国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新研究

2015-05-30 00:47王長江劉亞婷
文學(xué)教育·中旬版 2015年10期
關(guān)鍵詞:市場導(dǎo)向人才培養(yǎng)模式

王長江 劉亞婷

內(nèi)容摘要:當(dāng)前,贛南正處在加快轉(zhuǎn)變發(fā)展方式、推動(dòng)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整升級(jí)的關(guān)鍵時(shí)期。如何培養(yǎng)適應(yīng)市場發(fā)展規(guī)律,服務(wù)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的高素質(zhì)應(yīng)用型翻譯人才成為贛南各高校教育工作者研究的重要課題。本文分析了我國高校翻譯教育教學(xué)體制存在的問題,進(jìn)而探索一條應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的新模式。

關(guān)鍵詞:市場導(dǎo)向 應(yīng)用型翻譯人才 人才培養(yǎng)模式

一.引言

贛南,即江西南部,享有“南國宋城、客家搖籃、紅色故都、生態(tài)家園、稀土王國、世界鎢都、臍橙之鄉(xiāng)”等美譽(yù)。2012年6月28日《國務(wù)院關(guān)于支持贛南等原中央蘇區(qū)振興發(fā)展的若干意見》正式出臺(tái)。贛南正處在加快轉(zhuǎn)變發(fā)展方式、推動(dòng)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整升級(jí)的關(guān)鍵時(shí)期,如何推動(dòng)地方高校向培養(yǎng)應(yīng)用技術(shù)和技能人才的應(yīng)用技術(shù)類型高校轉(zhuǎn)型發(fā)展,對贛南教育改革發(fā)展和蘇區(qū)經(jīng)濟(jì)振興發(fā)展具有重要的意義。本文在分析我國高校翻譯教育教學(xué)體制存在的問題的基礎(chǔ)上,進(jìn)而探索一條應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的新模式。

二.江西省部分高校翻譯教育教學(xué)體制

目前江西省部分高校翻譯教育教學(xué)體制還很不完善,翻譯教學(xué)還存在諸多問題,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1.目前江西省部分的翻譯教學(xué)只重視文學(xué)翻譯,課堂上教師傳授給學(xué)生的翻譯理論知識(shí)、翻譯技巧多圍繞文學(xué)翻譯展開,忽視了技術(shù)型、應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)。翻譯人才培養(yǎng)與市場需求出現(xiàn)了嚴(yán)重的脫節(jié)現(xiàn)象。如表1所示(附文末)。

2.翻譯課程設(shè)置不合理,翻譯課程課時(shí)太少,以贛南師范學(xué)院科技學(xué)院為例,在本科階段,僅僅開設(shè)了兩門入門級(jí)翻譯課程,翻譯理論與實(shí)踐和口譯,課程內(nèi)容主要以介紹翻譯的基本理論和常識(shí)為主,對于應(yīng)用文體的翻譯只是蜻蜓點(diǎn)水式的講解一帶而過,到頭來學(xué)生掌握的僅僅是書本上有限的幾條翻譯技巧而已。課時(shí)安排嚴(yán)重不足,翻譯理論與實(shí)踐課開設(shè)兩個(gè)學(xué)期,大三上學(xué)期開設(shè)16周的課程,共計(jì)32個(gè)課時(shí);大三下學(xué)期開設(shè)10周課程,共計(jì)20個(gè)課時(shí)??谧g只在大三上學(xué)期開設(shè)一個(gè)學(xué)期17周的課程,共計(jì)34個(gè)課時(shí)。在課堂上好多內(nèi)容都無法展開。這樣翻譯課程在很大程度上就淪為語言知識(shí)傳授的擴(kuò)展課程,忽視了各種翻譯技能的培養(yǎng)和訓(xùn)練。雖然英語專業(yè)高年級(jí)的翻譯課程屬于教學(xué)翻譯的范疇,從屬于語言教學(xué),但是也應(yīng)該擺脫“教學(xué)翻譯”的老路,向職業(yè)化發(fā)展。

3.實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)是學(xué)校教學(xué)工作的重要組成部分,是提高教學(xué)質(zhì)量,提升學(xué)生綜合素質(zhì)的重要環(huán)節(jié),是產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合的應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式的重要載體。然而,高校的實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)與使用一直都是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),存在著建設(shè)方向不夠明確、與社會(huì)結(jié)合不夠緊密、經(jīng)費(fèi)投入不足、教學(xué)設(shè)備簡陋、實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)教學(xué)內(nèi)容陳舊,教學(xué)方法和教學(xué)手法落后等問題。實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)應(yīng)逐步形成適應(yīng)開放教育發(fā)展的需要,并形成能夠系統(tǒng)化滿足學(xué)生上崗需要的實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)教學(xué)體系。

