国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《帕丁頓熊》

2015-05-30 19:32:35侯德鷙
新東方英語(yǔ)·中學(xué)版 2015年9期
關(guān)鍵詞:禮帽探險(xiǎn)家嬸嬸

侯德鷙

相信很多人都有過(guò)旅居他鄉(xiāng)的經(jīng)歷,到了一座陌生的城市,遇到一個(gè)陌生的群體,心里滿懷期待,又充滿忐忑。如果幸運(yùn),會(huì)在那里遇到新的朋友,開(kāi)啟一段美好的旅程;如若不幸,則要獨(dú)自品嘗獨(dú)處異地的苦澀。2014年上映的電影《帕丁頓熊》(Paddington)就講述了一個(gè)旅居他鄉(xiāng)的故事。不過(guò),故事的主人公不是我們?nèi)祟?,而是一只?lái)自秘魯原始叢林的小熊,它要去拜訪的城市正是素有“大熔爐”之稱的倫敦。一路上,它飽受各種冷漠和排擠,卻也收獲了滿滿的愛(ài),并最終找到了溫暖的歸宿。

40年前,英國(guó)地理學(xué)家協(xié)會(huì)的一位探險(xiǎn)家前往神秘的秘魯叢林探險(xiǎn)。在叢林深處,他驚奇地發(fā)現(xiàn)了一種前所未見(jiàn)的熊,便想捕獲其中一頭母熊帶回倫敦。正當(dāng)他舉槍準(zhǔn)備射擊之時(shí),一頭公熊突然出現(xiàn),奪走了他的槍。他以為自己就要一命嗚呼,不料這頭公熊并沒(méi)有傷害他,反而將他帶回了自己的家。很快,探險(xiǎn)家就和這對(duì)熊夫婦成為好朋友。他給它們分別取名為L(zhǎng)ucy和Pastuzo,向它們展示自己攜帶的探險(xiǎn)工具,請(qǐng)它們品嘗美味的果醬,并給它們講述倫敦的種種風(fēng)土人情。令探險(xiǎn)家意想不到的是,這兩頭熊竟然輕輕松松地學(xué)會(huì)了英語(yǔ)。相處一段時(shí)間后,探險(xiǎn)家準(zhǔn)備返回倫敦,臨走時(shí)他將自己的紅色禮帽留給熊夫婦,并歡迎它們將來(lái)到倫敦做客。

許多年后,這對(duì)熊夫婦收養(yǎng)了父母雙亡的侄子,一家三口過(guò)著快樂(lè)的日子。每年柑橘成熟的時(shí)候,它們還會(huì)用那位探險(xiǎn)家教的方法烹制大量果醬,來(lái)慶祝果醬日。它們未曾忘記探險(xiǎn)家,也不曾遺忘探險(xiǎn)家描述的那個(gè)美麗繁華的倫敦。每天晚上,它們都會(huì)用探險(xiǎn)家留下的留聲機(jī)和唱片學(xué)習(xí)關(guān)于倫敦的禮儀和常識(shí),希望有朝一日可以去倫敦游歷一番。然而天有不測(cè)風(fēng)云。一天深夜,一場(chǎng)地震突然來(lái)襲。整個(gè)叢林天崩地裂,樹(shù)木傾倒。危急關(guān)頭,小熊跟隨嬸嬸Lucy鉆進(jìn)地窖,躲過(guò)一劫,可是叔叔Pastuzo為了保護(hù)它們不幸身亡。為了安撫小熊痛苦的心靈,也為了實(shí)現(xiàn)Pastuzo的倫敦夢(mèng),Lucy決定送小熊前往倫敦,希望它在那里可以找到一個(gè)新的歸宿。它們穿越秘魯叢林,來(lái)到停靠在港口的郵輪上。Lucy將小熊送上了郵輪上的救生船。

Aunt Lucy: Stay out of sight until London.

Little Bear: But ... aren't you coming?

Aunt Lucy: I am too old and too tired to go any further.

Little Bear: Oh. Then, what will you do?

Aunt Lucy: Oh, don't you worry about me. I will be safe in the home for retired bears. But it is not yet time for you to retire. You must find a new home. In London.

