国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

海外捕“輿”:理解國際傳播的輿論如何產(chǎn)生

2015-05-30 10:48:04周雷
對外傳播 2015年11期
關(guān)鍵詞:緬甸輿情越南

周雷

長期以來,我們的對外傳播實踐往往基于國內(nèi)傳播的框架、思維和方法。雖然作為一種提法,我們講外宣、對外稿,但是沒有注意中國和海外的輿論機制和輿情機制有著完全不同的肌理、機制、層次和結(jié)構(gòu)。因此有必要站在海外看中國的宣傳和傳播,對其概念和模式進行厘清,同時思考如何深刻理解海外不同類型國家的輿情機制和輿情結(jié)構(gòu)。本文的案例就是通過具體的國別案例來梳理一種海外輿論觀,姑且可以理解為一種出海捕“輿”嘗試。

中國對外傳播的“翻譯特征”及“可能缺陷”

總體來說,中國學(xué)術(shù)界研究跨文化傳播和對外傳播有如下幾個特征:首先,對外傳播的基礎(chǔ)文獻來自西方媒體研究,也就是所謂的國際新聞。同時因為這種路徑,中國的國際媒體基本上是按照西方歐美媒體的“國際報道”路徑來報道中國的海外議題,概括來說是中國按照國外媒體的報道模式,針對中國的海外傳播主題和對象進行跨文化傳播;第二,中國的國際傳播研究比較看重外語和小語種優(yōu)勢,中國的媒介教育一般會考慮和外語學(xué)院合作培養(yǎng)具有語言能力的國際傳播人才,這也造成中國國際傳播的“翻譯特征”。中國媒體在對外傳播時往往有一個中文模板和基模,行業(yè)的術(shù)語叫“中文定稿”,然后在這個基礎(chǔ)上進行翻譯;第三,對于海外報道中國的海外輿情,中國比較重視這些對象國家中按照西方媒體模式運營的媒體,尤其是英文類的機關(guān)報和商業(yè)大規(guī)模發(fā)行報紙,許多本土受眾的報紙整體來看不受國內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)注。

就以上提到的三個特征,它可能造成中國對外傳播和海外輿情研究的幾種可能缺陷。

第一,被西方媒體設(shè)置議程,過度關(guān)注西方媒體報道過的國際新聞,以及被西方媒體轉(zhuǎn)載的本土新聞。

第二,中國媒體整體上理解的國際報道是一個語言中心的轉(zhuǎn)譯過程,這造成中國媒體對被報道國家的本土文化、政治、宗教、歷史的忽視。許多中國媒體報道的國際新聞實質(zhì)上是通過外語寫的通稿型新聞,它遵從國內(nèi)新聞的基本版式和敘述程式,只是通過外語的修辭原則進行改譯??梢哉f,中國的對外報道和國際傳播具有社會學(xué)和人類學(xué)的先天缺陷,缺少進入海外社會、理解海外社會、跨文化溝通的基本知識框架和方法論。

第三點,相對來說更好理解,我們在非英語國家中如果想獲得他們的海外輿情和對外態(tài)度,首先考慮的是他們有沒有官方或權(quán)威的英文媒體。無論是在日本、泰國、越南、柬埔寨,還是在蒙古、以色列、巴基斯坦、印度,我們都試圖從他們的英文報道中獲得他們的國際態(tài)度。中國的小語種教育一方面沒有很好地與新聞學(xué)結(jié)合,另一方面只能勝任單一任務(wù),就事論事的翻譯,無法幫助沒有語言能力的國內(nèi)同儕建構(gòu)一種海外知識和認(rèn)知體系。所以,一旦中國進入宗教特征明顯、文化復(fù)雜的區(qū)域,而非世俗化和國際化城市時,基本上就迷失了方向。例如,中國媒體和知識界很難理解中東、非洲、巴西、秘魯、印度、尼泊爾這樣的國家。

異國的“輿論”機制和傳播聲景

我們?nèi)绾卧谌粘蟮篮脱芯坎僮髦?,回?yīng)上述中國國際傳播和海外輿情研究的“社會淺描”、“非結(jié)構(gòu)化”、“中文程式”、“文化刻板”、“語言對譯”等缺陷?筆者用一些國別案例來試圖具體分析。

2015年1月,筆者調(diào)查了馬來西亞的馬航事件,對于這個事件的理解,首先需要建立對馬來西亞歷史和社會結(jié)構(gòu)的了解,也就是理解馬來人、印度人、華人在本土的政治地位、教育情況、話語勢力、國際水平的重大差異。

