国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國際法院與聯(lián)合國核心人權(quán)公約的實(shí)施

2015-04-29 14:51:58朱慧蘭
關(guān)鍵詞:國際法院實(shí)施

摘要:聯(lián)合國核心人權(quán)公約的實(shí)施不僅包括聯(lián)合國人權(quán)條約機(jī)構(gòu)在國際層面的監(jiān)督及公約締約國在國內(nèi)層面的遵守,還包括促進(jìn)公約實(shí)施的其他機(jī)制。國際法院在其所受理的案件中曾屢次涉及核心人權(quán)公約的解釋和適用問題,本文旨在分析國際法院在促進(jìn)核心人權(quán)公約實(shí)施方面做出的貢獻(xiàn)和受到的限制,人權(quán)公約實(shí)施相關(guān)案件對(duì)國際法院自身裁判活動(dòng)造成的影響,以及國際法院與其他人權(quán)公約實(shí)施監(jiān)督機(jī)構(gòu)的關(guān)系。

關(guān)鍵詞:國際法院;聯(lián)合國核心人權(quán)公約;實(shí)施

中圖分類號(hào):DF982文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:ADOI:10.3969/j.issn.1008-4355.2015.02.07

一.導(dǎo)言聯(lián)合國核心人權(quán)公約指的是在聯(lián)合國主持下通過的9項(xiàng)核心國際人權(quán)公約及其議定書。按其通過時(shí)間,這9項(xiàng)國際人權(quán)公約分別是:1965年12月21日年通過的《消除一切形式種族歧視國際公約》、1966年12月16日通過的《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》以及《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利國際公約》、1979年12月18日通過的《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》、1984年12月10日通過的《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》、1989年12月20日通過的《兒童權(quán)利公約》、1990年12月18日年通過的《保護(hù)所有移徙工人及其家庭成員權(quán)利國際公約遷徙個(gè)人公約》、2006年12月13日通過的《殘疾人權(quán)利公約》以及2006年12月20日通過的《保護(hù)所有人免遭強(qiáng)迫失蹤國際公約》。長期以來,聯(lián)合國一直致力于促進(jìn)核心人權(quán)公約在國內(nèi)和國際社會(huì)兩個(gè)層面得到實(shí)施。從國內(nèi)層面來講,公約的實(shí)施是指締約國在國內(nèi)采取納入或轉(zhuǎn)化的方式將公約并入國內(nèi)法,并保證這些國內(nèi)法的執(zhí)行;從國際層面來看,公約的實(shí)施主要是指通過公約自身所建立的實(shí)施監(jiān)督機(jī)制,保證締約國能夠切實(shí)履行公約義務(wù)。 這些監(jiān)督機(jī)制包括個(gè)人來文、締約國報(bào)告以及國家間指控三種程序,并建立有相應(yīng)的條約機(jī)構(gòu)來受理這些申訴和控訴。但除此之外,公約的實(shí)施還包括其他促進(jìn)公約權(quán)利得以實(shí)現(xiàn)的機(jī)制,比如作為聯(lián)合國主要司法機(jī)關(guān)的國際法院,曾在案件中涉及核心人權(quán)公約的解釋和適用問題。這些解釋和適用,連同條約機(jī)構(gòu)的監(jiān)督機(jī)制和締約國國內(nèi)的履行措施,共同促進(jìn)了核心人權(quán)公約的實(shí)施。

國際法院有權(quán)受理與核心人權(quán)公約實(shí)施相關(guān)的案件,是由于一些公約中包含了將爭端提交國際法院解決的條款參見:《消除一切形式種族歧視國際公約》第22條、《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》第29條第1款、《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》第30條第1款、《保護(hù)所有人免遭強(qiáng)迫失蹤國際公約》第42條第1款。,而國際法治的發(fā)展也使得越來越多的國家愿意將案件提交國際法院。此外,很多國際法院的法官曾從事過人權(quán)相關(guān)工作 比如已卸任的希金斯法官之前在聯(lián)合國人權(quán)理事會(huì)工作;托馬斯法官之前是美洲人權(quán)法院的主席并曾在人權(quán)理事會(huì)工作;西瑪法官之前則是聯(lián)合國經(jīng)社理事會(huì)的委員;現(xiàn)任的俄羅斯籍法官列昂尼德·斯科特尼科夫以及斯洛伐克籍法官彼得·通卡,之前則在其本國的人權(quán)機(jī)構(gòu)工作;阿莫爾法官已出版相關(guān)的人權(quán)著作,肯尼斯法官曾在國內(nèi)法院中主管人權(quán)案件。,從而進(jìn)一步加強(qiáng)了國際法院妥善處理與人權(quán)公約實(shí)施相關(guān)案件的能力與信心。雖然國際法院并非專門的人權(quán)法院,但作為聯(lián)合國的主要司法機(jī)關(guān),它可以利用其專業(yè)優(yōu)勢及實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為核心人權(quán)公約的解釋和適用提供權(quán)威法律意見。這些法律意見不僅在廣度和深度方面要優(yōu)于專門的公約實(shí)施監(jiān)督機(jī)構(gòu) 國際法院受理的案件范圍不斷拓展,在處理與人權(quán)公約相關(guān)案件時(shí),不局限于單項(xiàng)人權(quán)公約的解釋,還會(huì)對(duì)其他普遍國際法問題予以分析;國際法院從建立之初就主要處理國家之間因條約解釋和適用而引起的爭端,經(jīng)過多年經(jīng)驗(yàn)累積,國際法院對(duì)公約的解釋和分析,較之于其他專門人權(quán)監(jiān)督機(jī)構(gòu)而言,更具說服力。,而且在效力方面也要強(qiáng)于后者,因?yàn)閲H法院作出的判決會(huì)對(duì)爭端當(dāng)事國產(chǎn)生法律拘束力。

西南政法大學(xué)學(xué)報(bào)朱慧蘭:國際法院與聯(lián)合國核心人權(quán)公約的實(shí)施本文根據(jù)案件所涉主題的性質(zhì),將其分為兩類:第一類案件涉及核心人權(quán)公約實(shí)施的一般國際法問題,包括人權(quán)與主權(quán)的關(guān)系、人權(quán)公約在特殊情形下的適用、“對(duì)一切義務(wù)”(obilgations erga omne)、人權(quán)違反案件中的個(gè)人賠償問題等;第二類案件涉及核心人權(quán)公約具體條款的解釋和適用問題,包括《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》所規(guī)定的民族自決權(quán)、禁止任意逮捕和拘禁的權(quán)利、公正審判權(quán)、《消除一切形式種族歧視公約》的適用、《禁止酷刑公約》中“或起訴或引渡”條款、核心人權(quán)公約中的爭端解決條款等。