Little Bear: But ... but I don't know anyone there. What if they don't even like bears?

Aunt Lucy: You know, there was once a war in the explorer's country. Thousands of children were sent away for safety, left at railway stations with labels around their necks, and unknown families took them in and loved them like their own. They will not have forgotten how to treat a stranger. Now take care, my darling. [給小熊戴上紅色禮帽] Remember your manners. And keep safe.

嬸嬸Lucy返回了叢林,小熊帶著嬸嬸為它準(zhǔn)備的滿滿一箱果醬躲進(jìn)了救生船。它雖然滿心疑慮,卻也滿懷憧憬,搭乘巨大的郵輪離開(kāi)了熟悉的叢林老家,踏上了倫敦之旅。

幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),郵輪終于抵達(dá)倫敦。小熊被夾雜在貨物中運(yùn)往帕丁頓車站(Paddington Station),它向來(lái)往的行人恭敬地致以脫帽禮,并禮貌地向他們問(wèn)好。然而如潮水般的行人卻都匆匆離去,不僅沒(méi)人向它回以問(wèn)候,反而對(duì)它推推搡搡。天色漸漸暗下來(lái),火車站也變得空空蕩蕩。不知所措的小熊饑腸轆轆,孤單地坐在失物招領(lǐng)處旁邊,還被一群鴿子盯上了藏在它帽子里的三明治。就在它和那群鴿子周旋之際,最后一班火車進(jìn)站,車上零零散散地下來(lái)一些乘客,其中包括Brown夫婦和他們的兩個(gè)孩子Judy和Jonathan。落魄的小熊吸引了全家人的注意, Brown先生提醒大家不要理會(huì),可是善良的Brown夫人還是忍不住駐足,詢問(wèn)起小熊的來(lái)歷。在得知小熊的情況后,Brown夫人說(shuō)服Brown先生,將小熊帶回家暫住一晚,并給它起了個(gè)可愛(ài)的名字——Paddington。

回到Brown家,Paddington告訴Brown一家,自己想第二天就去尋找那位曾拜訪秘魯叢林的探險(xiǎn)家,這樣它就會(huì)有個(gè)家??墒荘addington連那位探險(xiǎn)家的名字都不知道,于是Brown夫人主動(dòng)提議幫它一同前去尋找。得知Paddington舟車勞頓了好幾天,Brown夫人建議它先洗個(gè)澡。然而,會(huì)說(shuō)人類語(yǔ)言的Paddington卻并不知道人類的馬桶和浴盆該怎么用,無(wú)意間竟使整個(gè)衛(wèi)生間注滿了水,差點(diǎn)淹了Brown先生的家。闖了大禍的Paddington被安排到閣樓上,獨(dú)自坐在漆黑的夜里。倍感孤獨(dú)的它借著微弱的月光給嬸嬸Lucy寫(xiě)起信來(lái),傾訴這一天的遭遇。

Paddington: Dear Aunt Lucy, I have arrived in London and so far it has rained, poured, drizzled (下毛毛雨) and chucked it down (下傾盆大雨). And I miss you. London is not how we imagined it. Hardly anyone says hello or wears hats. And you can no longer simply turn up at the station and get a home. It's hard to see where a bear could ever belong in such a strange, cold city. Luckily, I met the Browns, who are letting me sleep in their attic. They have a lovely house, but I'm not going to be allowed to stay.

