李姝一
(渤海大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院,遼寧 錦州 121000)
美國(guó)的教育界和外語(yǔ)界為了適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)提高學(xué)習(xí)者能力而共同制訂了《21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》,雖然中國(guó)和美國(guó)兩國(guó)的國(guó)情不盡相同,但是從外語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法來看還是有許多相似之處的,以此為切入點(diǎn)下面是根據(jù)一些調(diào)查與研究,提出的一些關(guān)于如何借鑒5C標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的觀點(diǎn)與思考。
在經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展的今天,中國(guó)在國(guó)際社會(huì)上的地位迅速提高,漢語(yǔ)逐漸的成為外國(guó)學(xué)習(xí)者熱衷的一門第二語(yǔ)言。所以,面對(duì)著這樣的形勢(shì),漢語(yǔ)國(guó)際教師也不得不迅速的提高自己的教學(xué)能力,運(yùn)用多種教學(xué)技巧,來肩負(fù)起傳播漢語(yǔ)和中國(guó)文化的任務(wù)。所以,教師要針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)缺點(diǎn)來逐步提高教學(xué)方法,加強(qiáng)留學(xué)生漢語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。
在現(xiàn)在的漢語(yǔ)教和學(xué)當(dāng)中,相對(duì)來說還是老師教的多練習(xí)的少,學(xué)生則比較注意學(xué)習(xí)語(yǔ)法和詞匯。不可否認(rèn),老師在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用是不可替代的。但是,如果想達(dá)到運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的目的,進(jìn)行練習(xí)還是必不可少的。經(jīng)過兩個(gè)月聽課發(fā)現(xiàn),在留學(xué)生課堂當(dāng)中還有一部分是在用媒介語(yǔ)來授課的,媒介語(yǔ)成為了“課堂交際工具”,為了能實(shí)現(xiàn)其漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的,從這個(gè)意義上來說,應(yīng)該讓漢語(yǔ)在開始就指向“交際”。
第一,在低年級(jí)階段,教師應(yīng)該重視激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并打好語(yǔ)音基礎(chǔ)。引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交流。盡量避免單純的傳授語(yǔ)法等單調(diào)的做法,把教學(xué)的重點(diǎn)放在培養(yǎng)學(xué)生用漢語(yǔ)進(jìn)行交流的興趣上。第二,教師應(yīng)該首先把聽說能力的練習(xí)放在首位。這樣學(xué)生不論是在日常生活還是在漢語(yǔ)課堂上就都沉浸在漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)環(huán)境和氛圍下,培養(yǎng)他們的語(yǔ)感,以此達(dá)到消除用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的陌生感與恐懼感。第三,教師應(yīng)進(jìn)行多種多樣的教學(xué)設(shè)計(jì),創(chuàng)設(shè)情境,適當(dāng)?shù)匕才乓恍┭葜v或辯論讓學(xué)生選擇自己擅長(zhǎng)的方式和技能來參與教學(xué),從而流暢、自如地運(yùn)用漢語(yǔ)來表達(dá)自己的想法。
在對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)當(dāng)中,學(xué)生除了學(xué)習(xí)語(yǔ)言外。還需要了解漢語(yǔ)的文化。正如薩丕爾在《語(yǔ)言論》里指出:“語(yǔ)言是不能脫離文化而存在的?!比魏我环N語(yǔ)言都是一個(gè)民族思想文化、風(fēng)俗習(xí)慣的表現(xiàn)和載體。
這就要求我們不能孤立地進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),要把漢語(yǔ)教學(xué)放到漢語(yǔ)的文化背景中。在教學(xué)中,教師可以運(yùn)用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、多媒體影像資料等輔助教學(xué),幫助學(xué)生了解中國(guó)的社會(huì)文化和日常生活的情況,如閱讀報(bào)紙雜志,看新聞聯(lián)播,學(xué)唱漢語(yǔ)歌曲并看雙語(yǔ)電影等。當(dāng)然,如廣告、照片、海報(bào)、旅游地圖、景點(diǎn)介紹、餐館點(diǎn)餐等都可成為常用的教學(xué)道具。
在有條件的情況下,可以為學(xué)生提供或創(chuàng)造一些文化交流、或?qū)嵙?xí)的機(jī)會(huì),開辟多種了解和體驗(yàn)漢語(yǔ)文化的渠道,比如:可以帶留學(xué)生去看一些歷史博物館和名勝古跡,在游玩的過程中了解中國(guó)悠久的歷史文化旨在培養(yǎng)其跨文化交際能力,同時(shí)拓寬國(guó)際視野??梢栽诮虒W(xué)當(dāng)中講一些通俗易懂的中國(guó)的寓言故事,這樣不僅能引起學(xué)生的興趣還可以傳播中國(guó)的文化思想,何樂而不為。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言學(xué),教育學(xué),心理學(xué)都有著密切的聯(lián)系。所以,在第二語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中不可孤立的進(jìn)行教學(xué),教師要不斷地增加自己的知識(shí)儲(chǔ)備,學(xué)習(xí)各個(gè)學(xué)科的知識(shí),盡量把能運(yùn)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的方法運(yùn)用到課堂當(dāng)中。