二、國際法院與核心人權(quán)公約實(shí)施的一般國際法問題(一)人權(quán)與主權(quán)的關(guān)系

1.確定人權(quán)并非專屬國內(nèi)管轄范疇

早在常設(shè)國際法院時(shí)期,法院就曾表明人權(quán)并非專屬國內(nèi)管轄范疇。需要注意的是,雖然常設(shè)國際法院運(yùn)行之時(shí),核心人權(quán)公約尚未締結(jié),但常設(shè)國際法院在其人權(quán)相關(guān)案件中所作出的法律論述,對(duì)現(xiàn)代國際人權(quán)法的基本理論以及核心人權(quán)公約的形成都產(chǎn)生過一定影響,考慮到常設(shè)國際法院與國際法院的特殊關(guān)系,本文也附帶分析了常設(shè)國際法院所處理的人權(quán)相關(guān)案件。在“突尼斯和摩洛哥發(fā)布的國籍法令案”的咨詢意見中,法院對(duì)“國內(nèi)管轄事項(xiàng)”和“國內(nèi)專屬管轄事項(xiàng)”這兩個(gè)概念作出區(qū)分,認(rèn)為前者雖本質(zhì)上屬于國內(nèi)管轄事項(xiàng),但可能會(huì)涉及其他國家,而后者則指完全排除國際法干涉的事項(xiàng);“某種特定情勢是否屬國內(nèi)管轄范圍基本上是一個(gè)相對(duì)問題,它取決于國際關(guān)系的發(fā)展”。 Advisory Opinion on Nationality Decrees Issued in Tunis and Morocco, P.C.I.J.7 February 1923, Series B, No.4, p.24.在1928年關(guān)于“但澤法院的管轄權(quán)”的咨詢意見中,法院認(rèn)為締約國可通過締結(jié)條約為個(gè)人設(shè)定權(quán)利和義務(wù),并使這些權(quán)利和義務(wù)在國內(nèi)法院得到實(shí)施。 Jurisdiction of the Courts of Danzig, P.C.I.J. Advisory Opinion of 3 March 1928, Series B No.15, pp.17,18. 在該案中,法院“忽略了個(gè)人和國際法之間假定的不可逾越的障礙,并否認(rèn)國家作為國際權(quán)利的唯一受益者以及作為現(xiàn)代國際人權(quán)法中的持有者”[1]。

2.厘清人權(quán)與國家主權(quán)豁免的關(guān)系

國際法院在 2012年的“豁免案”中厘清了人權(quán)與國家主權(quán)豁免的關(guān)系。該案涉及一國嚴(yán)重違反國際人權(quán)法及國際人道法,甚至構(gòu)成國際罪行時(shí),能否享有國家主權(quán)豁免的問題。法院首先認(rèn)為,主張國際人權(quán)法或國際人道法對(duì)國家主權(quán)豁免原則構(gòu)成限制的觀點(diǎn)本身就存在邏輯缺陷,主權(quán)豁免原則要求一國不受另一國國內(nèi)法院管轄,不僅包括實(shí)質(zhì)豁免,即不受不利判決的拘束,還包括程序豁免,即不參與國內(nèi)的審判程序。如果支持國際人權(quán)法或國際人道法構(gòu)成對(duì)國家主權(quán)豁免原則的限制,那么當(dāng)一國行為嚴(yán)重違反國際人權(quán)法或國際人道法時(shí),國內(nèi)法院首先就必須對(duì)這種行為進(jìn)行評(píng)判,這種評(píng)判本身就已侵犯了該國的豁免權(quán)。Jurisdictional Immunities of the State (Germany v. Italy: Greece intervening), I.C.J. Judgment of 3 February 2012, paras.81-83.其次,法院從區(qū)域人權(quán)法院的判決、各國國內(nèi)立法、司法判例及相關(guān)國際條約中分析得出,并不存在一項(xiàng)國際慣例,規(guī)定國際人權(quán)法構(gòu)成對(duì)國家主權(quán)豁免原則的限制。 Jurisdictional Immunities of the State (Germany v. Italy: Greece intervening), I.C.J. Judgment of 3 February 2012, paras.84-91.有關(guān)人權(quán)保護(hù)的強(qiáng)行法與國家主權(quán)豁免原則并不沖突,因?yàn)橹鳈?quán)豁免原則處理的是程序問題,涉及國內(nèi)法院是否有權(quán)對(duì)另一主權(quán)國家行使管轄權(quán);強(qiáng)行法處理的則是實(shí)質(zhì)問題,規(guī)定一國違反強(qiáng)行法時(shí)是否應(yīng)承擔(dān)國際責(zé)任。支持主權(quán)豁免原則并不意味著承認(rèn)違反人權(quán)保護(hù)的強(qiáng)行法是一種合法行為。 Jurisdictional Immunities of the State (Germany v. Italy: Greece intervening), I.C.J. Judgment of 3 February 2012, paras.92-97.

(二)核心人權(quán)公約在特殊情形下的適用

1.核心人權(quán)公約在武裝沖突中的適用

國際法院在“關(guān)于以核武器進(jìn)行威脅或使用核武器的合法性案”、“隔離墻案”的咨詢意見中分析了國際人權(quán)法和國際人道法在武裝沖突中能否同時(shí)適用的問題。在“關(guān)于以核武器進(jìn)行威脅或使用核武器的合法性案”的咨詢意見中,法院指出:“《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》提供的保護(hù)在戰(zhàn)時(shí)并未停止,除非根據(jù)公約第4條規(guī)定,在國家處于緊急狀態(tài)時(shí)某些權(quán)利可以減損。然而,尊重生命權(quán)不屬于這種減損范圍。原則上,不能任意剝奪生命的權(quán)利在敵對(duì)狀態(tài)時(shí)也適用。不過,如何界定任意剝奪生命權(quán)的問題應(yīng)當(dāng)由可適用的特別法加以確定,即在武裝沖突中可以適用的、旨在管制敵對(duì)行動(dòng)的法律?!?Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons,I.C.J. Advisory Opinion of 8 July 1996, paras.24-26.國際法院在“隔離墻案”的咨詢意見中重申上述觀點(diǎn),并指出國際人道法和國際人權(quán)法之間存在三種可能:某些權(quán)利可能專屬于國際人道法事項(xiàng);其他權(quán)利可能專屬于國際人權(quán)法事項(xiàng);另外一些權(quán)利可能專屬于國際法這兩種分支的事項(xiàng)。國際人權(quán)法是一種普遍適用的法律,而國際人道法是一種特別法。 Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, para.127.從法院的分析可以看出,核心人權(quán)公約中規(guī)定的基本人權(quán)在武裝沖突時(shí)也應(yīng)予以尊重。

2.核心人權(quán)公約的域外適用

人權(quán)公約的域外適用是指一國所承擔(dān)的公約義務(wù)能否適用于該國領(lǐng)土主權(quán)管轄范圍之外。對(duì)于該問題,核心人權(quán)公約中要么沒有規(guī)定,要么規(guī)定的范圍過于抽象,容易引起歧義。在聯(lián)合國核心人權(quán)公約中,《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利國際公約》、《消除對(duì)婦女一切形式公約》、《殘疾人權(quán)利公約》對(duì)適用范圍沒有明確規(guī)定;《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第2條,規(guī)定該條約適用于一國領(lǐng)土范圍及其管轄內(nèi)的一切個(gè)人;《禁止酷刑公約和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》第2條規(guī)定國家有義務(wù)在其管轄領(lǐng)域范圍內(nèi)禁止任何形式的酷刑;《消除一切形式種族歧視國際公約》第2條只說明了在締約國所轄領(lǐng)土內(nèi)防止種族隔離;《兒童權(quán)利公約》第2條規(guī)定國家有義務(wù)尊重并確保條約的權(quán)利在其管轄范圍的兒童所享有;《保護(hù)所有移徙工人及其家庭成員權(quán)利國際公約》在第2條和第2條中用分類的方式對(duì)公約的適用范圍進(jìn)行了規(guī)定。但這些公約并沒有對(duì)“管轄”一詞作出進(jìn)一步解釋,是否只限于“領(lǐng)土管轄”存有不同理解。比如《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第2條規(guī)定公約適用于一國“領(lǐng)土范圍及其管轄內(nèi)”的一切個(gè)人,一些學(xué)者主張公約的適用必須同時(shí)符合“在其領(lǐng)土內(nèi)”和“受其管轄”兩個(gè)條件,但這樣就造成以下困境:“如果一國非法占領(lǐng)他國領(lǐng)土,它就可能辯稱自己不需要遵守該公約,因?yàn)楸徽碱I(lǐng)的地區(qū)不是它的‘領(lǐng)土;同樣,如果一國的一部分領(lǐng)土被他國非法占領(lǐng),它也可能辯稱在被占領(lǐng)的部分領(lǐng)土內(nèi)不用遵守該公約,因?yàn)樵摫徽碱I(lǐng)的部分領(lǐng)土沒有受到它的‘管轄。”[2]

