孫雪霏
云南大學(xué),云南昆明 650504
中國(guó)紀(jì)錄片在國(guó)際市場(chǎng)遭遇傳播困境的原因分析
孫雪霏
云南大學(xué),云南昆明 650504
本文以中國(guó)紀(jì)錄片進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)時(shí)遭遇的傳播困境為切入點(diǎn),詳細(xì)闡述造成中國(guó)紀(jì)錄片高文化折扣的文化動(dòng)因和技術(shù)動(dòng)因,論述高文化折扣導(dǎo)致中國(guó)紀(jì)錄片傳播影響力不足的現(xiàn)象。又對(duì)國(guó)際貿(mào)易中紀(jì)錄片的文化商品特性加以研究,闡述高文化折扣下的中國(guó)紀(jì)錄片和作為文化商品的紀(jì)錄片的沖突點(diǎn),進(jìn)一步研究?jī)烧叩拿芙o中國(guó)紀(jì)錄片傳播困境帶來(lái)的影響。
紀(jì)錄片 傳播 文化折扣 文化商品
近年來(lái)的中國(guó)紀(jì)錄片脫離了范式化的英雄紀(jì)錄片和專題片,也擺脫了小作坊式、自?shī)首詷?lè)式的觀賞圈,開(kāi)始積極深入地與國(guó)際接軌、對(duì)話。很多紀(jì)錄片參與到了國(guó)際電影節(jié)的展覽和評(píng)選中如《幼兒園》《藏羚羊》,中國(guó)也開(kāi)始向國(guó)際市場(chǎng)輸出《舌尖上的中國(guó)》《春晚》《故宮》等紀(jì)錄片。但在中國(guó)紀(jì)錄片大規(guī)模輸出的背后傳播的困境也開(kāi)始顯現(xiàn),傳播困境主要在于中國(guó)紀(jì)錄片輸出與影響力不成正比。中國(guó)紀(jì)錄片進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)后口碑始終薄弱,無(wú)法成為紀(jì)錄片市場(chǎng)的主流力量,對(duì)于國(guó)外受眾而言中國(guó)紀(jì)錄片更多的是作為一種新鮮的嘗試,它在紀(jì)錄片市場(chǎng)展現(xiàn)的是神秘而陌生的身影,談不上吸引力和影響力。這種困境是中國(guó)紀(jì)錄片的高文化折扣和作為文化產(chǎn)品的特殊性共同造成的,是平衡兩者的結(jié)果。因此本文將從文化折扣和文化商品兩方面入手,分析產(chǎn)生傳播困境的原因。
1.1 文化折扣的概念
文化折扣(culture discount)又可以稱作文化貼現(xiàn),“貼現(xiàn)”是金融業(yè)專業(yè)術(shù)語(yǔ),“它指拿沒(méi)有到期的票據(jù)到銀行兌現(xiàn)或做支付手段,并由銀行扣除從交付日至到期日這段時(shí)間內(nèi)的利息。”折扣的意思就取自于此,文化折扣是指在文化傳播理解的過(guò)程中打了折扣,具體說(shuō)來(lái)“在國(guó)際貿(mào)易中(文化產(chǎn)品如電視劇、電影),會(huì)因?yàn)槠鋬?nèi)涵的文化因素不被其他民族觀眾認(rèn)同或理解而帶來(lái)產(chǎn)品價(jià)值的減損?!盵1]
任何文化產(chǎn)品的內(nèi)容都源于某種文化,所以受眾對(duì)文化產(chǎn)品中蘊(yùn)含的文化要素越熟悉,產(chǎn)品對(duì)受眾的吸引力會(huì)越高。文化產(chǎn)品中的文化要素與當(dāng)?shù)匚幕町愒叫?,?dāng)?shù)厥鼙姷奈幕J(rèn)知程度會(huì)更高,感興趣程度和理解能力也會(huì)隨之增強(qiáng),反之興趣與理解能力打折扣。所以說(shuō)文化折扣直接影響人的試聽(tīng)接受和產(chǎn)品的推廣以致市場(chǎng)效益的實(shí)現(xiàn),進(jìn)一步影響到文化傳播與文化貿(mào)易。文化折扣越高意味著文化產(chǎn)品中不被理解的文化因素越多,難以提起視聽(tīng)人的興趣,更難進(jìn)行跨國(guó)傳播和推廣,產(chǎn)品的價(jià)值減損越大。文化折扣低的產(chǎn)品,則易于被人們接受。
