許俊
內容摘要:本文主要研究俄羅斯魔幻童話中妖蛇格里內奇(Змей Горыныч)的形象及其歷史來源,從妖蛇的形體特征和姓名來源、妖蛇與魔幻童話中女性的特殊關系、妖蛇與魔幻童話中男主人公的關系(屠龍習俗)等三方面來分析格里內奇蛇的童話形象、來源、所包含的民族文化內涵。
關鍵詞:魔幻童話 蛇妖格里內奇 童話形象 歷史來源 屠龍習俗
在俄羅斯豐富多彩的民族文學世界中,民間童話無疑是一顆耀眼明珠。俄羅斯民間童話一般分為動物童話(сказка о жив
отных),社會生活童話(социально бытов
ая сказка),和魔幻童話(волшебная сказк
а)。
整體而言,魔幻童話占據(jù)了俄羅斯童話的較大比例并廣泛流傳民間。魔幻童話巧妙地結合了現(xiàn)實與幻想,并通過這種方式與社會生活、宗教文化、風俗習慣以及古代歷史等緊密關聯(lián),向世人展示廣闊而色彩鮮明的俄羅斯文化世界。
俄羅斯文學界已存在一個魔幻童話的專門課題,具有相當規(guī)模,涌現(xiàn)了大批研究專著和論文。其中比較著名的學者有В.Я.Пропп,А.НАфанась
ев,Е.М. Мелетински
й,В.А.Бахтин,Д.Н.М
едриш等。在中國也有不少學者研究這一課題。有些從研究童話分類角度入手,也有人為了研究俄羅斯民族文化內涵而分析童話中的典型形象,如巫婆(Баба-Я
га)的形象、傻瓜伊凡(Иван
-Дурак)的形象,“不死的卡西”(Кащей -Бессме
ртный)的形象等,但對“蛇”這一典型形象研究的論述較少。本文從三方面對俄羅斯魔幻童話中“蛇妖”格里內奇(Змей Горыныч)的形象細致解讀分析,并探究其歷史來源。
一.從蛇妖格里內奇的外形特征和姓名來源分析
俄羅斯魔幻童話中,蛇的典型形象是格里內奇蛇(Змей Горыныч)——俄羅斯民族特有的一種神話形象。例如:《老坐在那的弗羅卡爾》(Фролка-сидень)、《伊凡·貝柯維奇的故事》(ИванБыкович)、《水晶山》(Хрустальная гора)、《神奇的襯衫》(Волшебнаярубаш
ка)、《熊王》(Царь-Мед
ведь)等。
就外形來說,首先,蛇妖通常是多頭的。3、6、9、12個頭的情況較多,偶爾也會出現(xiàn)5頭和7頭蛇。例如在童話《Фролка-сид
ень》中如此描寫:勇士弗羅卡爾為了解救3位被惡龍搶走的公主,先是殺死了5頭蛇妖,然后殺死了7頭蛇妖,最后殺死了12頭蛇妖,救出3位公主。
很多童話故事中,蛇妖都長著3、6、9、12個頭顱,這些數(shù)字的出現(xiàn)并非偶然。俄羅斯民族崇尚奇數(shù)(13除外),因此在童話中出現(xiàn)很多數(shù)字3或3的倍數(shù);數(shù)字7也被認為是吉利的數(shù)字。俄羅斯民族對奇數(shù)的崇拜心理反映在民間故事中,形成了獨特的藝術表現(xiàn)手法。(關于俄羅斯民族的數(shù)字崇拜和宗教信仰,已經有學者詳細的論述過,在這里不再贅述,可參看叢亞平《俄羅斯民間故事的文化意蘊》一文)。
此外,蛇妖還可能具有飛翔能力,比如長著蝙蝠一樣的翅膀。在著名民間文學家А.Н.Афана
сьев的作品中曾有過這樣的描寫:“Змей уносит ц
аревнунасвоихог
ненных крыльях.”