同時,將這個國家的政治議程、歷史記憶、現(xiàn)實經(jīng)濟利益、國際勢力放在一個綜合場景下考慮,并把每個群體的發(fā)聲渠道和音量看成一種聲音圖景(soundscape)。關(guān)鍵問題在于,除了研究不同主體在不同主題的發(fā)聲和意見,還要明白這些意見是通過什么機制,在什么場景中發(fā)布出來的。

具體來說,因為馬來西亞社會比較強烈的種族差異和隔閡,基本上形成了聚居區(qū)和族群分寸感。他們在各自的聚落區(qū)有時候極少直接互動,并不太可能針對一個事件形成高效的合作和討論。也就是說,即使是同樣一個問題,他們的“輿論”是不同的,華人的唐人街、馬來人占據(jù)的核心優(yōu)勢區(qū)、印度人聚居的區(qū)域,因此出現(xiàn)了不同的“輿論”機制。

“輿”在此成為一個意見發(fā)表框架和文化框架,而非簡單意義的群體、社群、職業(yè)身份的劃分。正是這種不同的“輿論機制”,才造就不同的“輿情”,造成這種差異的不是不同的社區(qū)報紙和電視媒體,更重要的是不同族群“輿論”的社會細節(jié)。華人在自己的茶點、早餐鋪吃早點的同時看電視、讀報紙、交換意見;印度人在街邊的飛餅攤和集市喝茶;馬來人在自己控制的經(jīng)濟命脈和大樓里吃著各種餐食,并可以在各種黨魁聚會和社會各界精英聚集的場所演講,等等。這些“輿論”的機制是真正的輿論細節(jié),而非具體到報紙、社交媒體、網(wǎng)頁、電視上的內(nèi)容。也就是說,我們要關(guān)注他們說什么的同時,還要知道內(nèi)容在什么渠道、通過什么方式、什么場景、什么受眾、什么氣氛下進行的。

相比較馬來西亞,理解越南的輿情機制似乎更依靠語言,因為越南的社會結(jié)構(gòu)、城市格局、生活方式、意識形態(tài)等方面,基本上和中國有太多相似性。如果不去看濃厚的殖民遺產(chǎn),越南的河內(nèi)、胡志明市可以被看作廣西和廣東的任何大中型城市,外國公司和海外投資已經(jīng)把越南調(diào)理成具有都市和現(xiàn)代效率的“全球村”。在很大程度上,越南的大城市已經(jīng)和中國的城市一樣,成為消費主義、市井生活濃重的城市。

那么,越南人如何表達自己的意見,如何形成自己的輿論?它是否和廣州、南寧、上海、天津的人是使用同類的“輿論”機制呢?國內(nèi)媒體通常會報道越南在2014年排華事件的民間異動和激烈態(tài)度,但是很少對日常性的越南進行介紹,例如,越南的知識分子何種構(gòu)成?越南如何傳遞它的中文和中國文化傳統(tǒng)?越南日常生活的印度文化、法國文化、中國文化因素如何交織流動?越南的都市有沒有自己特色的意見聚落?

關(guān)于這些問題往往才是理解越南輿情的關(guān)鍵,而不是被越南的官方媒體、越通社的報道所左右,用一個語詞、修辭、就事論事的輿情來代替越南的真正輿情。越南有個特征很明顯,不管街道上的摩托車多么喧嘩、煙塵多么大,各種年紀(jì)的越南人都還愿意在店門口排著座椅,對著喧鬧、污染、連續(xù)的車流喝冷飲、吃米粉、聊天、刷手機——關(guān)鍵是,7天調(diào)查期間,筆者極少看見越南年輕人閱讀報紙,幾乎完全依靠手機娛樂和獲得資訊。

同時,越南的電視表現(xiàn)出審美意義的兩極化,作為官方媒體和官方事件,使用的是非常傳統(tǒng)、紅色、政治化的講述方式和表演方式;同時越南也生產(chǎn)大量的都市情景劇、滑稽劇,歐美風(fēng)格的娛樂劇和表演秀。1975年-2015年,在每個越南戰(zhàn)爭結(jié)束周年慶期間,胡志明和河內(nèi)大部分街道和樓宇都有紅底黃字的標(biāo)語式紀(jì)念,以及各種黑白照片展覽。