柯林·霍斯金斯(Colin Hoskins)說(shuō)“扎根于一種文化的特定的電視節(jié)目、電影或錄像,在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)很具吸引力,因?yàn)閲?guó)內(nèi)市場(chǎng)的觀眾擁有相同的常識(shí)和生活方式; 但在其他地方吸引力就會(huì)減退,因?yàn)槟莾旱挠^眾很難認(rèn)同這種風(fēng)格、價(jià)值觀、信仰、歷史、神話、社會(huì)制度、自然環(huán)境和行為模式。”[2]這里霍斯金斯闡述了文化折扣中所指的文化差異更多的是指文化結(jié)構(gòu)差異,由風(fēng)格到行為模式到價(jià)值觀。但決定文化折扣程度高低的關(guān)鍵要素在于接近性即生產(chǎn)者和消費(fèi)者的接近性,文化越接近,文化折扣越低則更利于向外傳播,這種接近性受語(yǔ)言的影響、地理距離的影響…美國(guó)的紀(jì)錄片之所以可以向加拿大乃至英語(yǔ)國(guó)家銷售,更多是因?yàn)槲幕慕咏?,使用共同的語(yǔ)言也同屬西方文化體系。
1.2 從文化角度分析中國(guó)紀(jì)錄片的文化折扣
1.2.1 重感性和重理性
中國(guó)是注重感性思維的國(guó)家,這源于中國(guó)悠久的歷史文明和地域特色。中國(guó)文化起源自黃河流域的農(nóng)耕文明,注重血緣和自給自足的生活方式,所以我國(guó)文化中感性色彩較為豐富,注重直覺(jué)式的體悟,注重意境的表現(xiàn),追求天人合一。而西方文明是海洋文明,生存競(jìng)爭(zhēng)激烈,長(zhǎng)期形成的文明特征是注重理性的,注重對(duì)事物的探究和推理,推崇邏輯思辨。
重感性和重理性的不同傾向體現(xiàn)在紀(jì)錄片中形成了不同的紀(jì)錄風(fēng)格,中國(guó)紀(jì)錄片喜歡用有限的畫面表現(xiàn)未盡的含義,喜歡用空鏡頭,喜歡描繪景物。《藏北人家》這樣的作品全篇充斥著對(duì)群山、白雪、草原、湖水、太陽(yáng)的展現(xiàn),拍攝云卷云舒,拍攝草原的日出與落日,拍攝主人公默默纏線的長(zhǎng)鏡頭,拍攝主人公靜坐的鏡頭,導(dǎo)演用有限的鏡頭希望展現(xiàn)的是自然和草原人民的和諧,展現(xiàn)藏民的生活與信仰,這是畫面所不能表現(xiàn)的而需要觀眾去體悟的。所以說(shuō)中國(guó)的紀(jì)錄片追求的是山水畫般的意境,希望觀眾能從有限的畫面中體悟到更深遠(yuǎn)的意境,而這種意境是觀眾悟到的而非通過(guò)紀(jì)錄片的帶領(lǐng)逐步推理到的。還有的紀(jì)錄片完全只表現(xiàn)一個(gè)人,沒(méi)有清晰的敘事,有的只是畫面的疊加與引申,對(duì)紀(jì)錄片的理解更多的依靠觀眾直覺(jué)性的體驗(yàn)。
而西方的紀(jì)錄片不同,西方紀(jì)錄片的敘事邏輯清晰,有清楚的事件脈絡(luò),注重事件的起承轉(zhuǎn)合,畫面表現(xiàn)的含義是極其有限并且固定的,受眾可以通過(guò)紀(jì)錄片的敘述逐漸了解紀(jì)錄片所表達(dá)的主題,不會(huì)產(chǎn)生歧義性的理解。就像BBC的紀(jì)錄片《人體漫游》講述了人生的七個(gè)階段,由誕生開(kāi)始、嬰兒生長(zhǎng)、女孩度過(guò)青春期,年輕婦人懷孕分娩、年老夫婦共度晚年、胃癌病人步向死亡的完整過(guò)程,用完整的敘述結(jié)構(gòu)講述著人的一生,而不是單純的表現(xiàn)生命的可貴這類主題。中國(guó)紀(jì)錄片重感性的價(jià)值傾向給紀(jì)錄片帶來(lái)了理解難度,很多外國(guó)觀眾自身文化水平有限又不了解中國(guó)文化,很難對(duì)中國(guó)紀(jì)錄片的主題有一個(gè)清晰的把握而不是胡亂的揣測(cè)。西方紀(jì)錄片卻大多邏輯嚴(yán)密,內(nèi)容通俗易懂,敘述清晰,中國(guó)觀眾大多能準(zhǔn)確理解作品主題。