國際法院在處理人權(quán)公約的域外適用問題之前,已對(duì)一般國際公約的域外適用問題進(jìn)行過闡釋。在1971年發(fā)布的關(guān)于“南非不顧安全理事會(huì)第276(1970)號(hào)決議繼續(xù)留駐納米比亞(西南非洲)對(duì)各國的法律后果案”的咨詢意見中,法院認(rèn)為:領(lǐng)土控制原則而不是領(lǐng)土主權(quán)管轄原則是一國承擔(dān)國際義務(wù)的基礎(chǔ)。Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276, I.C.J. Advisory Opinion of 5 August 1970, para.118.在“隔離墻案”中,國際法院則專門論述了核心人權(quán)公約的域外適用問題。法院認(rèn)為,“在當(dāng)前情況下,為了保護(hù)被占領(lǐng)領(lǐng)土內(nèi)的居民,對(duì)于締約國在這些領(lǐng)土上的當(dāng)局或人員的所有行為,凡影響到享受公約規(guī)定的權(quán)利和屬于國際公法原則規(guī)定的以色列的國家責(zé)任范圍之內(nèi)的,適用《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》的規(guī)定” Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, paras.110-111.,《兒童權(quán)利公約》也應(yīng)適用于被占領(lǐng)的巴勒斯坦地區(qū)。在“剛果境內(nèi)的武裝活動(dòng)案”中,法院重申了上述觀點(diǎn),認(rèn)為國際人權(quán)法同樣適用于一國行使管轄權(quán)的領(lǐng)土外區(qū)域,尤其是“武裝沖突中所占領(lǐng)的領(lǐng)土”。 Armed Activities on The Territory of the Congo (Democratic Republic of the Congo v. Uganda), I.C.J. Judgment of 19 December 2005, paras.216–217.法院還進(jìn)一步分析,雖然可能因?yàn)椤督?jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利國際公約》主要保護(hù)的是國內(nèi)公民的權(quán)利,所以沒有適用范圍的規(guī)定,但這并不排除締約國在其主權(quán)領(lǐng)土以及行使屬地管轄權(quán)的領(lǐng)土范圍內(nèi)承擔(dān)公約義務(wù),尤其是保證受其管轄領(lǐng)土范圍內(nèi)的居民享有教育權(quán)的義務(wù)。 Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, para.112.在“《消除一切形式種族歧視國際公約》的適用案”所發(fā)布的臨時(shí)措施中,法院認(rèn)為“《消除一切形式種族歧視國際公約》自身并沒有在適用范圍方面進(jìn)行一般限制,而且公約中的第2條和第5條也不構(gòu)成特別限制”,所以“像其他具有類似性質(zhì)的人權(quán)條約一樣也可在域外進(jìn)行適用”。 Application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Order Indicating Provisional Measures, 15 October 2008, para.109.

然而需要注意的是,“隔離墻案”與另外兩個(gè)案件略有不同。在后兩個(gè)案件中,爭端方均屬于人權(quán)公約的締約國,所以一國在被占領(lǐng)的另一國領(lǐng)土上理應(yīng)遵守共同的公約義務(wù),但“隔離墻案”中只有以色列一方是人權(quán)公約締約國。對(duì)于這個(gè)問題,歐洲人權(quán)法院認(rèn)為,只有當(dāng)被占領(lǐng)地區(qū)也受《歐洲人權(quán)條約》保護(hù)時(shí),占領(lǐng)國才應(yīng)承擔(dān)公約義務(wù)。Al-Skeini v. United Kingdom, ECtHR, Application No. 55721/07, Judgment of 7 July 2011, para.130.然而,國際法院對(duì)此沒有作出進(jìn)一步說明,只是認(rèn)為雖然巴勒斯坦并非人權(quán)公約的締約國,但以色列在被占巴勒斯坦仍應(yīng)遵守上述人權(quán)公約義務(wù)。

可見,對(duì)于核心人權(quán)公約的域外適用,國際法院的主要貢獻(xiàn)在于:首先,對(duì)人權(quán)公約中“管轄”一詞做擴(kuò)大解釋,認(rèn)為公約效力不僅及于一國主權(quán)管轄領(lǐng)土,而且還延伸到該國實(shí)際控制區(qū)域;其次,對(duì)于那些本身沒有規(guī)定適用范圍的公約,法院采用一種“讀入法”(read into)進(jìn)行解釋,將“管轄”一詞加入到該公約中,認(rèn)為公約同樣適用于締約國領(lǐng)土范圍之外;最后,人權(quán)公約域外適用時(shí),是否應(yīng)滿足當(dāng)事方均是公約締約國的要求,國際法院雖未進(jìn)一步分析,但從其結(jié)論來看,無須滿足該條件。

(三)與人權(quán)保護(hù)有關(guān)的“對(duì)一切義務(wù)”

1. “對(duì)一切義務(wù)”概念的提出

國際法院在“巴塞羅那電車、電燈及電力有限公司案”中正式提出“對(duì)一切義務(wù)”概念。法院認(rèn)為,“一國對(duì)作為整體的國際社會(huì)所承擔(dān)的義務(wù)與在外交保護(hù)領(lǐng)域?qū)α硪粐袚?dān)的義務(wù)應(yīng)進(jìn)行區(qū)分。從性質(zhì)上說,前者受所有國家關(guān)注,就權(quán)利重要性而言,所有國家都在是否保護(hù)它們時(shí)具有法律利益,它們是對(duì)一切的義務(wù)。該項(xiàng)義務(wù)依據(jù)國際習(xí)慣產(chǎn)生,比如禁止侵略、種族滅絕,也來源于一些有關(guān)保護(hù)基本人權(quán)的原則和規(guī)則,包括禁止奴隸制及禁止種族歧視。” Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (Belgium v. Spain), I.C.J. Judgment of 5 February 1970, p.32. 法院在隨后的“南非不顧安全理事會(huì)第276(1970)號(hào)決議繼續(xù)留駐納米比亞(西南非洲)對(duì)各國的法律后果案” Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276, I.C.J. Advisory Opinion of 5 August 1970, paras.130-131. 、“《防止及懲治滅絕種族罪公約》的適用案(波斯尼亞和黑塞哥維納訴南斯拉夫)” Reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, I.C.J. Advisory Opinion of 28 May 1951, p.23.、“東帝汶案” East Timor (Portugal v. Australia), I.C.J. Judgment of 30 June 1995, para.29.、“核武器案” Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, I.C.J. Advisory Opinion of 8 July 1996, para.79.、“隔離墻案” Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, paras.88,115.、“科索沃單方面宣布獨(dú)立是否符合國際法案” Accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo (Request for Advisory Opinion), I.C.J. Advisory Opinion of 22 July 2010, para.81.中,均提到“對(duì)一切義務(wù)”,并將“對(duì)一切義務(wù)”的范圍由“禁止侵略、種族滅絕、禁止奴隸制及種族歧視”,擴(kuò)展至包含“尊重民族自決”。