除了自己的遭遇,Paddington還在信中介紹了Brown一家的情況。Brown先生是一位風(fēng)險(xiǎn)分析師,對(duì)生活中的每一個(gè)細(xì)節(jié)都謹(jǐn)小慎微,對(duì)兩個(gè)孩子更是嚴(yán)加看管,生怕他們出什么意外。Brown夫人雖然熱心,卻又有些古怪。她是位漫畫(huà)家,正苦于構(gòu)思新作品中男主角形象的她竟然突發(fā)奇想,提議帶女兒Judy到下水道尋找靈感。這個(gè)糟糕的提議當(dāng)然遭到Judy的拒絕,因?yàn)镴udy患有嚴(yán)重的窘迫癥,看上去非常冷漠。相較而言,她的弟弟Jonathan則熱情開(kāi)朗許多。Jonathan夢(mèng)想成為一名宇航員,不過(guò)在家人看來(lái)這是不可能實(shí)現(xiàn)的。還有滑稽可愛(ài)的老太太Bird,負(fù)責(zé)照顧一家人的生活起居。這家人看似完美,卻又有著各自的煩惱。不過(guò)Paddington自己又何嘗不是如此。雖然遇上Brown一家,但他們卻無(wú)法給自己一個(gè)家。寫(xiě)完信的Paddington陷入深深的傷感之中,此時(shí)Brown夫人正好爬上閣樓來(lái)看它。在得知Paddington戴的紅禮帽來(lái)自那位探險(xiǎn)家后,Brown夫人想到請(qǐng)她的朋友、古董店老板Gruber幫忙,從那頂紅禮帽入手,看看能否找到有關(guān)探險(xiǎn)家的線索。

第二天清晨,Paddington跟隨Brown一家早早出門(mén)去搭乘地鐵。不出所料,Paddington又出了洋相。遲遲不敢踏上扶梯的它發(fā)現(xiàn)旁邊一個(gè)寫(xiě)有Dogs must be carried的警示牌,誤以為必須抱著狗才能乘梯,于是急忙尋來(lái)一只小狗,這才抱著小狗上了扶梯。不一會(huì)兒,它又看到一個(gè)寫(xiě)有Stand on the right的警示牌,誤以為要用右腳站立,于是乖乖地抬起了左腳。這滑稽的畫(huà)面驚呆了其他乘客,一個(gè)外鄉(xiāng)人初入他鄉(xiāng)的那種戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢也顯露無(wú)遺。眼見(jiàn)此景的Brown夫人只好帶著Paddington步行至古董店。就在經(jīng)驗(yàn)豐富的Gruber仔細(xì)研究那頂禮帽之時(shí),一個(gè)小偷進(jìn)店行竊。四處張望時(shí)他正好捕捉到了Paddington好奇的眼神,慌張之下弄掉了偷來(lái)的錢(qián)包,嚇得立馬轉(zhuǎn)身離去。Paddington以為小偷是位普通的客人,趕忙撿起錢(qián)包跑去歸還。它又是滑滑板,又是撐傘飛行,一路緊追不舍,最后竟不偏不倚地砸在了小偷身上,使他身上偷來(lái)的錢(qián)包灑落一地。附近的警察正好趕來(lái),把小偷逮了個(gè)正著。這一幕恰巧發(fā)生在Judy學(xué)校附近,同學(xué)們都為Judy家的這只小熊叫好,Judy也露出了難得一見(jiàn)的笑容。

就這樣,Paddington成了當(dāng)?shù)厝搜壑械挠⑿?。令Paddington更加興奮的是,Gruber在那頂紅禮帽上發(fā)現(xiàn)了地理學(xué)家協(xié)會(huì)的標(biāo)志,建議它前往那里尋找線索。經(jīng)過(guò)白天的“飛熊事件”,Brown先生想立馬送走Paddington,而B(niǎo)rown夫人卻想留著可憐又可愛(ài)的Paddington,兩人為此爭(zhēng)吵了起來(lái)。Jonathan陪著Paddington在樓梯上聽(tīng)著爭(zhēng)吵,這時(shí)Judy卻帶來(lái)了一個(gè)好消息。

Judy: Hey, Paddington. Have you seen the paper?

Paddington: [看著Judy遞來(lái)的報(bào)紙] Gosh.

Jonathan: You've only been in London a day and you're already famous.

Paddington: Ah.

Judy: I'm sorry if I wasn't very nice before. It's just ... it's a new school and I didn't want everyone to think I was weird.

Paddington: Oh, I understand, Judy. It's not easy being somewhere new.

Judy: No, it isn't.

Paddington: Things can be very different from how you imagined.