1.2.2 重歷史和重未來(lái)
重歷史和重未來(lái)的差異往往發(fā)生于古老國(guó)家和新興國(guó)家之間,古老的國(guó)家往往看重歷史,年輕的國(guó)家往往注重未來(lái)。中國(guó)和西方大多數(shù)國(guó)家相比有著更為悠久的歷史,中國(guó)習(xí)慣性稱之為上下五千年的歷史。中國(guó)也很推崇這種重歷史的傾向,提出“以史為鑒”“古為今用”的觀念,歷史往往成為照進(jìn)現(xiàn)實(shí)的一面鏡子,在中國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作和影視作品中重歷史的傾向體現(xiàn)得尤為明顯。而以美國(guó)為代表的世界大多數(shù)新興國(guó)家,由于建國(guó)歷史較短,歷史并不是這些國(guó)家最為看重的,它們?cè)谝獾氖莿?chuàng)新和未來(lái),目光不是回溯的,不是著眼當(dāng)下的而是放眼未來(lái)的。所以在新興國(guó)家的文化中冒險(xiǎn)精神、探索精神是被格外推崇的而經(jīng)驗(yàn)主義和歷史主義則是被規(guī)避的。
這種差別主要體現(xiàn)在紀(jì)錄片的題材選擇上,中國(guó)紀(jì)錄片尤其喜歡關(guān)注歷史性的題材,把中國(guó)豐富的歷史資源當(dāng)作紀(jì)錄片的儲(chǔ)備庫(kù),紀(jì)錄片的內(nèi)容從各朝代的歷史到各區(qū)域的探秘,從歷史名人到傳世建筑,從物質(zhì)遺產(chǎn)到精神文化都有涉及,《京劇》、《秦始皇》、《古滇王國(guó)》、《故宮》、《絲綢之路》等紀(jì)錄片占據(jù)中國(guó)紀(jì)錄片版圖的大半江山。而美國(guó)等國(guó)的紀(jì)錄片是著眼未來(lái)的,以美國(guó)discovery探索頻道為例,它主要播放以流行科學(xué)、未來(lái)科技、太空旅行為題材的紀(jì)錄片,這些紀(jì)錄片給受眾提供了一個(gè)可視化的未來(lái)世界。當(dāng)中國(guó)這種歷史性的紀(jì)錄片被輸出到國(guó)外后是很難被國(guó)外受眾理解和認(rèn)同的,因?yàn)槠渲胁粌H包含著大量的文化因素還涉及到他國(guó)歷史知識(shí)。
1.2.3 價(jià)值觀差異
中國(guó)傳統(tǒng)的價(jià)值觀是崇尚真、善、美的,但是“善”的位置往往被置于“真”之上,“對(duì)于音樂(lè)、文學(xué)、繪畫,都有‘成教化,助人倫’的價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn),而純粹真實(shí)的藝術(shù)不被認(rèn)為是正統(tǒng)的作品?!盵3]也就是在中國(guó)的傳統(tǒng)觀念中文化作品都有承擔(dān)價(jià)值教化的作用,也就是宣揚(yáng)善的作用。
在中國(guó)的紀(jì)錄片發(fā)展歷程中,專題片曾經(jīng)成為一種風(fēng)潮,宣揚(yáng)政治性言論,烘托高大全式的人物,成為輿論宣傳的風(fēng)向標(biāo),雖然中國(guó)紀(jì)錄片90年代以后就開(kāi)始逐漸脫離這種思潮,但是這種思想觀念還是根植在紀(jì)錄片的創(chuàng)作中。主要體現(xiàn)在中國(guó)紀(jì)錄片解說(shuō)詞過(guò)多,強(qiáng)行使用解說(shuō)詞來(lái)表達(dá)創(chuàng)作者的意圖,強(qiáng)調(diào)紀(jì)錄片要宣揚(yáng)向上、積極的思想,《楊善洲》《焦裕祿》這種人物片依舊是紀(jì)錄片市場(chǎng)的一部分。