2. “對(duì)一切義務(wù)”與“群眾訴訟”

與國家間相對(duì)義務(wù)不同,“對(duì)一切義務(wù)”是一國對(duì)整個(gè)國際社會(huì)所承擔(dān)的義務(wù),那么當(dāng)一國違反“對(duì)一切義務(wù)”時(shí),若該事項(xiàng)可納入國際法院管轄范疇,那么他國可否在國際法院提起類似國內(nèi)法中的“群眾訴訟”(actio popularis)?20世紀(jì)60年代,國際法院在“西南非案(埃塞俄比亞和利比亞訴南非)”中曾明確指出,“對(duì)一切義務(wù)”和當(dāng)事國的訴權(quán)是兩個(gè)單獨(dú)事項(xiàng),一項(xiàng)規(guī)則具有“對(duì)一切義務(wù)”的性質(zhì),并不意味著任一國家可對(duì)違反該義務(wù)的國際不法行為在國際法院提出訴求。South West Africa (Liberia &Ethiopia v. South Africa), I.C.J. Judgment of 18 July 1966, p.47.然而,在新近的“或引渡或起訴案”中,法院卻基于“對(duì)所有公約當(dāng)事國承擔(dān)的對(duì)一切義務(wù)”(obligations erga omnes partes)認(rèn)定比利時(shí)享有訴訟地位。法院認(rèn)為,公約中“或引渡或起訴義務(wù)”是“對(duì)所有公約當(dāng)事國承擔(dān)的對(duì)一切義務(wù)”,對(duì)于該義務(wù)的遵守,每一締約國都具有法律利益。 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, paras.68, 69.除違反該義務(wù)的締約國之外,其他締約國都是這項(xiàng)義務(wù)所對(duì)應(yīng)的權(quán)利享有者,均可以對(duì)他國不遵守該義務(wù)的行為提出訴訟請求。

“或引渡或起訴案”中所提出的“對(duì)所有公約當(dāng)事國承擔(dān)的對(duì)一切義務(wù)”,與傳統(tǒng)的“對(duì)一切義務(wù)”存在概念和范圍上的差別,因?yàn)樵摿x務(wù)只局限于《禁止酷刑公約》第7條第1款所規(guī)定的“或引渡或起訴”條款,“并不意味著公約所有條款均具有此種性質(zhì),此外,這也并不意味著‘或引渡或起訴條款在其他公約中,同樣具有此類性質(zhì)”。Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), Declaration of Judge Donoghue, para.12.但國際法院將“或引渡或起訴”條款與公約締約國在國際法院的訴權(quán)相連,從而賦予締約國對(duì)違反這種義務(wù)的行為訴諸司法救濟(jì)的權(quán)利,這就比上述“西南非案”中法院只承認(rèn)“對(duì)一切義務(wù)”的存在而沒有賦予國家對(duì)違反該義務(wù)的行為進(jìn)行司法救濟(jì)的權(quán)利更前進(jìn)了一步。但法院的這種觀點(diǎn)也遭到一些法官的反對(duì),比如我國薛捍勤法官在反對(duì)意見中就指出,如果依照法院的判決邏輯,比利時(shí)的引渡請求可能被認(rèn)為是“監(jiān)督塞內(nèi)加爾履行公約義務(wù)”,但是賦予某一締約國基于“公約對(duì)一切義務(wù)”監(jiān)督另一締約國義務(wù)的履行,勢必超出公約框架。 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), Dissenting opinion of Judge Xue, para.39.

(四)國家違反人權(quán)公約義務(wù)而引起的個(gè)人補(bǔ)救或賠償問題

雖然個(gè)人不能在國際法院享有訴訟地位,但國際法院在一些案件中承認(rèn),個(gè)人因他國違反人權(quán)公約義務(wù)的行為而遭受損害時(shí),可以通過國籍國提出請求,從而獲得賠償。賠償?shù)男问桨ɑ謴?fù)原狀,若無法歸還實(shí)物或恢復(fù)原狀,還可進(jìn)行賠款,必要情形下可進(jìn)行補(bǔ)償,但補(bǔ)償只限于物質(zhì)損害,若無法補(bǔ)償,還可主張“滿足”,即停止繼續(xù)侵害、恢復(fù)被害人權(quán)利等[3]。當(dāng)事國可就賠償范圍及形式進(jìn)行協(xié)商,若無法協(xié)商一致,則由國際法院啟動(dòng)賠償訴訟程序進(jìn)行裁決。在“隔離墻案”的咨詢意見中,國際法院認(rèn)為,以色列“在被占巴勒斯坦領(lǐng)土上修建隔離墻的行為還導(dǎo)致住家、商業(yè)以及農(nóng)業(yè)用地被征用或毀壞”,“以色列有義務(wù)向遭受損失的有關(guān)自然人和法人進(jìn)行賠償”、“有義務(wù)退還土地、果園、橄欖園,以及不動(dòng)資產(chǎn)。若無法歸還實(shí)物,有義務(wù)補(bǔ)償有關(guān)人員遭受的損失……對(duì)所有因隔離墻的修建而遭受任何形式物質(zhì)損害的自然人或法人進(jìn)行補(bǔ)償”。 Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, paras.152,153.在“剛果境內(nèi)的武裝活動(dòng)案”中,法院認(rèn)為烏干達(dá)違反國際人權(quán)法及國際人道法的行為給剛果及剛果境內(nèi)的人民造成了損害,因此烏干達(dá)應(yīng)承擔(dān)賠償義務(wù),若雙方無法就賠償問題達(dá)成協(xié)議,法院依然對(duì)案件具有管轄權(quán)并可以啟動(dòng)賠償訴訟程序。 Armed Activities on the Territory of the Congo (Democratic Republic of the Congo v. Uganda), I.C.J. Judgment of 19 December 2005, paras.259-261.在“《禁止種族滅絕公約》適用案”中,國際法院駁回了原告波斯尼亞針對(duì)被告塞爾維亞的補(bǔ)償請求,因?yàn)榉ㄔ赫J(rèn)為波斯尼亞人民所遭受的損害與塞爾維亞沒有履行防止種族滅絕義務(wù)之間沒有“足夠直接和特定的因果聯(lián)系”,但波斯尼亞有權(quán)請求“滿足”的賠償方式,包括停止繼續(xù)侵害、恢復(fù)被害人的尊嚴(yán)及權(quán)利等。 Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro), I.C.J. Judgment of 26 February 2007, paras.462-463.

