彭玉平
小引:王國維的《人間詞》《人間詞話》從二十世紀二十年代后期開始,即備受學(xué)界關(guān)注,相關(guān)的注釋、疏證、評析、匯評本不斷出版,豐富了關(guān)于王國維填詞創(chuàng)作與詞學(xué)理論的學(xué)術(shù)史。但因為這股學(xué)術(shù)熱潮持續(xù)了八十余年,文獻散漫無紀,匯集不易。筆者經(jīng)十余年搜集,始略具規(guī)模,因就經(jīng)眼所見,就相關(guān)論著予以編年并簡要敘錄,若干較早研究新文獻的重要論文也收錄其中,或?qū)﹃P(guān)注王國維詞與詞學(xué)甚或晚清民國以來填詞創(chuàng)作、詞學(xué)理論的研究者有所裨益。
1906年(清光緒三十二年)
《人間詞甲稿》并序刊《教育世界》第一百二十三號,丙午四月七期。
1907年(清光緒三十三年)
《人間詞乙稿》并序刊《教育世界》第一百六十一號,丁未十月十九期。
1908年(清光緒三十四年)
王國維撰成《人間詞話》手稿125則。
《人間詞話》刊《國粹學(xué)報》47期(21則)。
1909年(清宣統(tǒng)元年)
《人間詞話》續(xù)刊《國粹學(xué)報》49期(18則)、50期(25則)。
三月,王國維將《人間詞甲稿》《人間詞乙稿》略加刪訂并合此后所作若干,抄為《人間詞》一冊,凡97首,呈吳昌綬審定。
1914年(民國三年)
破浪《學(xué)詞隨筆——隔與不隔》刊發(fā)《江東雜志》第2期,僅援引數(shù)則詞話,但當(dāng)是有關(guān)《人間詞話》的第一篇文字。
1915年(民國四年)
王國維從手稿本和《國粹學(xué)報》本《人間詞話》中摘錄31則(含從《宋元戲曲考》中迻錄1則),分七期刊于1915年1月13、15、16、17、19、20、21日的《盛京時報》。
1918年(民國七年)
四月,王國維依抄本《人間詞》痛刪至廿四首,成《履霜詞》抄本一種,呈海日樓主人沈曾植審定。
1922年(民國十一年)
王國維以《履霜詞》為底本,刪去《應(yīng)天長》(紫騮卻照春波綠)一首,存廿三首,斟酌數(shù)字,而以“長短句”為名收入《觀堂集林》中。
1926年(民國十五年)
俞平伯將刊發(fā)于《國粹學(xué)報》第47、49、50期之《人間詞話》輯出,凡64則,標點后交樸社以單行本印行。此是《人間詞話》第一個標點單行本。俞平伯撰《重印人間詞話序》稱《人間詞話》乃“深辨甘苦、愜心貴當(dāng)之言”,其“評論衡斷之處,俱持平入妙,銖兩悉稱,良無間然”。自樸社單行本開始,各本在文末多署“光緒庚戌九月脫稿于京師定武城南寓廬”。此書出版于王國維生前一年,自署“宣統(tǒng)……”,蓋為王國維追記致誤,因為樸社本乃是由《國粹學(xué)報》本迻錄而成,而《國粹學(xué)報》本并無此行文字,且不當(dāng)王國維在手定64則在1909年2月即已刊發(fā)完的情況下,再在次年9月“脫稿”,“庚戌”當(dāng)是“戊申”之誤,《人間詞話》的“脫稿”也當(dāng)是1908年9月。
1927年(民國十六年)
王國維自沉頤和園昆明湖。
王國維所輯《唐五代二十一家詞輯》收錄入《海寧王忠愨公遺書》印行。
日本吉川幸次郎在《支那學(xué)》第四卷之二撰文評述《人間詞話》,署名“潔”。此是首篇專門評述《人間詞話》的文字。書評稱“此書值得重視”,“具備精到的見解”,“觸及了詞的真諦”,“可與周濟《宋四家詞選序論》相媲美”。褒獎甚力。
1928年(民國十七年)