西方崇尚真理,強(qiáng)調(diào)紀(jì)錄片的真實(shí)紀(jì)錄,以真實(shí)性為第一標(biāo)準(zhǔn),注重對(duì)解說(shuō)詞的把握和選取平民化的視角。而中國(guó)紀(jì)錄片過(guò)于強(qiáng)調(diào)輿論宣傳,重視說(shuō)教,并沒(méi)有給予真實(shí)性應(yīng)有地位,存在擺拍的現(xiàn)象。中國(guó)這種“善”的取向讓西方觀眾難以接受中國(guó)紀(jì)錄片,他們看不到中國(guó)普通人真實(shí)的生活。
1.3 從技術(shù)角度分析中國(guó)紀(jì)錄片的文化折扣
1.3.1 敘事方式和節(jié)奏
講故事是紀(jì)錄片制作的通識(shí)規(guī)律,講好故事才能讓紀(jì)錄片吸引人。但是中國(guó)講故事的方式,與其他國(guó)家并不相同,中國(guó)文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作無(wú)論是小說(shuō)還是戲劇,都喜歡娓娓道來(lái),“有情人終成眷屬、大仇得報(bào)飛黃騰達(dá)”式的大團(tuán)圓結(jié)局是千百年來(lái)流行的敘事結(jié)構(gòu)。中國(guó)紀(jì)錄片講故事喜歡從頭說(shuō)起,一定先說(shuō)個(gè)開(kāi)端然后逐漸引入高潮、曲折、矛盾,最后將結(jié)局完完整整、清楚明白的交代給受眾,形成了封閉式的敘事結(jié)構(gòu)。所以敘事節(jié)奏相對(duì)拖沓冗長(zhǎng),敘事線索也相對(duì)的單一,多線索的處理也往往采取平行蒙太奇的處理方式。
國(guó)際通行的敘事往往是開(kāi)放式的敘事,紀(jì)錄片提供的結(jié)尾并不是固定而是由觀眾補(bǔ)充、發(fā)展、解答的,結(jié)尾可以給人留下思考或者說(shuō)是懸念,而不是僅僅以美好的景象結(jié)尾讓整個(gè)紀(jì)錄片成為一個(gè)封閉的圓形。西方的紀(jì)錄片更喜歡從高潮講起,先將故事結(jié)果中的一部分告訴觀眾,引起觀眾的興趣,然后再逐漸引出要講述的主題和故事的內(nèi)容。敘事線索也喜歡采用多條線索并進(jìn)的方式,讓不同線索產(chǎn)生沖突和矛盾,形成故事的張力和戲劇性,也就是交叉蒙太奇的結(jié)尾,這種敘事方式使紀(jì)錄片的節(jié)奏加快,不拖沓,更能吸引受眾眼球。所以中國(guó)紀(jì)錄片的敘事方式對(duì)于國(guó)外受眾而言顯得冗長(zhǎng)和無(wú)趣,不能抓住受眾的眼球,受眾也無(wú)法理解這種敘事方式。
1.3.2 電視語(yǔ)言
中國(guó)紀(jì)錄片多以固定鏡頭、中全景鏡頭居多,更多的是展現(xiàn)靜態(tài)的影像,以靜來(lái)展現(xiàn)動(dòng),展示凝固的美感,講究畫面的弦外之音,從靜態(tài)的景象中體悟傳達(dá)的意義?!蹲詈蟮纳缴瘛分幸恢痹谟渺o態(tài)鏡頭來(lái)展示對(duì)山神的朝拜、祭祀的舞蹈,于靜態(tài)的畫面?zhèn)鬟_(dá)更深遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的意味。而西方更擅長(zhǎng)使用運(yùn)動(dòng)鏡頭,深焦長(zhǎng)鏡頭也使用的更為自如,展示流動(dòng)的美感。也注重多角度鏡頭、多景別鏡頭的組接。《奧林匹亞》嘗試使用大量運(yùn)動(dòng)鏡頭來(lái)拍攝運(yùn)動(dòng)的畫面,展示運(yùn)動(dòng)的美感,自?shī)W林匹亞后其運(yùn)動(dòng)拍攝手法被西方紀(jì)錄片導(dǎo)演進(jìn)行了廣泛的借鑒,運(yùn)動(dòng)拍攝成為紀(jì)錄片拍攝的常態(tài)。