三.蘇區(qū)振興發(fā)展背景下應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式

高校應(yīng)結(jié)合國家經(jīng)濟(jì)、區(qū)域經(jīng)濟(jì)和地方經(jīng)濟(jì)需要找準(zhǔn)市場的切入點(diǎn)、培養(yǎng)出“人無我有,人有我優(yōu)” 具有特色的應(yīng)用型翻譯人才。努力創(chuàng)新應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式,搭建應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)在線教育平臺(tái),建設(shè)以應(yīng)用型翻譯人才為骨干的翻譯人才庫,以人才交流和語言服務(wù)為基礎(chǔ)實(shí)現(xiàn)政府、企業(yè)與學(xué)校的產(chǎn)學(xué)研一體化發(fā)展。

1.以市場需求為導(dǎo)向,調(diào)整人才培養(yǎng)目標(biāo)

隨著時(shí)代變革,當(dāng)今應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)須堅(jiān)持市場導(dǎo)向。也就是說,應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的創(chuàng)新與發(fā)展,要從市場需求出發(fā),把握時(shí)代脈搏,把立足點(diǎn)和歸宿點(diǎn)放在培養(yǎng)社會(huì)實(shí)需、實(shí)用的人才上來,從而促進(jìn)應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)與時(shí)俱進(jìn)。不難想象,應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)與市場脫節(jié)或滯后于市場,培養(yǎng)出的人才就不能滿足市場需求,適應(yīng)時(shí)代發(fā)展。以市場導(dǎo)向,順應(yīng)大潮來發(fā)展教育,才能把教育潛力轉(zhuǎn)為生產(chǎn)力,促進(jìn)教育發(fā)展。

翻譯人才培養(yǎng)要適應(yīng)社會(huì)與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需求。任何一種應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式,都必須以社會(huì)需求為導(dǎo)向,凸顯“應(yīng)用”特色。也就是說,社會(huì)需要什么人才,學(xué)校就培養(yǎng)什么人才。《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》把培養(yǎng)目標(biāo)定位在“德智體全面發(fā)展、能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國家競爭力的需要、適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才”,正是秉承了“以社會(huì)需求為導(dǎo)向”的理念,將人才培養(yǎng)與社會(huì)需求緊密結(jié)合起來。因此,應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)應(yīng)以市場需求為導(dǎo)向。

2.改革教學(xué)模式,調(diào)整課程體系

首先,應(yīng)用翻譯課程設(shè)置應(yīng)以提高翻譯能力為中心,積極開設(shè)旨在提高翻譯者能力的課程。應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)首先要注重翻譯理論的學(xué)習(xí),Mona Baker指出,理論的學(xué)習(xí)不一定能保證每個(gè)人都成功, 其價(jià)值在于可以把風(fēng)險(xiǎn)降低到最低的限度, 可以減少主觀的臆斷, 增強(qiáng)人的自信心,可以為今后在翻譯領(lǐng)域的進(jìn)一步發(fā)展打好基礎(chǔ), 只有在提高理論的基礎(chǔ)上才能提高翻譯的能力和水平。同時(shí)要在理論指導(dǎo)下進(jìn)行翻譯實(shí)踐,各高校廣大翻譯教育工作者應(yīng)該努力為培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才創(chuàng)造條件,積極創(chuàng)建校內(nèi)和校外實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地。

其次,翻譯職業(yè)的特殊技能要求,是普通外語人才培養(yǎng)模式所無法完成的,有必要引入翻譯專業(yè)培養(yǎng)模式。在國外,很多國家在翻譯人才培養(yǎng)方面取得很大的成功。國外高校堅(jiān)持以市場需求為導(dǎo)向進(jìn)行翻譯人才的培養(yǎng),在培養(yǎng)目標(biāo)、課程體系、師資隊(duì)伍、評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)等方面,都以培養(yǎng)翻譯實(shí)踐能力為重點(diǎn)。世界上大約有270多所高校設(shè)有翻譯教學(xué)與研究項(xiàng)目,從上個(gè)世紀(jì)70年代開始,培養(yǎng)專門的口、筆譯實(shí)踐人員和翻譯理論研究人員,授予翻譯碩士和翻譯博士學(xué)位。