三、國際法院與核心人權(quán)公約實(shí)施的具體國際法問題(一)《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》

1.民族自決權(quán)

民族自決原則是《聯(lián)合國憲章》所規(guī)定的一項(xiàng)基本原則,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》及《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利國際公約》均在第1條規(guī)定了所有人民的自決權(quán)利,規(guī)定各締約國有義務(wù)尊重并保證這項(xiàng)權(quán)利的實(shí)現(xiàn)。國際法院在一些判決和咨詢意見中多次涉及民族自決問題。在1971年“南非不顧安全理事會(huì)第276(1970)號(hào)決議繼續(xù)留駐納米比亞(西南非洲)對(duì)各國的法律后果案”的咨詢意見中,法院強(qiáng)調(diào)自決原則適用于所有非自治領(lǐng)土。Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276, I.C.J. Advisory Opinion of 5 August 1970, paras.52,53.在“西撒哈拉問題”的咨詢意見中,法院確認(rèn)西撒哈拉不是無主地,在非殖民化進(jìn)程中,西撒哈拉人民有權(quán)通過“自由真實(shí)表達(dá)該領(lǐng)土人民意愿的自決原則”。 Western Sahara, I.C.J. Advisory Opinion of 16 October 1975, para.162.在“東帝汶案”中,法院認(rèn)為葡萄牙所宣稱的各國人民的自決權(quán)利是從《聯(lián)合國憲章》和聯(lián)合國慣例中演變而來,因此具有“針對(duì)所有人的性質(zhì)”,“各國人民自決權(quán)利已得到《聯(lián)合國憲章》和國際法院判例的承認(rèn)”,“是當(dāng)代國際法的一項(xiàng)基本原則”,對(duì)于葡萄牙和澳大利亞而言,東帝汶領(lǐng)土仍然屬于非自治領(lǐng)土,其人民享有自治權(quán)利以及對(duì)其財(cái)富和自然資源享有永久主權(quán)。 East Timor (Portugal v. Australia), I.C.J. Judgment of 30 June 1995, paras.29-35.國際法院在“隔離墻案”的咨詢意見中再次確認(rèn)了民族自決原則作為一項(xiàng)基本原則,應(yīng)該得到普遍遵守,并且認(rèn)為違反民族自決原則的行為還包括“事實(shí)上的土地吞并以干涉領(lǐng)土主權(quán)”的行為。 Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, para.118.

2.禁止任意拘禁以及免遭酷刑和不人道待遇的權(quán)利

國際法院在“艾哈邁杜·薩迪奧·迪亞洛案”中對(duì)《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第7條、第9條和第13條的規(guī)定進(jìn)行了解釋。法院認(rèn)為,根據(jù)《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第13條的規(guī)定,“合法處在本公約締約國領(lǐng)土內(nèi)的外僑,只有按照依法作出的決定才可以被驅(qū)逐出境”,這里的“依法”既包括國內(nèi)法還包括國際公約。其次,驅(qū)逐不能是任意的,因?yàn)閭€(gè)人免遭任意對(duì)待的權(quán)利是國際人權(quán)法所保護(hù)的核心權(quán)利。法院還認(rèn)為,締約國有權(quán)對(duì)其國內(nèi)法律進(jìn)行解釋,法院無權(quán)干涉,但是如果締約國對(duì)其國內(nèi)法的解釋違反了其所承擔(dān)的國際義務(wù),那么法院就有權(quán)采用它認(rèn)為合適的解釋。Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea v. Democratic Republic of the Congo), I.C.J. Summary of the Judgment of 30 November 2010, pp.6, 7.《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第9條有關(guān)禁止任意逮捕和拘留的規(guī)定,原則上適用于公權(quán)力機(jī)關(guān)所實(shí)施的一切形式的逮捕或拘禁行為,而不論該行為依據(jù)的法律基礎(chǔ)以及所欲達(dá)到的目的。有關(guān)逮捕和拘禁的程序性規(guī)定并不限于刑事措施,還包括行政措施。但只有在公約第9條第2款有關(guān)刑事逮捕和拘禁的情形下,才須告知被執(zhí)行人所指控的罪名。 Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea v. Democratic Republic of the Congo), I.C.J. Summary of the Judgment of 30 November 2010, p.10.最后,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第7條所規(guī)定的禁止不人道以及有損人類尊嚴(yán)的對(duì)待,已經(jīng)成為一項(xiàng)普遍國際法規(guī)則,國家在所有情形下都應(yīng)遵守,甚至對(duì)那些沒有相應(yīng)條約義務(wù)的國家也是如此。 Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea v. Democratic Republic of the Congo), I.C.J. Summary of the Judgment of 30 November 2010, p.12.

3.公正審判權(quán)

常設(shè)國際法院在“但澤立法令與《但澤自由市憲法》一致性案”的咨詢意見中,詳細(xì)討論了“法無明文規(guī)定不為罪”以及“法無明文規(guī)定不處罰”兩項(xiàng)原則,這兩項(xiàng)原則保證了公民的公正審判權(quán)。法院首先分析了“法無明文規(guī)定不為罪”以及“法無明文規(guī)定不處罰”兩項(xiàng)原則,認(rèn)為只有法律才有權(quán)規(guī)定犯罪行為和刑事處罰,如果沒有法律明文規(guī)定,不能對(duì)個(gè)人施加刑罰,而且禁止有罪類推。對(duì)于犯罪的概念應(yīng)該從個(gè)人以及社會(huì)兩個(gè)方面予以確認(rèn):從個(gè)人層面來看,是為了保護(hù)個(gè)人權(quán)利免受國家侵害,也就是“法無明文規(guī)定不為罪”;從社會(huì)層面來看,是為了保證社會(huì)對(duì)違反刑法規(guī)定的行為予以制裁,即罪刑法定原則。法院還進(jìn)一步分析,由于刑法不能窮盡所有犯罪行為,所以有時(shí)會(huì)賦予法官一定的裁量權(quán),但不應(yīng)超過合理限制。 Consistency of Certain Danzig Legislative Decrees with the Constitution of the Free City, P.C.I.J. Advisory Opinion, December 4 of 1935, Series. A/B, No. 65, pp.52,53.對(duì)憲法中所規(guī)定的個(gè)人自由進(jìn)行限制,必須有法律的明文規(guī)定,否則就會(huì)損害個(gè)人依據(jù)憲法所享有的自由權(quán)利。常設(shè)國際法院在咨詢意見中所討論的罪刑法定原則以及禁止有罪類推原則,不僅成為很多戰(zhàn)后新興獨(dú)立國家憲法和刑法所確立的一項(xiàng)基本原則,而且也為1966年《公民權(quán)和政治權(quán)利國際公約》所確認(rèn)。 參見:《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第14條。

(二)《消除一切形式種族歧視國際公約》的適用

1923年常設(shè)國際法院針對(duì)“波蘭地區(qū)的德裔移民問題”發(fā)布了一份咨詢意見。法院認(rèn)為,所有波蘭境內(nèi)的居民享有同等的公民權(quán)利和政治權(quán)利,不分種族、語言或者宗教,公民權(quán)應(yīng)該包括有權(quán)依據(jù)合同占有、使用財(cái)產(chǎn)的權(quán)利,不論該項(xiàng)財(cái)產(chǎn)是動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)。Advisory Opinion on German Settlers in Poland, 10 September 1923, P.C.I.J. Series B, No.6, pp.23-25.此外,常設(shè)國際法院在1932年關(guān)于“但澤地區(qū)的波蘭公民待遇問題案”和1935年“阿爾巴尼亞的少數(shù)民族學(xué)?!眴栴}所發(fā)表的咨詢意見中,再次宣稱種族歧視不僅包括事實(shí)上的歧視,還包括法律上的歧視。 Advisory Opinion on Treatment of Polish Nationals in Danzig, 4 February 1932, P.C.I.J. Series A/B, No. 44, p.28. Advisory Opinion on Minority Schools in Albania, 6 April1935, P.C.I.J. Series A/B, No. 64, pp.17,18,19. 法院所發(fā)布的咨詢意見對(duì)后來通過的《消除一切形式的種族歧視國際公約》產(chǎn)生了重要影響。禁止種族歧視應(yīng)確保所有居民不分種族、宗教、語言或國籍等原因,在法律面前平等,享有同等權(quán)利;不僅禁止形式上的歧視,也禁止事實(shí)上的歧視,這與1965年《消除一切形式的種族歧視國際公約》第1條的表述非常類似。

在“南非不顧安全理事會(huì)第276(1970)號(hào)決議繼續(xù)留駐納米比亞(西南非洲)對(duì)各國的法律后果案”的咨詢意見中,國際法院認(rèn)為南非在納米比亞地區(qū)實(shí)施的種族隔離措施,限制了不同種族和民族居民接受教育、參與勞動(dòng)就業(yè)以及在領(lǐng)土內(nèi)自由遷徙的權(quán)利。這種完全根據(jù)種族、膚色、血統(tǒng)或民族起源強(qiáng)制加以區(qū)別、排斥、約束和限制的種族隔離措施,構(gòu)成了對(duì)基本人權(quán)的否定,公然違反《聯(lián)合國憲章》的宗旨和基本原則,尤其是其第1條和第55條第3款對(duì)人權(quán)和基本自由尊重的有關(guān)規(guī)定。Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276, 5 August 1970, paras.130-131.