在解說(shuō)詞的使用上,中國(guó)紀(jì)錄片解說(shuō)詞使用的更為頻繁和泛化,解說(shuō)詞更主要的作用在于拔高主題而非推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展,其他國(guó)家解說(shuō)詞的使用更有節(jié)制,注重解說(shuō)詞和畫面的關(guān)系,解說(shuō)詞主要是闡述畫面所不能表達(dá)的含義,對(duì)聲畫關(guān)系有著更為清晰的掌握。
1.4 總結(jié)
中國(guó)紀(jì)錄片的紀(jì)錄手段與國(guó)際紀(jì)錄片的通行方法有所差別,與國(guó)外受眾的接近性差; 受中國(guó)文化的影響,中國(guó)紀(jì)錄片中包含著更多的本國(guó)文化因素,而中國(guó)的文化體系和價(jià)值觀念與西方文化又不同。所以中國(guó)紀(jì)錄片中涉及到的敘事手段、拍攝技巧多不能被國(guó)外受眾所認(rèn)同,紀(jì)錄片中所包含的文化要素多不能夠被國(guó)外受眾所理解,兩者共同造就了中國(guó)紀(jì)錄片的高文化折扣。中國(guó)紀(jì)錄片的高文化折扣影響受眾的理解,也影響到中國(guó)紀(jì)錄片的進(jìn)一步傳播和推廣,是中國(guó)紀(jì)錄片在國(guó)外影響力薄弱的主要原因。
2.1 紀(jì)錄片與其他產(chǎn)業(yè)的交融性
紀(jì)錄片作為一種文化產(chǎn)品,其素材取自真實(shí)生活,在創(chuàng)作和拍攝的過(guò)程中幾乎涉及了所有的產(chǎn)業(yè)和領(lǐng)域,體現(xiàn)了各國(guó)生活的方方面面。因?yàn)槠浼o(jì)實(shí)性特征,紀(jì)錄片可以很好的融合其他領(lǐng)域,成為各國(guó)展示自己文化和國(guó)家形象的一面鏡子。
以《舌尖上的中國(guó)二》為例,在家常一集中,講述了母親陪女兒學(xué)琴、兩家為產(chǎn)婦做養(yǎng)生湯、父親為女兒做糖水的故事,片子不光聚焦了中國(guó)家常美食,更涉及到了教育領(lǐng)域、婚姻領(lǐng)域,投射到了中國(guó)的家庭狀況和變化。紀(jì)錄片的主題可能是相對(duì)單一的,但是在敘事中和鏡頭展現(xiàn)上,可以最大限度的融合其他內(nèi)容,具有多元性的特征。紀(jì)錄片只是一種記錄真實(shí)的手段,或者說(shuō)是承載文化的載體,像《舌尖上的中國(guó)》展現(xiàn)的是美食下的中國(guó)文明而《我們的留學(xué)生活》展現(xiàn)的就是在日中國(guó)留學(xué)生的生活。可以說(shuō)各國(guó)的紀(jì)錄片是對(duì)本國(guó)多角度、全方位的展現(xiàn),紀(jì)錄片會(huì)為受眾勾勒出國(guó)家的不同面貌。
2.2 紀(jì)錄片獨(dú)特的滲透力和影響力
作為文化產(chǎn)品的紀(jì)錄片不光具有商業(yè)價(jià)值,還具有文化價(jià)值,在全球范圍的文化貿(mào)易中紀(jì)錄片的文化貿(mào)易價(jià)值遠(yuǎn)超其商業(yè)價(jià)值。因?yàn)榧o(jì)錄片在展現(xiàn)真實(shí)生活的同時(shí),它還傳達(dá)著觀念、價(jià)值和生活方式。紀(jì)錄片的創(chuàng)作人員在進(jìn)行紀(jì)錄片創(chuàng)作的同時(shí)是持有一定立場(chǎng)和觀點(diǎn)的,這種立場(chǎng)會(huì)影響紀(jì)錄片的題材選擇、畫面表現(xiàn)、拍攝角度和敘事結(jié)構(gòu),通過(guò)紀(jì)錄片的畫面和敘事這種觀點(diǎn)又會(huì)鮮明的傳達(dá)給觀眾。