Judy和Jonathan都喜歡上了這個(gè)大英雄,他們向它伸出友誼之手,還要為它打造一個(gè)更時(shí)髦的造型。三個(gè)小家伙在樓上玩得不亦樂(lè)乎,笑聲打破了家里往日的沉悶。本來(lái)憤怒不已的Brown先生看到孩子們?nèi)绱碎_(kāi)心,終于勉為其難地答應(yīng)讓它暫時(shí)留下。Bird太太給它找來(lái)了一件漂亮的粗呢大衣,Paddington迫不及待地穿上新衣,看起來(lái)就像是Brown家的一員。更令人意想不到的是,Brown先生在家人的祈求下決定親自帶Paddington前往地理學(xué)家協(xié)會(huì)。一切似乎都開(kāi)始變得美好起來(lái)。

希望總是美好的,不過(guò)一切并沒(méi)有想象中那么順利。Paddington自從來(lái)到這個(gè)城市,就被倫敦博物館的館長(zhǎng)Millicent盯上了。Millicent是個(gè)專注于尋找瀕危動(dòng)物的探險(xiǎn)家,一心想找到世上最珍奇的稀有動(dòng)物制成標(biāo)本,Paddington無(wú)疑成了她的絕佳目標(biāo)。為此她不惜利用自己的美貌,誘使對(duì)自己一見(jiàn)傾心的大齡單身漢Curry先生與自己結(jié)為同盟,一起抓捕Paddington。

再來(lái)看Brown先生這邊,按照約定,他帶著Paddington來(lái)到地理學(xué)家協(xié)會(huì)查詢?nèi)ミ^(guò)秘魯叢林的探險(xiǎn)家的資料,卻被告知沒(méi)有相關(guān)信息。Paddington不想輕易放棄,于是Brown先生打扮成一名女清潔工,掩護(hù)它混進(jìn)查詢室。通過(guò)查詢,他們發(fā)現(xiàn)了關(guān)于那位探險(xiǎn)家的影像資料,于是將資料偷了出來(lái),帶回家看。令Paddington喜出望外的是,影片正是那位探險(xiǎn)家拍攝的??粗敲利惗稚衩氐拿佤攨擦郑珺rown一家驚呆了。再次看到自己熟悉的家鄉(xiāng),Paddington仿佛又一次置身其中,再次投入叔叔嬸嬸的懷抱,往日的快樂(lè)涌上心頭,淚水漸漸噙滿了眼眶?;侍觳回?fù)有心人,他們還在影片結(jié)尾找到了那位探險(xiǎn)家的名字——Montgomery Clyde。激動(dòng)不已的Paddington迫不及待地把這一切告訴嬸嬸Lucy,分享自己的喜悅。

Paddington: Dear Aunt Lucy, you'll never guess what. Today I saw a film the explorer made of Darkest Peru. I do miss our old home, although I'm beginning to understand life in London. The Browns are a curious tribe (家庭), but I rather like them. The way Mr. Brown arranges his stationery. The strange objects Mrs. Brown finds in her handbag. How Mrs. Bird has a Hoover (胡佛電動(dòng)吸塵器) for every occasion. That Judy can master any language. Even bear. And how Jonathan can build almost anything using only Mr. Brown's educational old toys. It's very strange. I may be about to find the explorer, but I'm actually beginning to feel at home here.

第二天一早,Brown夫人將幾大本倫敦市民通訊冊(cè)抱到Paddington面前,告訴它在其中一定能找到那位探險(xiǎn)家的住址。吃過(guò)早餐后,大家有事紛紛外出,Paddington則獨(dú)自留在家中翻通訊冊(cè)。這一切被Curry先生盡收眼底,他立馬向Millicent報(bào)告。Millicent全副武裝而來(lái),利用高科技設(shè)備潛入Brown家,本想悄悄抓住Paddington,不料卻被發(fā)現(xiàn),不但沒(méi)有找到躲在冰箱里的Paddington,反而在四下尋找時(shí)被機(jī)緣巧合下引爆的燃?xì)庹〞?。幸虧Curry先生出手相救,她才得以逃離。廚房?jī)?nèi)火苗還在蔓延,好在消防車及時(shí)趕到,才救出了Paddington,保住了房子。Brown一家聞?dòng)嵹s了回來(lái)。受到驚嚇的Brown先生不顧Paddington的解釋,說(shuō)什么也要將它送走。Brown夫人執(zhí)拗不過(guò),只好答應(yīng)。Paddington不想讓Brown一家為難,于是在深夜收拾行囊悄悄離開(kāi)了??伤廊豢释幸粋€(gè)愿意接納自己的家。帶著這份渴望,Paddington決定按照之前從通訊冊(cè)里抄來(lái)的地址,去尋找所有名叫M. Clyde的人。