助手趙萬里從王國維手稿、《文學(xué)小言》、書中眉批、書信中輯出多種論詞之語共48則,以《人間詞話未刊稿及其他》為名,刊發(fā)于《小說月報》第19卷第3號。
以王國維自訂之《國粹學(xué)報》本為上卷,以趙萬里續(xù)輯之《小說月報》本為下卷,以二卷本的形式合刊入羅振玉編輯之《海寧王忠愨公遺書》。
靳德峻《人間詞話箋證》由北京文化學(xué)社印行,無序跋。箋證內(nèi)容包括錄出征引詩詞全文、介紹涉及人物名號籍貫及著作情況、介紹涉及各類著作情況、略加疏通引文與原文不合之情況。名為“箋證”,實類注釋。此為《人間詞話》第一個注釋本。
1932年(民國二十一年)
《唐五代二十一家詞輯、人間詞話增補本》由六藝書局出版。
1933年(民國二十二年)
陳乃乾輯《靜安詞》,收入《清名家詞》。
朱祖謀將《靜安長短句》收入《彊村叢書》。
沈啟無編?!度碎g詞及人間詞話》由北京人文書店出版。
陳乃文輯《靜安詞》由世界書局出版。該書總集王國維所作之詞,以羅振玉編輯之《海寧王忠愨公遺書》外編之《苕華詞》與《人間詞甲稿》、《人間詞乙稿》為取材范圍,參考《觀堂集林》中所收錄之詞,去同存異,匯編而成。首“例言”六條,次賈士毅序,次陳乃文自序,次托名樊志厚所作《人間詞甲稿序》、《人間詞乙稿序》。錄詞凡111闋。一律加新式標點,但位列一句末字左側(cè),上、下闋則以一空格隔開。
1935年(民國二十四年)
顧隨撰《人間詞話箋釋》。據(jù)顧隨之子顧之京推斷,《人間詞話箋釋》當(dāng)撰于三十年代中期,姑系于此年。惜此書稿未及出版而毀于“文革”。但葉嘉瑩在四十年代求學(xué)輔仁大學(xué)時,曾輯錄數(shù)十則顧隨論及王國維處,或即為《人間詞話箋釋》之部分內(nèi)容。后經(jīng)顧之京整理成《“境界”說我見》《從靜安詞〈浣溪沙〉(天末同云)說起》二文,又將顧隨在靳德峻《人間詞話箋證》底本上所作的評點、考論,匯成《人間詞話評點》,再加上一篇簡短的《〈靜安詞〉扉頁題記》,以《論王國維》的總名刊于華東師范大學(xué)出版社1992年出版之《詞學(xué)》第十輯上。
1936年(民國二十五年)
王國華(王國維弟)與趙萬里編輯上、下兩卷本《人間詞話》,以刊發(fā)于《國粹學(xué)報》之64則為上卷,以趙萬里輯出之48則為下卷,刊入趙萬里編輯的《海寧王靜安先生遺書》。
1937年(民國二十六年)
許文雨《人間詞話講疏》由南京正中書局出版。
陳乃乾編《清名家詞》由開明書店出版,收錄原刊《觀堂集林》中之《觀堂長短句》,凡23首,又輯其刪詞58首,共81首。
1940年(民國二十九年)
徐調(diào)孚《校注人間詞話》三卷由上海開明書店出版,前二卷即采錄王國華、趙萬里編輯之《海寧王靜安先生遺書》本《人間詞話》,第三卷為徐調(diào)孚匯集王國維輯《唐五代二十一家詞輯》中諸家跋語、《清真先生遺事》之《尚論》三、《云謠集雜曲子跋》、《王周士詞跋》、《桂翁詞跋》、《人間詞甲稿序》、《人間詞乙稿序》等而成,凡18則,名曰“補遺”。
1944年(民國三十三年)
王國維《談詞曲》由重慶中周出版社出版。此書收集上下兩卷本《人間詞話》及《宋元戲曲史》中《元劇之文章》等內(nèi)容,合編而成,未標明“人間詞話”、“宋元戲曲史”等書名,只是以“*”號隔開《人間詞話》上、下卷及《宋元戲曲考》部分內(nèi)容,有少量注釋。編者、注者均未署名。
徐澤人編《人間詞話、人間詞合刊》由出版界月刊社出版。
1947年(民國三十六年)
上海開明書店重印《校注人間詞話》,徐調(diào)孚將陳乃乾所錄王國維撰詞集跋語7則,增入“補遺”。