就像是同是拍攝七十年代的中國(guó),安東尼奧尼對(duì)中國(guó)并不了解,對(duì)中國(guó)抱有的印象也一直是西方人的固有印象,而伊文思則不同,他對(duì)中國(guó)有所了解。這可能就決定兩者拍攝的站位不同,《中國(guó)》是外國(guó)人來(lái)看中國(guó),而《愚公移山》更像是中國(guó)人眼中的中國(guó)。安東尼奧尼或在隨意的鏡頭運(yùn)動(dòng)中捕捉著不期而至的戲劇性時(shí)刻,給觀眾傳達(dá)的意向就是中國(guó)是新奇的也是無(wú)知的。而 ?愚公移山?就是通過(guò)不同的小故事展現(xiàn)中國(guó)人們生活的狀況,給觀眾傳達(dá)的就是中國(guó)雖然是落后的,但是有民主氛圍、人們也很有朝氣。兩部紀(jì)錄片傳達(dá)的不同觀點(diǎn)會(huì)影響受眾對(duì)于中國(guó)的認(rèn)知。
在國(guó)際貿(mào)易中與其他產(chǎn)品相比,紀(jì)錄片不僅僅是獲取利潤(rùn)的重要商品,“它會(huì)在思想意識(shí)形態(tài)方面對(duì)輸入者消費(fèi)國(guó)產(chǎn)生潛移默化的影響”。紀(jì)錄片是是一種精神消費(fèi)品,其消費(fèi)不僅會(huì)帶給受眾試聽(tīng)享受,還會(huì)通過(guò)畫面?zhèn)鬟_(dá)給受眾一種觀念,會(huì)在潛移默化中影響到受眾的選擇和思考甚至是價(jià)值觀,進(jìn)而影響到受眾的社會(huì)行為。所以紀(jì)錄片的國(guó)際傳播成為推廣各國(guó)形象、改變國(guó)際認(rèn)知的重要手段,紀(jì)錄片貿(mào)易也成為各國(guó)商品貿(mào)易關(guān)注的重點(diǎn)領(lǐng)域。
2.3 紀(jì)錄片的國(guó)際傳播特性
“國(guó)際傳播即通過(guò)大眾傳播媒介進(jìn)行的跨越民族國(guó)家界限的國(guó)際傳播即過(guò)程”[4],國(guó)際傳播的傳者和受者都是分屬于不同文化和國(guó)家的,而紀(jì)錄片是一段真實(shí)的影像,而非虛構(gòu)的故事。它通過(guò)聲畫來(lái)傳達(dá)信息,更具有直觀性,可以更好地跨越不同文化的鴻溝,帶來(lái)很好的文化傳播效果。紀(jì)錄片不僅可以跨越空間,而且還可以跨越時(shí)間進(jìn)行紀(jì)錄拍攝,由于這種跨越時(shí)空的傳播特性,紀(jì)錄片成為所有媒介形態(tài)中最易于溝通交流的,在國(guó)際傳播中具有無(wú)可取代的位置。紀(jì)錄片作為一種真實(shí)的的藝術(shù),具有現(xiàn)場(chǎng)感和紀(jì)實(shí)性,它用世界語(yǔ)言講述著人人都能看懂的故事,是西方觀眾拉近距離了解中國(guó)的最好途徑,也是實(shí)現(xiàn)文明對(duì)話、傳播國(guó)家形象的有力媒介。
“從國(guó)家文化發(fā)展戰(zhàn)略的角度來(lái)看,正是由于紀(jì)錄片的‘真實(shí)性’,它成為各個(gè)國(guó)家隱性宣傳自己的文化傳統(tǒng)、生活方式、價(jià)值觀念、地理風(fēng)光的最佳載體,成為各個(gè)國(guó)家爭(zhēng)奪話語(yǔ)權(quán)的世界性語(yǔ)言?!盵5]
3.1 高文化折扣的解決辦法
霍斯金斯等人提出電視節(jié)目要行銷到不同國(guó)家,必須以能為多數(shù)觀眾接受的“最大公分母”來(lái)制作,紀(jì)錄片的推廣也是同樣的道理,中國(guó)紀(jì)錄片可以采取“低文化折扣”和“最大公分母”的方法來(lái)降低文化折扣。低文化折扣是指極力減少紀(jì)錄片中所包含的文化要素,去掉文化介紹和渲染的部分,而最大公分母是指紀(jì)錄片絕大部分的內(nèi)容采取普世的和廣為接受的價(jià)值,以減少觀眾認(rèn)同方面的問(wèn)題。美國(guó)好萊塢電影永恒不變的主題是:英雄、香車、美女、激情、刺激、戰(zhàn)爭(zhēng),這些人們普遍認(rèn)同或者說(shuō)追求的東西,以最大公分母的方法極力降低其他內(nèi)容所占比重,這也就是為什么《速度與激情》系列國(guó)際票房一直很喜人的原因。
