摘 要:目前我國(guó)高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)現(xiàn)狀不容樂(lè)觀,傳統(tǒng)詞匯教學(xué)枯燥乏味,效率低下,學(xué)生普遍產(chǎn)生厭學(xué)心理。與傳統(tǒng)教學(xué)模式相比,基于詞塊理論的詞塊教學(xué)法不但能夠在一定程度上有效提高高中生的英語(yǔ)語(yǔ)用水平,同時(shí)也可以明顯提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)。對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)較差的學(xué)生而言,詞塊教學(xué)法也有促進(jìn)作用。詞塊教學(xué)法可有效促進(jìn)學(xué)生的語(yǔ)法以及語(yǔ)篇等方面的綜合能力。
關(guān)鍵詞:詞匯;詞塊教學(xué)法;高中英語(yǔ)教學(xué)
1 引言
詞匯是構(gòu)建語(yǔ)言系統(tǒng)的基礎(chǔ)材料。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,影響人們交際的因素通常是詞匯。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,教師和學(xué)生都充分認(rèn)識(shí)到詞匯的重要性,但學(xué)生主要通過(guò)背誦的方式學(xué)習(xí)單詞和對(duì)應(yīng)的中文意思。背誦可以擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,但詞匯運(yùn)用能力卻十分低下。因此,在教學(xué)過(guò)程中普遍存在這樣的現(xiàn)象,即很多學(xué)生已經(jīng)掌握了大量詞匯,包括它們的拼寫(xiě),發(fā)音和意義,但他們?nèi)匀徊荒軌蛘_地表達(dá)。如果沒(méi)有上下文,我們看不到詞語(yǔ)的搭配,這不利于我們掌握它們的用法。心理學(xué)研究表明:將單詞置于語(yǔ)境中記憶,一旦被存儲(chǔ),保存時(shí)間較長(zhǎng)。因此,在學(xué)習(xí)詞匯的過(guò)程中,我們應(yīng)該注意詞匯搭配,即詞匯學(xué)習(xí)更重要。
2 詞塊理論
1956年,喬治·米勒(George Miller)首先提出詞塊學(xué)習(xí)模型。他認(rèn)為,詞塊學(xué)習(xí)是詞匯的長(zhǎng)時(shí)記憶,并使其永久性存儲(chǔ),并通過(guò)這種方式實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化應(yīng)用和流利過(guò)程。組塊不僅包括一個(gè)相對(duì)固定的短語(yǔ),如look after, on the contrary,還包括一些常見(jiàn)的模式,如“not only…..but also……”,“Its up to you”“Its my pleasure”,等等。
詞塊由詞組成,其結(jié)構(gòu)比詞復(fù)雜。大多數(shù)人會(huì)認(rèn)為,詞塊很難記住。事實(shí)上,因?yàn)樵~缺乏穩(wěn)定性,不易學(xué)習(xí)和掌握。而詞塊是相對(duì)簡(jiǎn)單的,具有較強(qiáng)的穩(wěn)定性,和固定的適用場(chǎng)合。因此,它很容易被記住。語(yǔ)料分析和計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)研究表明,語(yǔ)言中存在大量的詞塊。這些詞塊是相對(duì)固定的,而他們都作為一個(gè)整體存儲(chǔ)在大腦中。當(dāng)使用它們的時(shí)候,他們作為一個(gè)整體通常不會(huì)改變??傊?,詞塊是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,發(fā)生高頻率比真正的溝通的話,它集成了語(yǔ)法,語(yǔ)義和語(yǔ)境,并且它的形式是相對(duì)固定的,因此,它比詞匯更容易。
詞塊普遍存在于英語(yǔ)語(yǔ)言中,它并不是一個(gè)受語(yǔ)法規(guī)則、簡(jiǎn)單的語(yǔ)言輸出過(guò)程,而是詞匯提取和組塊記憶。語(yǔ)言的輸出只有被拼寫(xiě)的詞與詞的搭配,然后可能發(fā)生錯(cuò)誤,或它不符合的現(xiàn)象以及語(yǔ)用規(guī)則。詞塊不僅可以幫助大腦提高語(yǔ)言的解碼速度,而且還可以幫助聽(tīng)話人理解說(shuō)話人的會(huì)話意圖。因此,流利性語(yǔ)言不是靠簡(jiǎn)單的詞匯和語(yǔ)法規(guī)則,這取決于大腦中如何儲(chǔ)存預(yù)制語(yǔ)塊。因此,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)采取多樣化的詞塊教學(xué)手段,采取以詞塊為單位的方式作為英語(yǔ)教學(xué)的理想單位進(jìn)行教學(xué),可以使學(xué)生從詞匯教學(xué)中受到啟發(fā),他們也能舉一反三,詞塊記憶得到有效遷移,從整體上把握類(lèi)別和擴(kuò)大他們的詞匯量更快更好地學(xué)習(xí)。為了提高質(zhì)量和詞匯學(xué)習(xí)的深度,以達(dá)到語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的,教師進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)應(yīng)該以詞塊教學(xué)為基本單元。此外,英語(yǔ)教師應(yīng)該注重結(jié)合真實(shí)語(yǔ)境開(kāi)展教學(xué)活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力。
3 詞塊教學(xué)的應(yīng)用