另外,蛇妖常常是以能噴火的形象出現(xiàn)在童話中?!哀支洄讧?нанеголютызмей,
огнемпалит,смер
тьюгрозит.”;“Тут змея испустилиз
себяпламяогненн
оге, хочетсжечь
Царства.“Ятвоё ц
арствоогнемсожг
у,пепломразвею.”這是蛇妖在童話中慣用的威脅方式。
俄羅斯魔幻童話中的蛇妖通常有一個姓Горыныч(格里內奇)。有學者認為,這個詞源于單詞гора(山)。因為童話中的格里內奇蛇常居住在深山里,因此它的姓也與“山”緊密聯(lián)系。值得注意的是,гора這個詞,在古斯拉夫語中,不僅指山本身,而且泛指所有在上空的事物以及森林。因此俄羅斯學者А.С.Штембер
提出:“Горыныч”這個姓氏的深層含義是指“活在上空的或活在森林中生物”。
而俄羅斯學者А.Н.Афан
асьев則認為:Горыны
ч這個詞并非源于Гора,而是源于另一個詞 гореть(燃燒)。他認為妖蛇的形象來源于早期斯拉夫原始部落所經歷的森林火災,人們面對雷電引起的火災時具有既恐懼又崇拜的心理,因此幻想出格里內奇蛇這樣一種強大的負面形象:一種能引起火災、雷電、風暴,擁有多個頭顱的會飛翔的神物。很多關于蛇的描述中,都有吐火的情節(jié)。如童話《伊凡·貝柯維奇》(ИванБыкович)中這樣寫道:伊凡王子在與12頭妖蛇決斗的時候,數(shù)次砍下它的頭。但蛇妖用它的火手指一抹,被砍下的頭又恢復了。伊凡王子最后砍斷了它的火手指,才把妖蛇殺死。
火災能夠讓人聯(lián)想到格里內奇蛇的一些特征:難以戰(zhàn)勝、吞噬一切、很多頭顱(同時在多處制造威脅)、能隨時長出新的頭(容易復燃)。由此可見,格里內奇蛇與гореть(燃燒)這個詞的關聯(lián)性更強一些,它的形象具有“火”的象征意義。
二.從妖蛇格里內奇與童話中的女性形象的關系來分析
在童話中,蛇往往與女性有特殊關聯(lián)。
一方面,俄羅斯魔幻童話中的蛇常常是一個掠奪者(похит
итель)的角色,常常搶走美麗的少女和婦人。童話《老坐在那的弗羅卡爾》(Фролка - сидень)里的黑海蛇妖搶走了國王的三位公主,童話《水晶山》(Хрустальнаягор
а)中也有類似情節(jié):伊凡王子變成一只螞蟻,順著一條縫隙爬進水晶山的肚子里,他看見一位公主坐在里面。他問公主為什么來到這里,公主回答說她是被12頭蛇擄來的。
童話中頻繁出現(xiàn)類似情節(jié)并非偶然。究其歷史根源,在古斯拉夫原始部落,人們以祭祀儀式祈禱來年的豐收。反映在民間童話中,就有了蛇向人們索要女性作為貢品這樣的情節(jié)。隨著社會發(fā)展,出現(xiàn)了新的耕作方式和新的家庭、社會關系,祭祀儀式漸漸消亡。于是童話中相應地反映為出現(xiàn)一位英雄,打敗蛇妖并救回被擄走的婦女。從歷史根源上來說,這種童話情節(jié)的出現(xiàn)和變化,反映的是俄羅斯社會的歷史與發(fā)展。
另一方面,蛇也常具有“引誘者”(Змей-искусите
ль)的形象。例如在童話《神奇的襯衫》(Волшебная рубашка)中:伊凡打獵外出,妖蛇趁機蠱惑勾引美麗的伊蓮娜,讓她打聽伊凡為何如此聰明有力。它給了伊蓮娜一顆迷魂藥,讓她把這顆藥給伊凡吃,從而套出伊凡的秘密。