3.2 文化商品特殊性的要求
紀(jì)錄片作為一種文化商品,是國(guó)際交流傳播最有效的工具,也是無(wú)形推廣國(guó)家的一種宣傳手段。中國(guó)一直以來(lái)在國(guó)際視野中的形象都是落后、神秘的,就像《紅高粱》中的中國(guó)。紀(jì)錄片的輸出為中國(guó)重塑國(guó)家形象、展示變化中的中國(guó)起到了重要的作用,《舌尖上的中國(guó)》展示的是中國(guó)飲食文化,《春晚》展示的是中國(guó)的節(jié)慶文化,這些紀(jì)錄片可以讓國(guó)外受眾全方位的了解真實(shí)的中國(guó)。而就是紀(jì)錄片作為文化商品的這種特殊性要求紀(jì)錄片中必須包含足夠多的文化要素,只有紀(jì)錄片中含有一定量的文化內(nèi)容,才可能讓國(guó)外受眾全面了解中國(guó)文化,產(chǎn)生對(duì)中國(guó)文化的興趣和新理解,才能起到國(guó)家宣傳的意義。
3.3 兩難困境
中國(guó)紀(jì)錄片的高文化折扣是導(dǎo)致傳播困境的主要原因,即中國(guó)紀(jì)錄片不能被受眾所理解影響中國(guó)紀(jì)錄片滲透力的形成。但中國(guó)紀(jì)錄片要想傳播需要降低文化折扣即盡量去掉紀(jì)錄片中的文化要素成分,而紀(jì)錄品作為一種文化商品還要求保有一定量的文化要素。兩者間相互矛盾,在這種情況下中國(guó)紀(jì)錄片在國(guó)際推廣的過(guò)程中所采取的方法就是平衡兩者,把文化要素控制到一定范圍內(nèi)。在《故宮》的推廣過(guò)程中就刪節(jié)了大量故宮初建的歷史故事,把 12集的《故宮》被改編成2集?!案念^換面”之后的紀(jì)錄片增強(qiáng)了對(duì)國(guó)外受眾的影響力但十分有限,其中所蘊(yùn)含的人文性和民族性反而大幅度削弱,國(guó)家層面上的宣傳意義減損嚴(yán)重。采取中立手段把握刪節(jié)文化成分的平衡反而加劇中國(guó)紀(jì)錄片的傳播困境,讓中國(guó)紀(jì)錄片深陷文化折扣和文化貿(mào)易的困擾中。改變技術(shù)手段與國(guó)際制作相結(jié)合、與當(dāng)?shù)匚幕嗳诳赡懿攀侵袊?guó)紀(jì)錄片傳播困境解決的方法。
[1]喻國(guó)明,丁漢青,支庭榮,等.傳媒經(jīng)濟(jì)學(xué)教程[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2009:280
[2]科林.霍斯金斯等.全球電視和電影—產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)導(dǎo)論[M].北京:新華出版社,2004:45
[3]張煒.我國(guó)影視‘走出去’策略創(chuàng)新研究[P]. GD10137.2010.
[4]郭可.國(guó)際傳播學(xué)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2004:30
[5]何建平,趙毅崗.中西方紀(jì)錄片的“文化折扣”研究.現(xiàn)代傳播[J].2007,3:100-103.
[6]周松波.方圓之探—解碼中西文化[M].北京:人民出版社,2010:174.
[7]吳慧雯,張振亭.紀(jì)錄片里的“文化折扣”:從《故宮》到《解密紫禁城》.紀(jì)錄片之旅[J].2010,11:56-59.
G2
A
1674-6708(2015)138-0177-04