒂一家是“尋根之旅”中的一份子,他們前后收養(yǎng)了江浙的兩名棄嬰:塞瑞與艾茉莉。平日在家里,這對夫妻也在盡可能地營造某種濃郁的中國氣氛。他們的客廳墻上懸掛著兩幅裝幀精良的國畫,分別是煙雨蒙蒙的江南和鄉(xiāng)村牧童吹著笛子自娛自樂,此外,不管是中國的春節(jié)、元宵節(jié)、中秋節(jié),無一遺漏。
同時為了讓塞瑞和艾茉莉保持自己原有的文化傳統(tǒng)、能更好地學(xué)習(xí)母語,帕蒂每天下班后都帶著她們?nèi)CAI的中文語言班學(xué)習(xí),希望孩子能“從接觸中國文化而熱愛中國”。
隨著女兒日漸長大,她們對幾千公里外的從未踏足過的故鄉(xiāng),產(chǎn)生了復(fù)雜而強烈的感情。于是埃德夫婦決定帶著兩個女孩回中國“尋根”。他們先后到了北京、成都、塞瑞和艾茉莉被收養(yǎng)的兩所福利院,沿京杭運河游蘇杭,再到廣西看了看“山水甲天下”的桂林,最后從香港飛回美國。
看見福利院里那一個個孩子時,她們心中涌現(xiàn)的感傷,“多希望她們都能像我和艾茉莉一樣找到爸爸媽媽呀”,塞瑞說著紅了眼眶。
“而且我從來沒想過中國竟然有這么多的人,雖然看著周圍都是跟自己長得差不多的臉,那種感覺挺幸福的,但實在是太擠了……”塞瑞說,而且她也不喜歡四處都是叼著煙的人,一路上她經(jīng)常被熏得咳嗽。雖然心底有著不知出處的鄉(xiāng)愁,但其實骨子里,她們都已經(jīng)是徹頭徹尾的美國少女了。
(《南方人物周刊》15年第22期陳又禮/文)