(三)《禁止酷刑公約》中“或引渡或起訴”條款的適用

國際法院在“或引渡或起訴案”中,除認(rèn)為《禁止酷刑公約》第7條第1款的“或引渡或起訴義務(wù)”具有“對(duì)所有公約當(dāng)事國承擔(dān)的對(duì)一切義務(wù)”性質(zhì)之外,還詳細(xì)論述了該條與公約第5條第2款、第6條第2款的關(guān)系。首先,從公約目的和宗旨來看,公約第5條第2款、第6條第2款以及第7條第1款緊密相連,締約國在其國內(nèi)法院中建立針對(duì)酷刑的普遍管轄權(quán)(第5條第2款)是進(jìn)行初步調(diào)查(第6條第2款)以及將案件提交主管當(dāng)局以便起訴(第7條第1款)的一個(gè)必要條件,這有助于在全世界范圍內(nèi)禁止酷刑。Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, para.74.其次,公約第6條第2款要求締約國一旦發(fā)現(xiàn)嫌疑人的存在,應(yīng)立即進(jìn)行初步調(diào)查。調(diào)查的目的在于證實(shí)嫌疑人是否是所追訴的對(duì)象,調(diào)查的方式由該國決定,包括搜集證據(jù)、請求他國的司法援助等,調(diào)查時(shí)所要求的證據(jù)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)滿足實(shí)現(xiàn)普遍管轄的要求。 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, paras.79, 83, 84, 86.最后,法院從公約的準(zhǔn)備資料、上下文以及目的和宗旨三個(gè)方面,將公約第7條第1款解釋為:一國的起訴行為并不以他國的引渡請求為前提,一旦發(fā)現(xiàn)犯罪嫌疑人在本國境內(nèi),締約國就應(yīng)立即著手調(diào)查并將案件提交主管當(dāng)局,是否會(huì)導(dǎo)致訴訟程序應(yīng)依提供的證據(jù)而論,然而,如果嫌疑人所在國已收到他國的引渡請求,那么該國可通過同意引渡而免除其所承擔(dān)的起訴義務(wù)。引渡和起訴權(quán)重并非等同,引渡是公約提供給締約國的一種選擇,起訴則是一項(xiàng)絕對(duì)國際義務(wù),違反該義務(wù)會(huì)導(dǎo)致國家責(zé)任。 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, paras.94, 95.從字面意義上看,起訴義務(wù)必須在合理時(shí)間內(nèi)履行 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, para.114.,不受區(qū)域國際法院判決及國內(nèi)法的影響 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, paras.111-113.,該條以及公約第6條沒有溯及力,只適用于公約對(duì)締約國生效后的行為。 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, paras.102-105.

雖然國際法院所認(rèn)為的起訴義務(wù)獨(dú)立于引渡請求的說法具有一定的合理性,但同時(shí)也忽略了引渡與起訴之間的聯(lián)系,即起訴義務(wù)的履行情況對(duì)“引渡”的性質(zhì)由一種“選擇”轉(zhuǎn)向“絕對(duì)義務(wù)”起著決定作用,他國的引渡請求不會(huì)對(duì)行為人發(fā)現(xiàn)地國的起訴義務(wù)造成影響,恰恰相反,行為人發(fā)現(xiàn)地國起訴義務(wù)的履行情況決定了它隨后是否進(jìn)行引渡以及此時(shí)引渡行為的性質(zhì)。然而遺憾的是,國際法院沒有對(duì)如何評(píng)價(jià)締約國是否完全履行起訴義務(wù)予以進(jìn)一步說明。

(四)核心人權(quán)公約爭端解決條款的解釋和適用

由于一些人權(quán)公約包含了將因條約解釋或適用而引起的爭端提交國際法院審理的條款,國際法院會(huì)在判斷管轄權(quán)時(shí)對(duì)上述爭端條款的適用予以詳細(xì)解釋。參見:《消除一切形式種族歧視國際公約》第22條、《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》第30條第1款、《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》第29條第1款、《保護(hù)所有人免遭強(qiáng)迫失蹤國際公約》第42條第1款。首先,“爭端”指“一方的主張為另一方明確反對(duì)” Ehtiopia v. South Africa; Liberia v. South Africa), Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 1962, p.328.,“是一個(gè)客觀決定的事項(xiàng) Interpretation of Peace Treaties with Bulgaria, Hungary and Romania, First Phase, Advisory Opinion I.C.J. Reports 1950, p.74.,“需要對(duì)事實(shí)進(jìn)行評(píng)判 Application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation), Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 2011 (I), p.84, para.30.,而且爭端必須在訴訟提交到法院時(shí)就已大體存在。其次,“不能以談判或以本公約所明定的程序解決者”應(yīng)該構(gòu)成將爭端提交給國際法院裁決的一個(gè)先決條件,只有在談判失敗或陷入僵局時(shí),國際法院才會(huì)受理該爭端?!罢勁小敝浮半p方之間具有真實(shí)意愿達(dá)成解決爭端的協(xié)議,一方應(yīng)真誠地與另一方進(jìn)行討論”。 Application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russia Federation) Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 2011 (I), p.132, para.157.最后,談判是否失敗或陷入僵局應(yīng)依個(gè)案而論,比如,法院在1962年關(guān)于“西南非案”初步反對(duì)意見的判決中認(rèn)為,為解決爭端所開展的外交會(huì)議或爭端國議會(huì)之間所進(jìn)行的會(huì)議就構(gòu)成公約所規(guī)定的“談判”;法院在1984年的“在尼加拉瓜的軍事和準(zhǔn)軍事活動(dòng)(尼加拉瓜訴美國)案”中認(rèn)為,談判的主題必須與之后提交到法院解決的爭端主題相關(guān),爭端無法通過協(xié)商解決指“沒有合理的可能存在,未來談判將導(dǎo)致爭議的解決”。 South West Africa (Ethiopia v. South Africa; Liberia v. South Africa), Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 1962, p.345.此外,法院先前在指示臨時(shí)措施中關(guān)于“未能通過協(xié)商解決的爭端”的表述,并不會(huì)影響法院在實(shí)質(zhì)程序中對(duì)管轄權(quán)的評(píng)判。在“或引渡或起訴案”中,雖然塞內(nèi)加爾對(duì)比利時(shí)提起的仲裁請求未作出積極回應(yīng),但法院認(rèn)為雙方無法就建立仲裁組織達(dá)成一致意見的條件已得到滿足 Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, para.61.,“雙方之間對(duì)仲裁組織協(xié)議缺乏統(tǒng)一意見只有在原告提交仲裁而被告沒有作出回應(yīng)或表示不予接受時(shí)才存在”。 Armed Activities on the Territory of the Congo (New Application: 2002) Democratic Republic of the Congo v. Rwanda), Jurisdiction and Admissibility, Judgment, I.C.J. Reports 2006, p.41, para.92.

