巴勃羅·聶魯達(dá)
親愛(ài)的,我們現(xiàn)在就回家,
葡萄都爬到架上了:
眼看著,夏天就要到來(lái),
到它的忍冬花腳下,到你的臥室里。
我們流浪的親吻已走遍了世界:
亞美尼亞,出土的蜜塊;
錫蘭,綠鴿子;揚(yáng)子江以它悠久的
耐性,不斷將白晝從黑夜分開(kāi)。
現(xiàn)在,我的至愛(ài),我們回去,穿越澎湃的大海
像兩只盲目的鳥(niǎo)兒回歸它們的壁壘,
回歸它們遠(yuǎn)方的春天的巢;
因?yàn)閻?ài)不能永不停息地飛越,
我們的生命回歸于墻壁,回歸于大海之石:
我們的吻引領(lǐng)我們回家,到那歸屬之地。