在童話《熊王》(Царь-М
едведь)中,有這樣一段情節(jié):瑪利亞公主來到湖邊洗衣,對岸的九頭蛇怪垂涎公主的美麗,變成了一個美少年,迷惑瑪利亞并使其變出一條彩虹橋。蛇過了橋便現(xiàn)出原形,搶走公主。
類似情節(jié)的反復出現(xiàn),來源于俄羅斯古代原始部落中婦女是火種的守護者這一社會角色。這種認知和形象很久以前便深入人們的思維意識之中,后來反映在童話世界里,便產生了女性形象與火的象征--格里內奇蛇的特殊關系。
三.從妖蛇格里內奇與童話中男主角的關系來分析
在俄羅斯魔幻童話中,但凡出現(xiàn)蛇妖,最后的結局幾乎都是男主角歷盡千難萬險,最后斬殺蛇妖。在上文分析妖蛇格里內奇的外形特征、姓名來源、與童話中的女性形象的關系時,所引用的文句中不斷出現(xiàn)伊凡王子殺死蛇妖這樣的情節(jié),讓人聯(lián)想到西方國家神話中的“屠龍習俗”。
西方神話和童話中,龍是典型的魔幻形象,也是重要角色。西方學者對龍(dragon)的含義主要有兩種解釋:1.巨大的蛇;2.神話中的神獸,外觀像蛇又像鱷魚,有硬爪、鱗片、翅膀,能吐火。在俄語詞典中,“龍”解釋為:神話中生有雙翅能噴吐火焰的蛇怪(Сказачно
ечудовищеввидек
рылатогоогнеды
шащегозмея)。由此可見,蛇妖的形象與龍的形象是對等的。
從人類社會發(fā)展角度來看,屠龍文化折射出的是原始部落對大自然的畏懼。巨龍、巨蛇都象征著大自然的神秘力量,而屠殺它們則象征著人們對自然神秘力量的征服。成為屠龍的英雄,是人類中心倫理價值觀的至高點,也是征服一切自然力量行為的縮影。
從宗教習俗來看,dragon在基督教中是惡魔的化身、恐怖的生命體,是應當被除掉的邪惡勢力;在俄羅斯,人們信奉東正教。因此,西方英雄史詩中有很多關于英雄屠龍的傳說,俄羅斯以宗教傳說為題材的民間故事和詩歌中,也常有勇士殺死蛇妖,解救婦女這樣的情節(jié)。在基督教和東正教的意識中,殺死蛇妖,人們可以獲得自由,并弘揚正面力量。因此屠龍習俗,也反映了俄羅斯人民的宗教觀念。
本文通過分析俄羅斯魔幻童話中格里內奇蛇的外形、能力、姓名來源,以及它與童話中的女性形象的特殊關系,我們認為格里內奇蛇的形象與“火”、“燃燒”密切相關,具有“火”的象征意義。此外,通過分析格里內奇蛇在童話中的“掠奪者”形象和“屠龍習俗”,我們認為該形象在一定程度上反映了俄羅斯社會歷史發(fā)展變化,反映了俄羅斯人民的宗教觀念。
參考文獻
1.ШтанбергА.С.Геро
ирусскихнародныхск
азок.[J].Пространство
иВремя,2012.1
2.Афанасьев А.ННар
одныерусскиесказки
в3-хт[М].M:Наука,1984-1985
3.АфанасьевА.Н.Дре
вожизни.[М].M.1983
4.阿法納西耶夫,俄羅斯童話[М].沈志宏等譯,北京:人民文學出版社, 2007.7
5.現(xiàn)代俄漢雙解詞典[Z].張建華等編著,北京:外語教學與研究出版社,1992.4
6.吉成名,西方人的屠龍觀念[J].世界民族,2001