幾日來(lái),為了尋找探險(xiǎn)家,Paddington幾乎走遍了倫敦的大街小巷,卻沒(méi)有什么收獲。一天雨夜,Paddington來(lái)到最后一個(gè)地址,它按響門(mén)鈴,里面應(yīng)答的人竟說(shuō)自己是那位探險(xiǎn)家的女兒。Paddington高興至極,卻不知道探險(xiǎn)家的女兒其實(shí)是一直想要抓捕自己的Millicent。Millicent告知Paddington自己的父親已經(jīng)去世,但她非常愿意收留它,給它一個(gè)溫暖的家。還蒙在鼓里的Paddington跟著Millicent去了博物館。走在博物館空曠的走廊上,Millicent向Paddington講起了自己的父親。原來(lái)當(dāng)年探險(xiǎn)家回到倫敦后,因不愿將Paddington的叔叔嬸嬸抓捕回來(lái)制成標(biāo)本而受到排擠,還被剝奪了地理學(xué)家協(xié)會(huì)的會(huì)員資格。這不僅使他們一家顏面盡失,還害得他們過(guò)上了困窘的生活。帶著對(duì)父親的怨恨,Millicent發(fā)誓日后一定要完成父親當(dāng)年不愿完成的事情。如今,她成了倫敦博物館的館長(zhǎng),只要將Paddington制成標(biāo)本,陳列于館中,就可以實(shí)現(xiàn)多年來(lái)的愿望。聽(tīng)到這個(gè)駭人的消息,Paddington嚇得拔腿就跑,孰料卻被Millicent用麻醉槍射中,應(yīng)聲倒地。

另一邊,四處尋找Paddington無(wú)果的Brown一家突然接到Curry先生的電話,被告知Paddington被人綁架。原來(lái)Curry先生剛才去向Millicent告白,雖慘遭羞辱,卻意外發(fā)現(xiàn)了Millicent的陰謀,惱羞成怒的他趕緊給Brown一家報(bào)信。得到消息后,Brown一家全體出動(dòng),火速趕到了博物館。透過(guò)大樓的玻璃窗,他們看見(jiàn)Paddington被Millicent放在手術(shù)臺(tái)上。情急之下,大家急中生智,發(fā)揮各自所長(zhǎng)。先是Bird太太裝成可憐的路人,進(jìn)入保衛(wèi)室,將保安灌醉。Brown一家則穿越下水道,進(jìn)入供電室切斷了電源。正要下手的Millicent發(fā)現(xiàn)停電卻聯(lián)系不到保安,只能親自下樓查看。在重新打開(kāi)電閘后,她發(fā)現(xiàn)了地上的腳印,意識(shí)到有人闖入博物館,于是趕緊返回手術(shù)室。與此同時(shí),Brown先生爬上博物館大樓,透過(guò)窗戶正好看到了昏迷中的Paddington。他拼命敲窗,大聲喊叫,才讓Paddington蘇醒過(guò)來(lái),逃離手術(shù)室。Millicent恰好趕來(lái),立即追了上去。Paddington四處奔逃,最后鉆進(jìn)煙囪里,在Brown一家的拉拽下才安全到達(dá)樓頂。還沒(méi)等眾人緩過(guò)勁來(lái),Millicent就緊隨而至,她舉起麻醉槍,對(duì)準(zhǔn)Paddington。危急關(guān)頭,Brown先生挺身而出,聲稱絕不會(huì)交出Paddington。

Mr. Brown: And when I first met Paddington, I wanted nothing to do with him. But my wonderful wife, she opened her heart to him. And so did my incredible children. And now I have, too. It doesn't matter that he comes from the other side of the world or that he's a different species or that he has a worrying marmalade (果醬) habit. We love Paddington! And that makes him family! And families stick together! So if you want him, you'll have to take us all!