首先,為了提高學(xué)生的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)效率,我們可以運(yùn)用詞塊強(qiáng)化記憶并理解詞匯,讓學(xué)生體驗(yàn)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的樂(lè)趣。過(guò)去,學(xué)生們總是很機(jī)械背誦孤立的單詞。它不僅容易被遺忘,而且也無(wú)法正確使用。通過(guò)組塊形成有效的詞匯記憶,學(xué)生能夠更深入地理解詞匯和語(yǔ)法,最終提高詞匯學(xué)習(xí)效率。
其次,我們還可以通過(guò)提取整個(gè)塊提高學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)的能力?;谡麄€(gè)塊的提取,學(xué)生不僅可以學(xué)到一些單詞,而且建立詞塊和其使用語(yǔ)境之間的聯(lián)系。這不僅提高了記憶力,而且也增加了詞的提取方法。也就是說(shuō),這種聯(lián)系可以幫助交際者提取詞塊的庫(kù)存,及時(shí)有效地當(dāng)他們使用詞匯,降低信息處理的成本,爭(zhēng)取交流時(shí)間,并提高學(xué)生表達(dá)的流利程度。這反映了學(xué)生本身提高記憶的效率,并提高他們的語(yǔ)用能力。
第三,通過(guò)提高詞匯學(xué)習(xí)效率,我們可以調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,最大的困難是詞匯的學(xué)習(xí)。相當(dāng)多的學(xué)生花很多時(shí)間在學(xué)習(xí)詞匯,但效果不是很理想。一方面,詞匯確實(shí)很難記住。另一方面,盡管事實(shí)上,學(xué)生花很多時(shí)間背誦單詞會(huì)遇到很多麻煩,他們也不知道如何運(yùn)用詞匯。更嚴(yán)重的是,這會(huì)產(chǎn)生許多中式英語(yǔ)。詞塊理論為學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯指明道路,讓他們感到容易提取詞塊,并能在交際中正確地使用他們。因此,它可極大地調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。
第四,學(xué)習(xí)和使用詞塊教學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。所謂詞塊是指詞匯的組塊。直接式輸入和輸出詞塊使學(xué)生正確理解詞匯。學(xué)生在交際中非常巧妙地處理它們,并在使用的過(guò)程中掌握詞塊的形成規(guī)則,幫助他們能夠在未來(lái)的學(xué)習(xí)中靈活性和創(chuàng)造性的使用語(yǔ)言,以達(dá)到自主學(xué)習(xí)的目的。
4 結(jié)語(yǔ)
考慮到高中學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,運(yùn)用詞塊理論開(kāi)展英語(yǔ)詞匯教學(xué)是一個(gè)具有挑戰(zhàn)性意義的嘗試。它不僅對(duì)提高高中學(xué)生的詞匯和表達(dá)能力具有重要的意義,而且在高中英語(yǔ)教學(xué)中也有很高的價(jià)值。在高中英語(yǔ)教學(xué)中,激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣,提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力不但可以提高高中學(xué)生的高考成績(jī),也深深影響他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀。因此,英語(yǔ)教師應(yīng)該重視培養(yǎng)學(xué)生自然語(yǔ)言的反應(yīng)能力。英語(yǔ)教師應(yīng)為學(xué)生提供真實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言材料,在教學(xué)過(guò)程中為學(xué)生創(chuàng)造真實(shí)的語(yǔ)境,從而為學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)創(chuàng)造條件。
參考文獻(xiàn)
[1] 于秀蓮. 語(yǔ)塊教學(xué)法與提高英語(yǔ)應(yīng)用能力的實(shí)驗(yàn)研究[J].外語(yǔ)界,2008,(3):7-9.
[2] 黎宏. 詞匯教學(xué)法與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的培養(yǎng)[J].外語(yǔ)界,2005,(2):5-7.
[3] 周一書(shū). 提高詞塊意識(shí)的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢, 2007,(8):19-20.
[4] 楊治良,郭立平,王沛,陳寧.記憶心理學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出社, 2011,(3): 43-47.
[5] Islam, C, Timmins, I. Lexical Approach classroom activity[M]. EMEA British English,
2006:112-127.
[6] James, R. Nattinger. Jeanette, S. DeCarrico. Lexical Phrases and Language Teaching [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2006:176-183.
作者簡(jiǎn)介
宋成龍(1990-),男,漢族,山東德州人,聊城大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,碩士研究生,研究方向:學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ))。