王 力
(蘇州市職業(yè)大學(xué)13 應(yīng)用德語)
美國語言學(xué)家Krashen 對(duì)外語習(xí)得理論有深入的研究,曾提出第二外語習(xí)得理論的五個(gè)假說,其中最核心的部分就是“輸入假說”,這牽涉到一個(gè)公式i+1,其中“i”代表學(xué)生的當(dāng)前水平,1 則代表比現(xiàn)有水平稍高的語言知識(shí)。即所謂的“語言就近發(fā)展區(qū)”,在Krashen 看來,“學(xué)生只有獲得可理解的語言輸入時(shí),才能習(xí)得語言?!币簿褪钦f語言學(xué)習(xí)者只有在使用可理解的語言材料時(shí)才能有助于語言的學(xué)習(xí)。他將i+1 和i+2、i+0 做了對(duì)比,提到前者太容易,后者又太難,都不適合外語學(xué)習(xí)??偠灾?,Krashen 的意思就是外語學(xué)習(xí)中對(duì)外語資料的選擇是很重要的。只有輸入的內(nèi)容能夠被理解,學(xué)生才能把輸入的內(nèi)容變成吸入的知識(shí)。因此,英語資料選擇正確與否是英語學(xué)習(xí)的一個(gè)重要方面。
另一位學(xué)者Swain 提出的輸出假設(shè)是對(duì)原有理論的補(bǔ)充,是二語習(xí)得理論走向成熟的重要標(biāo)志。在他看來語言使用的自動(dòng)化是外語習(xí)得的重要標(biāo)志。而第二語言的使用實(shí)際上是語言解釋語言的過程。如何用第二語言更好地解釋元語言,是第二外語學(xué)習(xí)的重要方向。所以,在他看來學(xué)習(xí)語言要盡可能使用語言?!俺吮匾目衫斫庑暂斎胪猓瑢W(xué)習(xí)者必須有機(jī)會(huì)使用所學(xué)的語言才可能達(dá)到流利,類似母語的水平。”Swain 指出輸出假設(shè)的三大功能主要是“注意觸發(fā)功能”“檢驗(yàn)假設(shè)功能”以及“元語言功能”,即首先只有外在的壓力能夠迫使學(xué)習(xí)者使用語言,其次學(xué)習(xí)者需要不斷地假設(shè)目的語,而只有使用才能更好地檢驗(yàn)假設(shè),最后需要反思語言運(yùn)用,也就是用語言分析運(yùn)用語言,這就是上文所說的用第二語言解釋元語言。
由此可見,語言的輸入和輸出是第二語言學(xué)習(xí)的兩個(gè)重要方面。只有可供理解的語言資料輸入才能有助于入門學(xué)習(xí)。而學(xué)習(xí)的最終目的是“輸出”,語言只有在使用中才能不斷得到提高。
時(shí)事點(diǎn)評(píng)的引入是英語大班教學(xué)的一種嘗試,有一定的理論依據(jù)和可行性。當(dāng)代學(xué)生普遍反映英語課堂氣氛沉悶,大多數(shù)的學(xué)生只是被動(dòng)性地接受,基本沒有在課堂上運(yùn)用所學(xué)東西。非英語專業(yè)的學(xué)生基礎(chǔ)較專業(yè)學(xué)生薄弱,在四級(jí)英語考試與學(xué)位證不掛鉤后學(xué)生更是沒有學(xué)習(xí)英語的積極性。大班教學(xué)最大的問題是“大”字,所謂大班就是人數(shù)眾多,這樣老師分給每個(gè)學(xué)生的精力太有限,師生之間的交流就成了最大的問題,老師不知道學(xué)生到底有多少能力,更不知道學(xué)生對(duì)什么樣的英語閱讀材料感興趣,所謂的因材施教也就成了空談。
對(duì)此,有老師提出在英語課堂運(yùn)用時(shí)事點(diǎn)評(píng)的閱讀材料,并做了相關(guān)實(shí)驗(yàn),他們將學(xué)生分成幾個(gè)小組,每個(gè)小組的學(xué)生收集自己感興趣的時(shí)事評(píng)論,每次課前隨機(jī)抽取一組學(xué)生進(jìn)行所收集的時(shí)事評(píng)論的交流報(bào)告,老師根據(jù)其表現(xiàn)評(píng)分。
這樣的實(shí)驗(yàn)是頗具效果的,首先材料的收集是以學(xué)生的興趣為主,學(xué)生收集什么樣的時(shí)事評(píng)論是自己決定的,學(xué)生會(huì)根據(jù)自己能力愛好去選擇。這在輸入方面很好地貼合了Krashen 的輸入假設(shè)理論;其次對(duì)時(shí)事評(píng)論的交流報(bào)告主要在輸出方面體現(xiàn)了它的優(yōu)勢(shì),語言的運(yùn)用是我們學(xué)習(xí)語言的主要目的,在交流過程中實(shí)際就是再次理解所選材料的過程。最后教師評(píng)分實(shí)際上是一種強(qiáng)迫性力量,在某種程度上更有利于促進(jìn)學(xué)生更好地準(zhǔn)備。
時(shí)事點(diǎn)評(píng)的引入為英語課堂注入了活力,大大提高了學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。時(shí)事點(diǎn)評(píng)本身的豐富性和多樣性加大了語言輸入的合理性,可理解性材料的輸入為語言的輸出做好了準(zhǔn)備,二者的結(jié)合使得英語教學(xué)更具活力。時(shí)事點(diǎn)評(píng)的引入是一次有效的探討,英語大班教學(xué)質(zhì)量的提升實(shí)際上需要我們不斷改善和深化已有的教學(xué)方式并開拓新方向。
[1]王曉農(nóng).漢英翻譯課大班教學(xué)探討[J].山東外語教學(xué),2006(01).
[2]周曉東.關(guān)于外語教學(xué)中衍生出的若干問題的思考[J].內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào):綜合版,2006(01).
[3]黃晶,胡芳.對(duì)大學(xué)英語大班教學(xué)有效途徑的探討[J].內(nèi)江科技,2007(10).
[4]謝霞,范麗萍,王水蓉.大學(xué)英語大班教學(xué)的反思與對(duì)策研究[J].安徽文學(xué):下半月,2007(12).
[5]齊金花.淺析大班教學(xué)對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的影響[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2007(11).