国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

隱性評價的“規(guī)約含義”與“會話含義”比較*

2015-10-24 01:15:42余樟亞胡文輝
外語學刊 2015年5期
關(guān)鍵詞:會話規(guī)約含義

余樟亞 胡文輝

(上海電力學院,上海 200090; 江西師范大學, 南昌 330022)

【責任編輯王松鶴】

隱性評價的“規(guī)約含義”與“會話含義”比較*

余樟亞 胡文輝

(上海電力學院,上海 200090; 江西師范大學, 南昌 330022)

規(guī)約含義是說話人借助具有約定俗成含義的詞語衍生的主觀含義,而會話含義則是指在遵守或違背會話原則的基礎(chǔ)上推導出來的含義。兩者都體現(xiàn)說話人的主體性,屬于隱性評價。本文擬從語用學入手,分別從語言形式的依賴度、語境依賴度、可推導性、可撤消性以及可分離性等角度,對作為隱性評價的“規(guī)約含義”與“會話含義”的各自特性加以甄別,并厘清它們的本質(zhì)異同。

隱性評價;規(guī)約含義;會話含義

1 引言

,有廣義與狹義之分。狹義評價專指價值判斷,廣義評價指人的態(tài)度和主體性。語言評價是言論者或語篇所涉主體的態(tài)度及語言表征。人們既可直接評價(顯性評價),亦可間接評價(隱性評價)。在對語言評價的評價是人類思維的重要活動研究中,Martin的評價理論系統(tǒng)性強,獨樹一幟?!盎仡櫧?0年的歷史,評價理論在研究評價的體現(xiàn)方式時,基本上局限于那些評價意義明顯(explicit)的話語標記,即Martin所說的“銘文”(inscribed)評價標記,如like, please等動詞;happiness, pleasure等名詞;happy, lawful, beautiful等形容詞;viciously, morally等副詞。相比之下,對隱性(implicit)評價即Martin所說的“喚醒”(invoked)評價的關(guān)注尚顯不足?!?朱永生等 2011:96) 所以隱性評價是系統(tǒng)功能語言學評價理論研究中不太關(guān)注的領(lǐng)域。朱永生等(2001:179)指出,受Halliday的語言理論的影響,大多數(shù)推崇系統(tǒng)功能學派的人對語用學也采取聽之任之,不聞不顧的態(tài)度,語用學對系統(tǒng)功能語言學的發(fā)展幾乎沒產(chǎn)生任何直接或間接的影響。然而,兩者其實具有互補性,系統(tǒng)功能語言學完全可以借鑒語用學的許多理論成果?!叭粘捴谐孙@性評價表達還存在大量不同的隱性評價表達方式。超出字面意義需要結(jié)合語境及動用語用推理的評價都屬于隱性評價。”(陳令君 2009:67)隱性評價與含義(implicature)有關(guān),而含義是語用學研究比較深入的范疇,美國哲學家格賴斯將話語意義區(qū)分為“所言(what is said)”與“含義(what is implicated)”兩個概念。所言是句子命題(proposition),其特質(zhì)是本身固有且穩(wěn)定不變;而含義則概指說話者有可能超出或背叛其句子含義的成分,它進一步分為規(guī)約含義和會話含義。前者與某些語言形式緊密相聯(lián),而后者一般與具體語境有關(guān)。會話含義的概念一經(jīng)提出,就受到學界尤其是語言學界的廣泛推崇,反觀規(guī)約含義的研究在語言學界卻備受冷落。本文擬通過詳細區(qū)分規(guī)約含義和會話含義這兩種隱性評價的異同,以期進一步完善關(guān)于隱性評價的研究。

2 作為隱性評價的“規(guī)約含義”的本質(zhì)

規(guī)約含義的本質(zhì)是它的主觀性(馮光武 2008a)。本質(zhì)上規(guī)約含義是說話人借助具有一定規(guī)約意義的詞語衍生的主觀性含義,因而可視作一種隱性評價。結(jié)合Grice對說話人意義的第一種切分(以真值條件為尺度)和第二種切分(以形式為尺度)(馮光武 2008b),我們先來了解作為隱性評價的規(guī)約含義(包括會話含義)在構(gòu)建意義版圖時所處的位置:

圖1 Grice對說話人意義的切分

從圖1可看出,含義與所言(直義)相對,包括規(guī)約含義與非規(guī)約含義,非規(guī)約含義又進一步分為非會話含義與會話含義,進而會話含義再分為一般會話含義與特殊會話含義。例如:

① He is a scholar; therefore, he is talented.