四、結(jié)論綜上,國際法院雖然并非專門的人權(quán)法院,但也處理過與核心人權(quán)公約實(shí)施相關(guān)的案件。在這些案件中,國際法院不僅明確了核心人權(quán)公約適用時(shí)的一般國際法問題,還對(duì)公約中的具體條款予以闡釋,這些闡釋和澄清有助于促進(jìn)核心人權(quán)公約在國際和國內(nèi)層面的實(shí)施。然而,正是因?yàn)閲H法院并非專門的人權(quán)法院,在處理這些案件時(shí)難免面臨局限,與監(jiān)督公約實(shí)施的專門機(jī)構(gòu)相比,國際法院起到的只是一種輔助的補(bǔ)充作用。同時(shí),這些人權(quán)相關(guān)案件也對(duì)國際法院自身的裁判活動(dòng)帶來一定影響,主要體現(xiàn)在法院的管轄權(quán)、論理以及解釋方法方面。國際法院在裁判過程中,還與其他人權(quán)公約實(shí)施監(jiān)督機(jī)構(gòu)、區(qū)域人權(quán)法院和國內(nèi)法院進(jìn)行互動(dòng)。與公約實(shí)施監(jiān)督機(jī)構(gòu)、區(qū)域人權(quán)法院之間的互動(dòng)有助于增強(qiáng)國際法院判決的效力,促進(jìn)核心人權(quán)公約在國際層面實(shí)施的一致性;與國內(nèi)法院之間的互動(dòng)則說明在國際人權(quán)法領(lǐng)域,國際法和國內(nèi)法關(guān)系中純粹二元論的觀點(diǎn)逐漸式微。

(一)國際法院對(duì)核心人權(quán)公約的實(shí)施起到輔助補(bǔ)充作用

無論是核心人權(quán)公約實(shí)施的一般國際法問題,還是對(duì)公約具體條款的解釋,作為專門的國際司法機(jī)構(gòu),國際法院更多地專注于核心人權(quán)公約在整個(gè)國際法框架下的適用,更多地從國際法的角度強(qiáng)調(diào)公約具體條款的法律含義。雖然國際法院判決不具有先例作用,但法院在同類案件中盡量保持一致,這使得國際法院作出的意見更具權(quán)威性。國際法院對(duì)核心人權(quán)公約實(shí)施相關(guān)問題作出的解釋和說明,為專門的條約監(jiān)督機(jī)構(gòu)提供了可供援引的權(quán)威法律意見。然而,需要注意的是,國際法院所處理的這類案件數(shù)量非常有限,主要涉及《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》、《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利國際公約》、《消除一切形式種族歧視公約》等得到國際社會(huì)普遍批準(zhǔn)的人權(quán)公約,這與國際法院只能受理國家間訴訟爭端有關(guān)。此外,相對(duì)于專門的人權(quán)公約實(shí)施監(jiān)督機(jī)構(gòu)而言,國際法院存在著固有缺陷,這些缺陷阻礙了國際法院作用的進(jìn)一步發(fā)揮:第一,國際法院的訴訟主體僅限于國家,個(gè)人無法在國際法院享有訴訟地位,但個(gè)人作為核心人權(quán)公約權(quán)利的直接享有者,不得在國際法院尋求救濟(jì)的現(xiàn)實(shí)勢必有礙個(gè)人權(quán)利的實(shí)現(xiàn)。雖然在一些案件中,國家為保護(hù)個(gè)人依據(jù)《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第36條所享有的領(lǐng)事通知權(quán)而在國際法院提起訴訟Vienna Convention on Consular Relations (Paraguay v. United States of America), I.C.J. Order of 9 April 1998;LaGrand (Germany v. United States of America), I.C.J. Judgment of 27 June 2001; Avena and Other Mexican Nationals (Mexico v. United States of America), I.C.J. Judgment of 31 March 2004; Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea v. Democratic Republic of the Congo), I.C.J. Summary of the Judgment of 30 November 2010.,但領(lǐng)事通知權(quán)是否屬于人權(quán)范疇,仍存有爭論。第二,并非所有核心人權(quán)公約都包含將爭端提交國際法院解決的條款,而能夠提交到國際法院解決的公約中又設(shè)置了無法通過“談判”、“公約所明定的程序”或“仲裁”等方式予以解決的先決條件 參見:《消除一切形式種族歧視國際公約》第22條、《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》第30條第1款、《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》第29條第1款、《保護(hù)所有人免遭強(qiáng)迫失蹤國際公約》第42條第1款。,再加上很多國家在簽訂該條約時(shí)對(duì)該條款作出保留,這就限制了國際法院的受案范圍。最后,國際法院仍然是“國家間法院”,受國際政治現(xiàn)實(shí)的制約,這種制約在一定程度上限制了國際法院在人權(quán)保護(hù)領(lǐng)域司法職能的發(fā)揮。比如國際法院“豁免案”判決就被認(rèn)為是國際人權(quán)保護(hù)的一種退步,受到國際人權(quán)保護(hù)學(xué)者的批評(píng)[4]??傊瑖H法院對(duì)核心人權(quán)公約的實(shí)施起到的只是一種輔助的促進(jìn)作用,離專門的人權(quán)法院還有很長的一段距離。

(二)核心人權(quán)公約實(shí)施相關(guān)案件對(duì)國際法院的影響

上述人權(quán)案件對(duì)國際法院自身的裁判活動(dòng)也產(chǎn)生了一定影響,這首先體現(xiàn)在國際法院管轄權(quán)的確定方面。在行使咨詢管轄權(quán)時(shí),國際法院有權(quán)酌定是否根據(jù)請求發(fā)表咨詢意見,該咨詢意見不是針對(duì)當(dāng)事國,而是針對(duì)請求發(fā)表意見的聯(lián)合國機(jī)關(guān),法院作為聯(lián)合國的司法機(jī)構(gòu),原則上不應(yīng)拒絕,除非具有“令人信服的理由”。Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, I.C.J. Advisory Opinion of 8 July 1996, para.14.所提交的咨詢事項(xiàng)必須涉及合理、具體的法律問題,否則就不予答復(fù) Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, para.36.,該問題的表述是否抽象、是否具有政治性均不受影響。 Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, paras.40-41. 在依據(jù)協(xié)議管轄的一些案件中,法院結(jié)合了人權(quán)公約中的爭端解決條款和《國際法院規(guī)約》第36條第2款的強(qiáng)制管轄規(guī)定確定案件的管轄權(quán),通過公約的規(guī)定,將法院的協(xié)議管轄和強(qiáng)制管轄結(jié)合在一起,從而確定管轄權(quán)基礎(chǔ)。此外,法院還處理了習(xí)慣法、具有強(qiáng)行法以及“對(duì)一切義務(wù)”性質(zhì)的規(guī)則與法院管轄權(quán)的關(guān)系,明確表明二者屬于不同問題,一項(xiàng)規(guī)則具有習(xí)慣法或強(qiáng)行法地位,即便屬于“對(duì)一切義務(wù)”的范疇,也不能當(dāng)然導(dǎo)致法院對(duì)因該規(guī)則所引起的爭端具有管轄權(quán),法院的管轄權(quán)仍基于國家間同意。 Armed Activities on the Territory of the Congo (New Application: 2002) (Democratic Republic of the Congo v. Rwanda), Judgment of 3 February 2006, Jurisdiction of the Court and Admissibility of the Application, para.64. 其次,在處理案件的可受理性以及原告的訴訟地位問題時(shí),國際法院認(rèn)定原告可基于“對(duì)所有公約當(dāng)事國承擔(dān)的對(duì)一切義務(wù)”(obligations erga omnes partes)享有訴訟地位,這無疑是一項(xiàng)重大發(fā)展。最后,法院的解釋方法也受到一定影響。在“西南非案”中,法院為保證條款的宗旨和目的,采用目的解釋方法填補(bǔ)規(guī)則漏洞,從而保證了規(guī)則的最大效力。同時(shí)還指出,法院有職責(zé)解釋公約,而不是修訂公約,法律應(yīng)該按照規(guī)則有效而不是無效來解釋(ut res magis valeat quam pereat),法院不能對(duì)條約中的爭端解決條款做違反其文字及精神的解釋。 South West Africa (Ethiopia v. South Africa; Liberia v. South Africa), Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 1962, para.91.