在越南,有關(guān)美國帝國主義的“丑惡”,已經(jīng)寫進文化記憶的基因里。就像任何曾經(jīng)侵略過越南的國家一樣,越南某種程度上是通過入侵和反抗來獲得存在感和歷史感的民族。即便如此,胡志明和河內(nèi)的城市中隨時可以看到中文的標(biāo)記,以及通過中國祠堂、廟宇、行會、會館等形式展現(xiàn)出來的中國口音。

但是,值得注意的是,這種在中國眼里看起來的文化親近感和熟悉感,并不是被越南人理解為一種海外影響,而是代表的是越南屬性在歷史上的不同表現(xiàn)——就像越南曾有過濃厚印度文化特征的時期。當(dāng)然,可以出現(xiàn)中國文化濃厚的時期,越南歷史上的史乘、文官制度、社會組織形式、宗族形態(tài)雖然和中國同根同源,但是被越南理解為自己的文化身份和特征,而非一種影響下的附屬。

在河內(nèi)和胡志明市的歷史博物館,都呈現(xiàn)了大量越南歷史上海戰(zhàn)的實景沙盤圖。從元、明、清,再到近現(xiàn)代,越南的歷史敘述者都將抗擊的歷史當(dāng)作越南國祚綿延的根本和標(biāo)識,正是在這些抵抗侵略的過程中,越南完成了對自己身份的定義和改造。所以,當(dāng)中國人在越南街頭,看見越南人用中文、中國牌坊、中國廟宇、中國詩詞、中國祭祀供奉起來的抗華侵略英雄廟宇時,會有獨特的文化體驗。也可以通過這些社會學(xué)意義的混合物和“輿論”形態(tài),更好理解越南輿情的復(fù)雜性。

沉默的隱性輿論不可忽視

雖然前文已述,中國的海外輿情和對外傳播似乎從語言和翻譯起家,但是因為重文輕質(zhì),反而不理解許多重要的民間語文。所謂“文勝質(zhì)則史,質(zhì)勝文則野”,我把“文”看成是媒體內(nèi)容中心主義的輿情研究和海外傳播;把“質(zhì)”則看成是更具行動、意見、態(tài)度指向的研究。當(dāng)關(guān)注媒體表述的“文”有余,而觀察民間、態(tài)度、深層結(jié)構(gòu)的“質(zhì)”不足,就會看到一個簡單化的虛浮“輿情”;而觀察民間、態(tài)度、深層結(jié)構(gòu)、文化格式塔的“質(zhì)”超過媒體表述的“文”——甚至是大數(shù)據(jù)式的“文”,那就會看到一個流動、粗野、異變不斷的輿情。

進一步來說,研究輿情要分清隱性輿論和顯性輿論,既要關(guān)注那些眾聲喧嘩的人群,也要關(guān)注那些說話不多,甚至沉默,但是真正影響輿論流向和結(jié)構(gòu)變動的人和階層。

舉例來說,國內(nèi)的媒體一定還記得2012年的瑞地油氣運動,也就是對中國緬甸油氣管道建設(shè)的民間抵制運動。這個所謂的“瑞”,緬甸文中叫Shwe,其實是黃金的意思,這個詞匯非常具有象征性,我相信國內(nèi)媒體沒有對它充分關(guān)注。

只要留意,緬甸隨處可以看到SHWE這個詞,它可以是佛塔的名字,道路、大樓、金店、餐館、電話公司、商店的名字,當(dāng)然它還可以是人名,例如緬甸第三號領(lǐng)導(dǎo)人吳瑞曼,他的名字中瑞就是黃金(Shwe),曼是皇宮的意思;丹瑞大將,丹是百萬的意思,瑞(Shwe)也是黃金。當(dāng)然,這個瑞字和中緬油氣管道的關(guān)聯(lián)是那個“瑞地”油氣作業(yè)區(qū)域。

中國讀者不要忘記,緬甸對自己的稱呼就是黃金之國——“瑞地之國”,所以這個對中國承建的油氣管道項目的抵制是具有高度象征性和符號性的抵制,它在整個緬甸社會有非常深刻的心理基礎(chǔ)。由于國內(nèi)媒體很少雇傭緬甸記者,或與緬甸人合作研究,所以仍然是通過英語為主要中介來理解緬甸,沒有對緬甸更多人文社科領(lǐng)域的研究進行關(guān)注。

