黃蓉
摘 要:中韓建交已二十余載,兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的交流逐漸開(kāi)展和延伸。同時(shí),彼此間的影視作品的相互輸出,成為兩國(guó)間跨文化傳播成功的典型。本文以此為研究對(duì)象,淺談兩國(guó)影視作品中共通的文化脈絡(luò),及以影視劇為媒介的文化傳播對(duì)兩國(guó)文化交流的影響。
關(guān)鍵詞:中韓;影視文化;甄嬛傳;大長(zhǎng)今
中韓兩國(guó)交往有著深厚的歷史淵源和友誼,二十世紀(jì)九十年代中韓關(guān)系正?;?,以韓國(guó)影視劇為代表的文化產(chǎn)業(yè)使中韓兩國(guó)人民增進(jìn)了互相了解。其中影響較大的是中國(guó)電視劇《甄嬛傳》和韓國(guó)電視劇《大長(zhǎng)今》。
一、影視劇熱播原因
兩部電視劇播出后,引起了觀眾極大的轟動(dòng),除了演員的表演、曲折的故事情節(jié)、具有民族特色的服飾、飲食文化、民族風(fēng)俗外,最能引起觀眾共鳴的在于對(duì)傳統(tǒng)文化的渴求與追溯——儒家文化傳統(tǒng)。
從孔子時(shí)代算起,儒家思想在中國(guó)大地上綿延至今已有兩千五百多年的歷史了。西漢武帝時(shí)期“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”確立了儒家思想貫穿于中國(guó)幾千年的統(tǒng)治地位。在時(shí)代的前進(jìn)中,儒家思想雖然經(jīng)歷了西學(xué)的引進(jìn),以及新文化運(yùn)動(dòng)對(duì)西方思想文化的推崇,正統(tǒng)地位受到了破壞性沖擊,但是作為經(jīng)過(guò)幾千年積淀的思想,儒家思想在現(xiàn)代對(duì)人們還是有廣泛而深刻的影響。在中國(guó)的隋唐時(shí)代,儒學(xué)在古代的韓國(guó)已經(jīng)基本健全,在進(jìn)入近代之前,儒家思想一直是韓國(guó)社會(huì)文化的精神與主潮。直到現(xiàn)代,儒學(xué)在韓國(guó)還是根植于韓國(guó)人民民族潛意識(shí)中的一部分?,F(xiàn)代的韓國(guó)人信仰宗教的很多,儒家思想雖然無(wú)關(guān)信仰,但是已經(jīng)融入他們的生活習(xí)慣和思考方式。
在中國(guó)的國(guó)產(chǎn)影視劇里,劇情與人物的塑造越來(lái)越復(fù)雜化,但總體來(lái)說(shuō),儒家思想的“仁”和“禮”仍是影視劇中弘揚(yáng)的思想品質(zhì)。電視劇《甄嬛傳》是一部禮儀的教科書(shū)。禮儀在以道德的形式發(fā)揮著法律的作用,來(lái)約束人們的行為。劇中對(duì)于禮節(jié)的表現(xiàn),對(duì)于禮俗的演繹,乃至封建禮教下的禮制的弊端都描繪的恰到好處。畫(huà)面細(xì)節(jié)及臺(tái)詞歌曲都處理的甚是精致。在男女感情方面,始終秉承著“發(fā)乎情,止乎禮”。溫實(shí)初對(duì)甄嬛一心一意的守候,沈眉莊對(duì)溫實(shí)初的愛(ài)慕,甄嬛與果郡王的感情,都接受著道德的考驗(yàn)。劇中皇帝與阿哥之間的父子關(guān)系最能體現(xiàn)這種禮教等級(jí),一年難得見(jiàn)上幾次面,見(jiàn)面也并無(wú)父子之間的歡愉,要遵守等級(jí)制度,父親一個(gè)不高興直接斬?cái)喔缸雨P(guān)系。