3.構(gòu)建“校企合作”應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)新模式

翻譯工作的特殊性決定了翻譯人才培養(yǎng)模式的特殊性。翻譯作為一種職業(yè),無論是兼職還是全職,其專業(yè)化程度都很高,應(yīng)用性和操作性都很強(qiáng)。因此,應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)應(yīng)該借鑒職業(yè)技術(shù)教育“校企合作”的人才培養(yǎng)模式,充分利用學(xué)校和企業(yè)兩種不同的教育環(huán)境和教育資源,實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)與企業(yè)實(shí)際有機(jī)結(jié)合。中國翻譯協(xié)會(huì)副秘書長姜永剛也認(rèn)為,“一個(gè)高水平的翻譯需要經(jīng)過學(xué)校教育和職業(yè)訓(xùn)練兩個(gè)階段。翻譯涉及到方方面面的具體內(nèi)容和知識(shí),翻譯人才的職業(yè)化更多地取決于他在工作中的上進(jìn)心以及在“職業(yè)化”過程中積累的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)?!?/p>

4.加強(qiáng)“雙師型”教師隊(duì)伍建設(shè)

應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)不僅取決于翻譯課程體系、教學(xué)模式,還直接受制于教師。加強(qiáng)“雙師型”教師隊(duì)伍建設(shè)不但能提高翻譯教學(xué)質(zhì)量,還形成了應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的特色。加強(qiáng)“雙師型”教師隊(duì)伍建設(shè)必須縱觀全局、開闊視野、抓住重點(diǎn)、與時(shí)俱進(jìn),鼓勵(lì)教師以各種形式參加各種社會(huì)實(shí)踐。教育部《關(guān)于全面推進(jìn)素質(zhì)教育,深化中等職業(yè)教學(xué)改革的意見》指出“學(xué)校要建立有效的培訓(xùn)機(jī)制,有計(jì)劃地安排教師到企事業(yè)單位進(jìn)行頂崗工作或?qū)嵙?xí)鍛煉,提高廣大教師特別是中青年教師的專業(yè)技能和實(shí)踐能力?!睆氖聭?yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的教師隊(duì)伍建設(shè)應(yīng)該借鑒職業(yè)教育教師培養(yǎng)模式,全面提高教師綜合素質(zhì)與社會(huì)實(shí)踐能力。

四.結(jié)語

應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)應(yīng)堅(jiān)持以市場需求為導(dǎo)向,遵循社會(huì)發(fā)展規(guī)律。同時(shí),高校應(yīng)結(jié)合國家經(jīng)濟(jì)、區(qū)域經(jīng)濟(jì)和地方經(jīng)濟(jì)需要找準(zhǔn)市場的切入點(diǎn)、培養(yǎng)出 “人無我有,人有我優(yōu)”具有特色的應(yīng)用型翻譯人才。努力創(chuàng)新應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式,搭建應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)在線教育平臺(tái),建設(shè)以應(yīng)用型翻譯人才為骨干的翻譯人才庫,以人才交流和語言服務(wù)為基礎(chǔ)實(shí)現(xiàn)政府、企業(yè)與學(xué)校的產(chǎn)學(xué)研一體化發(fā)展。

參考文獻(xiàn)

[1]王大偉,魏清光.漢英翻譯技巧教學(xué)與研究[M].北京:中國 對外翻譯出版公司,2005:121

[2]喻鋒平,劉弘瑋.江西高校翻譯教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析[J]上饒師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(1):85-89.

[3]胡壯麟,姜望琦.Linguistics: An Advanced Course Book[M].北京大學(xué)出版社,2002:78-80

[4]仲偉合,穆雷.翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索與實(shí)踐[J]中國外語,2008(6):4-8

基金項(xiàng)目:江西省高校人文社會(huì)科學(xué)研究2014年度項(xiàng)目(YY1414);贛州市社會(huì)科學(xué)研究2015年度項(xiàng)目(15003)

(作者單位:贛南師范學(xué)院科技學(xué)院)

猜你喜歡
市場導(dǎo)向人才培養(yǎng)模式
市場導(dǎo)向下的科研監(jiān)管困境
關(guān)于構(gòu)建市場導(dǎo)向的綠色技術(shù)創(chuàng)新體系的指導(dǎo)意見
企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新市場導(dǎo)向:困境與出路
基于組織文化理論的市場導(dǎo)向本質(zhì)及系統(tǒng)框架
校企合作下的應(yīng)用型物流人才培養(yǎng)模式研究
獨(dú)立學(xué)院商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索
高校創(chuàng)新型人才培養(yǎng)制度的建設(shè)與思考
基于市場導(dǎo)向下的城市產(chǎn)業(yè)空間布局研究
市場導(dǎo)向?qū)ζ髽I(yè)績效的影響研究