更為嚴(yán)重的后果在于,中國的國際政治研究太過注重高等級政治研究(high politics),而缺少針對民間社會的深刻觀察。比如,國內(nèi)的研究、媒體討論和中國走出去的企業(yè)很少明白,緬甸雖然是個佛教國家,但是它同時也是巫術(shù)傳統(tǒng)濃厚的國家。巫術(shù)信仰在當(dāng)?shù)胤Q為nat,這種信仰不是什么小區(qū)域的“封建迷信”,而是彌散全國的基礎(chǔ)信仰,巫術(shù)之神祗往往和正宗的佛教平起平坐,共同接受民眾的崇拜,甚至緬甸的軍政府也屢次使用巫術(shù)式手段來鞏固自己的執(zhí)政地位。

在緬甸調(diào)查期間,我每天都會和當(dāng)?shù)氐呐笥押脱芯恐植榭串?dāng)?shù)貓髷偤筒璧甑膱蠹垷徜N情況,看有哪些報道為當(dāng)?shù)厝岁P(guān)注。一段時間下來,發(fā)現(xiàn)中國的學(xué)術(shù)界、媒體界對于緬甸社會的標(biāo)識性人物、事件的陌生和無知程度令人吃驚。同時因為語言的隔膜,中國媒體基本上難以傳達一個緬甸真實文化語境和社會輿論情況。

對于昂山將軍的彬龍協(xié)定、麥克馬洪線、昂山家族與日本的關(guān)系、緬甸知識分子的類型、中緬油氣管道民間抵制的嚴(yán)重性、果敢戰(zhàn)事的象征性和內(nèi)在意義、中緬大量跨境民族的互動細節(jié)、日本和美國在緬甸的影響力和民間口碑等等議題,中國知識界基本缺乏高質(zhì)量的討論。

而緬甸事實上與中國的聯(lián)系至關(guān)重要,它關(guān)系中國整個海洋戰(zhàn)略的施行、中國南部疆域的安全、海外僑民的人身安全、中國在中南半島的海外文化安全、與日美印協(xié)同和較量的關(guān)鍵場域等等。從這些因素來看,緬甸都應(yīng)該是中國媒體國際報道的重要課題。

在緬甸國家級展館——相當(dāng)于中國國家博物館,有一個關(guān)于緬甸國際拓展的成就展示,里面呈現(xiàn)了緬甸與多個國家的合作和友好會見活動,而在中國的單元,只有一個中國人出現(xiàn),此人還是中國反腐過程中的“大老虎”。尷尬之余,值得深思。

在東盟內(nèi)部,據(jù)筆者在越南、泰國、緬甸、新加坡等地的調(diào)查,東盟的傳播和宣傳已經(jīng)進入了幼兒園、媒體、文化場館、標(biāo)志性政治場所,可以看出這些傳播上的共識,不僅是一種意向達成,還是一種自發(fā)而現(xiàn)實的傳播行動。

相比較中國的海外政治、傳播戰(zhàn)略和輿情研究,一直停留在“通稿式”宣傳、跨文化翻譯、運動式傳播的狀態(tài),也沒有形成與對象國文化、語言、事件、項目的銜接點,所以一個變動、活躍、多元的現(xiàn)實中國并沒有在海外形成強勢影響力。單純依靠國際電臺、央視國際新聞和海外頻道的傳播途徑,不能影響當(dāng)?shù)剌浾摰臋C構(gòu)和流向,只能影響在海外旅游思鄉(xiāng)的中國游客,而非當(dāng)?shù)氐奈幕S姓摺?/p>

猜你喜歡
緬甸輿情越南
讀圖
越南Vedana餐廳
緬甸記憶
北極光(2018年5期)2018-11-19 02:24:02
越南百里“銀灘”
輿情
中國民政(2016年16期)2016-09-19 02:16:48
輿情
中國民政(2016年10期)2016-06-05 09:04:16
緬甸非常之旅
華人時刊(2016年13期)2016-04-05 05:50:10
輿情
中國民政(2016年24期)2016-02-11 03:34:38
微博的輿情控制與言論自由
《WATER FESTIVAL-2》
海峽影藝(2013年3期)2013-11-30 08:16:02
应用必备| 灵武市| 措勤县| 甘孜| 元氏县| 甘洛县| 象山县| 静海县| 株洲市| 承德县| 雷波县| 西和县| 广灵县| 洛阳市| 沙河市| 遵化市| 三门峡市| 麦盖提县| 汤原县| 龙口市| 鱼台县| 宝应县| 武邑县| 门头沟区| 屯门区| 永德县| 垫江县| 青神县| 定安县| 闻喜县| 乐山市| 湟源县| 锦州市| 梁河县| 辽阳市| 布拖县| 乌兰察布市| 晴隆县| 万山特区| 太谷县| 观塘区|