這句話包含兩層意思:

①a He is a scholar and he is talented.

b A scholar is talented.

例①a顯然是對例①的重新描述與評價(talented),而例①中并沒直接表達例①b中的意思,那如何推導出例①b的含義呢?看來例①中therefore對推導例①b含義起到關(guān)鍵作用。規(guī)約含義并非指“含義”本身受到“規(guī)約”,而是指衍生此含義的語言形式具有某種公認的規(guī)約意義, 亦包括談話雙方都理解的共同的語言形式。而該規(guī)約意義的語言形式又使句子衍生比字面更多的含義。正因為therefore表達因果關(guān)系,所以才能根據(jù)例①推導出例①b“學者是聰慧的”這樣的評價含義。我們或許可將規(guī)約含義理解為借助具有規(guī)約意義的語言形式隱含的內(nèi)在含義。此處還須指出:從形式上看,規(guī)約含義與所言雖然都與語言形式有關(guān),但本質(zhì)不同。所言具有客觀性,可通過客觀方式驗證,比如He的職業(yè)他的天賦素質(zhì)都可得到驗證;但規(guī)約含義具有主觀性,一般很難驗證,如“學者”是否必然就“聰慧”純屬個人主觀認知與評價。而說話人只是借助therefore傳遞其個人主觀認知罷了??梢?,本質(zhì)上規(guī)約含義是說話者借助所言中某種具有“規(guī)約”含義的語言形式,并由此推導出來的一種意義。規(guī)約含義具有主體性,從而包含隱性評價。

3 作為隱性評價的“會話含義”的本質(zhì)

會話含義是說話人在遵守或違反會話合作準則的基礎(chǔ)上傳遞但需要對方推導才能得出的含義,同樣涉及主體性,也可以作為隱性評價。1975年,Grice將會話含義細分為“一般會話含義”和“特定會話含義”。前者依據(jù)一定的語言形式,而非特定語境(context)(但國內(nèi)有學者對此提出異議,如熊學亮(1997)認為一般會話含義也與語境有關(guān),只是語境需求量相對較小)推導出來,而后者必須依靠特定語境才能推導出來。試舉例如下:

② Mary has two brothers.

這句話的會話含義可理解如下:

②a Mary has only two brothers.

根據(jù)會話適量準則,會話者應(yīng)提供數(shù)量適當?shù)男畔?;例②可以從two中推導出來,無須借助語境,可確定為一般會話含義。又如:

③ A: I need a porter.

B: I’m not a man!

A對B說自己需要一個搬運工,但B回答說我不是男人??此坪翢o關(guān)聯(lián)的兩句話,顯然違反會話合作原則中的相關(guān)準則,但這剛好說明B要傳遞的會話含義。在這樣特定語境下, B也許知道A想讓自己做他的搬運工,卻又不情愿,就以常人都雇用男性做搬運工的大眾想法為由,委婉地拒絕A:

③a(Because a porter is usually a man, but I’m not)I won’t be your porter.

我們還可以推導:其實B想做A的搬運工,但知道A想要一名男性,但自己卻不是,只能感慨地說I’m not a man!那么傳遞出的特定會話含義則如下:

③b(It’s a great pity that I’m not a man; but)How I wish I could be your porter!

根據(jù)不同的特定語境,③a和③b 都可從③中推導出來,但③a和③b 表達的含義都明顯違背會話的相關(guān)準則,只能依靠不同的語境得出,屬于特定會話含義。

總之,無論是一般會話含義還是特定會話含義,本質(zhì)上都是在會話合作原則上衍生出來的含義。只是特定會話含義需要依賴特定語境才能推導出來,而一般會話含義則主要依賴一定的語言形式。

4 隱性評價中規(guī)約含義與會話含義的比較

盡管隱性評價中規(guī)約含義與會話含義兩者均以一定語言形式為基礎(chǔ),而如何區(qū)分則存在不小難度。Grice當年就直言:我們或許很難找到不引起非議的例子,因為很容易將一般會話含義當作規(guī)約含義。要正確區(qū)分各類含義,最主要是看其是否具有“可推導性”(calculability)、“可撤消性”(cancellability)和“可分離性”(detachability)。(何兆熊等:161-163)而且還得看其是否需要借助某種語言形式,而是否需要依賴語境,也是區(qū)分不同含義的重要依據(jù)(馮光武2008,張紹杰 1990,熊學亮 1997)。

4.1 可推導性

隱性評價中的規(guī)約含義無需依賴語境或借助會話原則,而是通過某種語言形式彰顯出來;根據(jù)Grice最初的理論,隱性評價一般會話含義也不需依賴語境,但需根據(jù)會話適量準則加以推導;而特定會話含義則需借助特定語境和會話準則才能推導出來。例如:

④ Even the president showed up.