在課堂上僅僅講授枯燥的詞匯進(jìn)行釋義并要求學(xué)生記憶,這樣的效果明顯不會(huì)好,達(dá)不到教學(xué)的目的。所以在對(duì)外漢語(yǔ)課堂中教師可以配合著心理學(xué),教育學(xué)的教學(xué)方法來展開教學(xué),如果老師可以利用心理學(xué)掌握學(xué)生的心里進(jìn)行因材施教,并且運(yùn)用一些教育學(xué)的手段教授漢語(yǔ)會(huì)達(dá)到事半功倍的效果,同時(shí),還可以運(yùn)用美術(shù)方面的知識(shí)畫一些漫畫等,這樣學(xué)生既可以有興趣也可以很容易理解要講的內(nèi)容。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,需要運(yùn)用很多的方法和技巧,并不是和在中國(guó)教授小學(xué)生一樣,兩種教學(xué)是完全不同的,是存在許多差異的,并沒有想象的那么簡(jiǎn)單。所以,既然對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和其他學(xué)科密不可分,當(dāng)然也可以運(yùn)用一些其他學(xué)科的知識(shí),達(dá)到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目的和留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的。這也需要對(duì)外漢語(yǔ)教師來進(jìn)行相應(yīng)的努力。
隨著中國(guó)的不斷發(fā)展,越來越多的外國(guó)人開始想要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)了解中國(guó)文化。但是,不管是日語(yǔ),韓語(yǔ),蒙語(yǔ),德語(yǔ)等語(yǔ)言都和漢語(yǔ)有著各自的語(yǔ)言文化特性,在實(shí)際的教學(xué)中,教師盡量使用真實(shí)的語(yǔ)言材料,讓學(xué)生置身于模擬情景、直觀情景、生活情景之中,在不同層次上進(jìn)行廣泛的語(yǔ)言實(shí)踐。
中國(guó)是一個(gè)古老的民族,有著相當(dāng)悠久的歷史和文化,這是作為一個(gè)中國(guó)人而非常自豪的地方。比如,我們從中國(guó)的漢字的演變就可以發(fā)現(xiàn)中國(guó)的歷史是多么的綿長(zhǎng),從中國(guó)歷史中各個(gè)王朝的演變,民族的發(fā)展可以看出中國(guó)的繁盛是經(jīng)歷了多少人的辛苦和付出,從幾乎中國(guó)的每個(gè)特色的食物,景點(diǎn)都有一個(gè)歷史典故可以看出中國(guó)有多么豐富的文化。所以,想要學(xué)習(xí)并學(xué)好漢語(yǔ)就需要了解中國(guó)的文化。
讓學(xué)生了解目的語(yǔ)在具體語(yǔ)境中該如何運(yùn)用,知道解目的語(yǔ)和本國(guó)語(yǔ)兩種文化的差異,以及這些差異在語(yǔ)言中的不同表現(xiàn)形式,進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異和文化沖突的敏感性。而且,也避免造成一些誤解和不必要的麻煩造成不好的影響。這樣,學(xué)生就會(huì)更好地、更準(zhǔn)確地理解目的語(yǔ)。而且通過比較兩國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、還可增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)并且消除文化障礙。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的社區(qū)活動(dòng),需要提高對(duì)外漢語(yǔ)教師把實(shí)際生活中的語(yǔ)言事件拿到課堂中來,并且開展各種各樣的交際活動(dòng)。還要積極地鼓勵(lì)學(xué)生走出漢語(yǔ)課堂.去參加各種漢語(yǔ)的社會(huì)活動(dòng)。比如類似英語(yǔ)角的漢語(yǔ)角、走進(jìn)中國(guó)的市場(chǎng)等。在校內(nèi)外都要廣泛的使用漢語(yǔ).把漢語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)做增加個(gè)人興趣和自我提高的途徑,并且可以從中獲得快樂。
綜上所述,這五點(diǎn)在第二語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中是密不可分的,是相互影響的。在具體的實(shí)踐過程中,教師要積極變化自己在教學(xué)中的角色,由知識(shí)的傳輸者變?yōu)榱魧W(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的組織者、引導(dǎo)者和參與者,把漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)真正的還給學(xué)生,讓師生彼此之間形成一個(gè)真正的“學(xué)習(xí)共同體”。
[1]宋立亞.5C外語(yǔ)教學(xué)原則在大學(xué)外語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用[J].考試周刊,2009.
[2]陳乃琳.美國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的“5C”標(biāo)準(zhǔn)及對(duì)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].江蘇高教,2012.
[3]徐存良.外語(yǔ)教學(xué)中的積極交際原則[J].心理語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué),2007.
[4]錢茜露.美國(guó)公立學(xué)校漢語(yǔ)課中的文化教學(xué)策略研究[J].杭州:浙江大學(xué),2010.