聽(tīng)到Brown先生義正言辭的一番話,Paddington很是感動(dòng),但它絕不會(huì)讓“家人”為自己犧牲。它大步向前,換回了Brown先生。正當(dāng)它一步步走向Millicent時(shí),一群鴿子落在了屋頂。Paddington靈機(jī)一動(dòng),將藏在帽子里的那塊三明治扔向了Millicent。鴿子們爭(zhēng)相搶食,撲向Millicent,將其逼向了樓頂?shù)倪吘墶illicent勉強(qiáng)掙扎著站穩(wěn),誰(shuí)知Bird太太突然掀起樓頂?shù)膿醢?,爬了出?lái),無(wú)意中將Millicent推下樓頂,使其倒掛在了柱子上。脫險(xiǎn)后的一家人緊緊擁抱在一起,雖然天寒地凍,但他們內(nèi)心卻溫暖無(wú)比。

Paddington再次回到Brown先生家中,這次它真正成為這個(gè)家庭的一員,也讓這個(gè)家再次充滿歡聲笑語(yǔ)。Brown先生不再滿臉嚴(yán)肅,Brown夫人也找到了她的男主角——重新煥發(fā)活力的Brown先生。Judy變得更加開(kāi)朗,而Jonathan在老爸的幫助下重拾宇航員的夢(mèng)想,連Bird太太的膝蓋都不再疼了。善有善報(bào),惡有惡報(bào)。Millicent被法官判去動(dòng)物園當(dāng)清潔工,每天為動(dòng)物打掃衛(wèi)生以作補(bǔ)償。Paddington將這一切寫(xiě)信告訴嬸嬸Lucy,終于找到溫暖歸宿的它在信的結(jié)尾寫(xiě)道:“Mrs. Brown says that in London everyone is different, but that means anyone can fit in. I think she must be right. Because although I don't look like anyone else, I really do feel at home. I will never be like other people, but that's alright. Because I am a bear, a bear called Paddington.”

想一想,眾多只身前往大都市尋找夢(mèng)想的人們和這只可愛(ài)的小熊又有什么兩樣呢?他們滿懷著對(duì)未來(lái)的憧憬,肩負(fù)著父輩的夢(mèng)想和期待,希望在大城市找到更廣闊的天空,希望最終可以擁有屬于自己的一片天地。不過(guò),現(xiàn)實(shí)是殘酷的?;蛟S,他們也像Paddington一樣,對(duì)周圍的每一個(gè)人都禮貌友好,但卻遭到冷漠的回應(yīng)?;蛟S,他們努力工作,但仍得不到一個(gè)溫暖的歸宿。但不管怎樣,Paddington最終用它的善良與堅(jiān)韌贏得了Brown一家的愛(ài),實(shí)現(xiàn)了最初的夢(mèng)想。但愿所有人都能夠不忘初心,持之以恒,實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,找到溫暖的歸宿!

猜你喜歡
禮帽探險(xiǎn)家嬸嬸
借米與還米
小探險(xiǎn)家
小怪獸要禮帽
禮帽先生
了不起的探險(xiǎn)家
我想做探險(xiǎn)家
禮帽先生
出發(fā),小小探險(xiǎn)家
禮帽先生
搖籃(2016年34期)2016-02-24 04:45:06
去嬸嬸家作客
翠苑(2013年6期)2013-07-15 08:01:46
兰考县| 武宁县| 马公市| 庆城县| 长海县| 和田市| 彭州市| 永昌县| 阳泉市| 临沭县| 宁远县| 和政县| 鹤峰县| 古丈县| 广南县| 翁牛特旗| 百色市| 加查县| 德令哈市| 虎林市| 曲阳县| 延川县| 玉屏| 清远市| 茂名市| 遂溪县| 通化市| 股票| 南川市| 隆化县| 邹平县| 香河县| 六安市| 大方县| 克拉玛依市| 邵阳县| 离岛区| 英超| 永清县| 三穗县| 张家界市|