在韓國(guó)文化里,“仁者愛(ài)人”也是影視劇主要弘揚(yáng)的品德。最為典型的是歷史劇《大長(zhǎng)今》。劇中主人公徐長(zhǎng)今是仁義先行的典范,得到中韓兩國(guó)人民的認(rèn)可與贊頌。徐長(zhǎng)今一直秉承著時(shí)刻與人為善的處事原則,一路走來(lái),歷經(jīng)艱難,為了救助朋友而甘愿承受?chē)?yán)苛處罰,為了挽救乞丐孩子而承受生命之險(xiǎn),無(wú)怨無(wú)悔。她有慈悲的心腸,樸素的修行,寬容和時(shí)刻不忘的感恩之心,對(duì)別人的大度包容和友愛(ài),以及一以貫之的真誠(chéng),這些品質(zhì)讓她笑對(duì)艱難的生活。這樣的長(zhǎng)今真正成為求仁得仁、仁義廣播的人。在這部電視劇中,我們欣賞到了宮廷中繁褥的禮節(jié),比如小宮女進(jìn)宮的第一件事就是學(xué)習(xí)各種禮節(jié),見(jiàn)到前輩時(shí)要行什么樣的禮,見(jiàn)到尚宮時(shí),怎樣行禮,見(jiàn)到皇上時(shí)該怎么做;不同的官階的官員怎樣朝拜皇上、皇后、太后;伺候皇上御食、寢宮的宮女應(yīng)該遵守怎樣的禮節(jié)……這些禮節(jié)的展示不僅體現(xiàn)的皇室的無(wú)上的權(quán)威,而且形象地表現(xiàn)了古代的統(tǒng)治秩序與情景,也是東方甚至中國(guó)傳統(tǒng)文化的具體描繪。
二、影視劇對(duì)兩國(guó)文化交流的影響
中國(guó)與韓國(guó)之間影視劇作的相互流通,也是兩國(guó)文化觀念上的互相傳播的過(guò)程。在當(dāng)代的中國(guó)社會(huì),對(duì)于“韓流”和“漢流”的流行情況的討論十分激烈。影視劇中流露的文化色彩,在不同的國(guó)家得以傳播,并引起討論,進(jìn)一步擴(kuò)大了不同文化的影響力。
中韓兩國(guó)同屬東亞,一水之隔,隨著各方面交流的加強(qiáng),兩國(guó)都有傳播自身文化的需要。也正因?yàn)橄嗨频膫鹘y(tǒng)文化背景,兩國(guó)的影視劇在反映的價(jià)值觀念,采用的敘事風(fēng)格,劇本所發(fā)生的時(shí)代前提上很多時(shí)候都有相似性,即使不同,人們也不會(huì)感到陌生。所以,中韓兩國(guó)電視劇對(duì)對(duì)方國(guó)家人民的吸引力的強(qiáng)度上才顯得如此突出。但是,又由于兩國(guó)畢竟存在著社會(huì)制度和普遍性信仰的不同,在一些價(jià)值觀念和文化細(xì)節(jié)上還是有不少差異的。
中韓兩國(guó)雖然有著共同的傳統(tǒng)文化脈搏,但是終究處于不同的社會(huì)制度與文化背景之下。所以我們?cè)谶M(jìn)行文化傳播時(shí)要切記不能全盤(pán)照搬對(duì)方經(jīng)驗(yàn)。但在全球化視野下,影視文化作為兩國(guó)文化交流的重要組成部分,并且蘊(yùn)藏在重疊的文化共識(shí)之中,我們本著相互學(xué)習(xí)的態(tài)度,全面深入研究,求得文化身份的互認(rèn)和同化,求得共同的著力點(diǎn),并在傳播的過(guò)程中借鑒對(duì)方的成功經(jīng)驗(yàn),不斷改進(jìn)兩國(guó)的影視劇文化傳播,寓教于樂(lè),豐富大眾的娛樂(lè)生活,促進(jìn)兩國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的共同發(fā)展與進(jìn)步。
參考文獻(xiàn):
[1]顧雪松,欒巧云.流行文化·中韓文化·中韓影視文化產(chǎn)業(yè)比較.貴州省寫(xiě)作學(xué)會(huì)2012年 交流論文.
[2]劉志平.從韓劇看中韓文化趨同性[J].文學(xué)界.
[3]楊倩.中韓流行電視劇傳播效果及其儒家元素之比較[J].北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2010(6).
[4]石秋仙.論《大長(zhǎng)今》與儒家思想[J].文學(xué)與藝術(shù),2008(6).
[5]馬雪晴.中韓影視劇款文化傳播研究.
[6]安靜.論電視劇中的“禮”文化傳播——以《甄嬛傳》為例.