(三)國際法院與其他人權(quán)公約實(shí)施機(jī)構(gòu)的互動(dòng)

國際法院在一些案件中考慮到條約監(jiān)督機(jī)構(gòu)、專門人權(quán)法院甚至國內(nèi)法院的意見,從而有利于促進(jìn)核心人權(quán)公約在實(shí)施過程中的一致性和有效性。比如在“隔離墻”案中,國際法院就注意到人權(quán)事務(wù)委員會(huì)以及經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利委員會(huì)分別就《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》以及《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利國際公約》域外適用問題所作出的意見Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Advisory Opinion of 9 July 2004, paras.110-112.;在“豁免案”中,國際法院援引了歐洲人權(quán)法院的判例以及英國、新西蘭等國國內(nèi)立法和司法判例,證明強(qiáng)行法具有優(yōu)于主權(quán)豁免原則的觀點(diǎn)并未獲得普遍承認(rèn),并不存在國際習(xí)慣規(guī)定國際人權(quán)法構(gòu)成對(duì)國家主權(quán)豁免原則的限制 Jurisdictional Immunities of the State (Germany v. Italy: Greece intervening), I.C.J. Judgment of 3 February 2012, paras.84-91.;在“或引渡或起訴案”中,法院在論述《禁止酷刑公約》第7條第1款“或起訴或引渡義務(wù)”中起訴與引渡的關(guān)系以及該條適用的時(shí)效問題時(shí),都考慮了禁止酷刑委員會(huì)的決議。 Committee against Torture,Suleymane Guengueng et al. v. Senegal, communication No. 181/2001, decision of 17 May 2006, CAT/C/36/D/181/2001, para.9.7;Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), I.C.J. Judgment of 20 July 2012, para.101.國際法院在判決中考慮了其他條約監(jiān)督機(jī)構(gòu)、專門人權(quán)法院的意見,不僅有利于加強(qiáng)國際法院判決的效力和執(zhí)行力,還強(qiáng)化了國際法院和其他有關(guān)人權(quán)保護(hù)的司法機(jī)構(gòu)和準(zhǔn)司法機(jī)構(gòu)之間的互動(dòng)和對(duì)話,這種對(duì)話機(jī)制有效保證了人權(quán)公約在國際層面實(shí)施的一致性。

相對(duì)于其他國際機(jī)構(gòu),國際法院在考慮國內(nèi)法院的意見時(shí)則慎重得多。因?yàn)楦鶕?jù)傳統(tǒng)二元論的觀點(diǎn),在國際法院中,國內(nèi)法院的判例僅僅作為一種事實(shí),比如在“或引渡或起訴案”中,國內(nèi)法院的裁判是判斷是否用盡當(dāng)?shù)鼐葷?jì)的標(biāo)準(zhǔn);或者是引起國際爭端的原因,比如“豁免案”中意大利法院的判決是引起爭端的主要原因,從而導(dǎo)致德國將案件提交國際法院解決。然而,在少數(shù)案件中,國際法院還是會(huì)援引國內(nèi)法院判例進(jìn)行論證,比如在“豁免案”中,國際法院援引了英國、新西蘭等國國內(nèi)立法和司法判例,證明強(qiáng)行法具有優(yōu)于主權(quán)豁免原則的觀點(diǎn)并未獲得普遍承認(rèn)。國際法院和國內(nèi)法院在人權(quán)公約實(shí)施方面的互動(dòng),主要是因?yàn)槿藱?quán)公約是一種具有“內(nèi)在性”的條約,需要國內(nèi)法院的適用才能更好地確保其實(shí)施,條約中規(guī)定的權(quán)利既可以在國內(nèi)法院獲得救濟(jì),也可以通過國際司法機(jī)構(gòu)獲得實(shí)現(xiàn)[5],所以國內(nèi)法院所作出的與人權(quán)公約權(quán)利相關(guān)的案例也為國際法院提供了一定的借鑒意義。這也說明,國際法和國內(nèi)法關(guān)系中的純粹二元論理論已經(jīng)逐漸式微,至少在國際人權(quán)法領(lǐng)域如此[6]。JS

參考文獻(xiàn):

[1] Hersch Lauterpacht. The Development of International Law by the International Court[M].New York: Gareth Stevens Publishing, 1958:175.

[2] 朱利江.國際法院對(duì)國際人權(quán)法的貢獻(xiàn)[J].外交評(píng)論,2006,(10):86.

[3] Gentian Zyberi. The International Court of Justice and Applied Forms of Reparation for International Human Rights and Humanitarian Law Violations[J]. Utrecht Law Review, 2011,7 (1):204-215.

[4] 程夢婧.國家管轄豁免與人權(quán)保障的對(duì)峙—“德國訴意大利案”述評(píng)[J].甘肅政法學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(11):131.

[5] Antonios Tzanakopoulos.Domestic Courts in International Law: The International Judicial Function of National Courts[J]. Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Review, 2012,133(34):138.

[6] 朱慧蘭.論《歐洲人權(quán)公約》在英國法院的適用[J].武大國際法評(píng)論, 2014,17(1):13.

猜你喜歡
國際法院實(shí)施
“退”三阻四
國際法院適用反面解釋方法研究
法律方法(2018年1期)2018-08-29 01:12:50
國際法院對(duì)環(huán)境影響評(píng)價(jià)規(guī)則的新發(fā)展——基于尼加拉瓜和哥斯達(dá)黎加兩案的判決
網(wǎng)絡(luò)攻擊國家責(zé)任判定中的證明標(biāo)準(zhǔn)初探——基于國際法院判例的實(shí)證分析和比較分析
加強(qiáng)對(duì)學(xué)生思想政治教育
品三口而知味
人力資源管理在水利水電建設(shè)中的有效實(shí)施
新形勢下高校二級(jí)學(xué)院教務(wù)管理優(yōu)化路徑探析
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 12:01:57
房地產(chǎn)項(xiàng)目策劃課程案例教學(xué)探索與實(shí)施
共情教學(xué)模式在科學(xué)課堂的構(gòu)建與實(shí)施研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:30:56
辰溪县| 竹溪县| 外汇| 广灵县| 万荣县| 凉山| 盈江县| 南安市| 五常市| 昭觉县| 澳门| 金川县| 宜城市| 白山市| 荆州市| 犍为县| 佛坪县| 治多县| 台东市| 昌平区| 沙雅县| 兰坪| 林芝县| 习水县| 老河口市| 兰考县| 康保县| 南丹县| 诏安县| 太原市| 浪卡子县| 隆安县| 静乐县| 绵阳市| 锡林浩特市| 龙井市| 宁河县| 金乡县| 景泰县| 赤峰市| 桦甸市|