⑤ Mike sometimes forgets his breakfast.

⑥ A: Why did Mary leave the party?

B: Don’t you see Mike came?

在例④中,因為even具有“出人意料”,即反預(yù)期的公認的規(guī)約意義,故而可推導出下列隱性評價規(guī)約含義:

④a The president had not been expected to show up.

即使不借助外部語境,單憑even也能推導出例④a 的含義。同樣,例⑤即使缺乏特定語境,我們依靠sometimes也不難推導出以下一般會話含義:

⑤a Mike did not always forget his breakfast.

例⑥中,B對A提出的問題答非所問雖然明顯違背會話準則,但如果置身于當時特定的語境,我們不難找出其特定的會話含義:

⑥a Mary did not want to meet (orbe with) Mike.

4.2 可撤消性

隱性評價規(guī)約含義具有不可撤消性;但隱性評價特定會話含義則具有可撤消性。通過Tom isn’t well-mannered yet句中的yet可推導以下的規(guī)約含義:

⑦a Tom is ill-mannered.

由于yet暗含“還沒有但將來可能會” 的規(guī)約意義,因此⑦a不能撤消;而如果再擅自在說話人說的Tom isn’t well-mannered后加上he will be well-mannered,顯然是多此一舉。

⑧ A: Why haven’t we had the dinner?

B: Is father here?

可以推導B的回答包含隱性評價的特定會話含義:

⑧a We will have the dinner when father is here.

⑧b Anyway, we’ll have the dinner before 6 o’clock.

由于⑧b的補充,⑧a中的特定會話含義可被撤消。

辨析隱性評價中的規(guī)約含義與特定會話含義的“撤消性”問題相對容易,但區(qū)分隱性評價中的一般會話含義就比較復雜。通常認為它可撤消(張紹杰2008,沈家煊1990),因其可按會話適量準則進行推導,只要改變或增減語言形式,就可撤消,以例②為例,說話人可加上more than:

②b As a matter of fact, Mary has more than two bro-thers.

這樣,例②隱性評價的一般會話含義②a (Mary has only two brothers.)自然可被撤消。當然并非所有隱性評價的一般會話含義都可撤消,如下例:

⑨ A: Mrs Mitchell went to visit a man this afternoon?

B: A man? You mean not her husband?

A: No, the man is her dentist.

A man中的不定冠詞a是泛指,說話人顯然無意特指,因此例⑨包含下列隱性評價的一般會話含義:

⑩a The man is not Mitchell’s husband.

由于B明顯感覺有弦外之音,才追問:“那個男人不是她丈夫?”如果A想撤消這一隱性評價的會話含義,整個對話——包括最后一句在邏輯上都很難成立。

由此可見,既然隱性評價的一般會話含義要以一定的語言形式為基礎(chǔ),那么語言形式的不同是否會影響到其撤消性呢?我們通常會注意到:如果一般會話含義具有可撤消性,即可通過數(shù)量詞加以推導,如果不可撤消,則可通過泛指類別的詞語加以推導。(Yule 2000:42)

4.3 可分離性

可分離性是指句子因某個詞語的改變導致其含義產(chǎn)生變化的屬性,如句子因某個詞語變動造成含義缺失,則其含義就可分離,反之則不可分離。

由于隱性評價的規(guī)約含義主要依賴一定的語言形式,或由類似therefore等具有隱性評價的規(guī)約含義推導出來,如果我們試將例①(He is a scholar; therefore he is talented.)中的therefore去掉,或換作and(He is a scholar and he is talented.),那么例①b的隱性評價的規(guī)約含義就消失了。由此可見,規(guī)約含義具有可分離性。

與隱性評價的規(guī)約含義的可分離性相比,隱性評價特定會話含義則明顯不可分離,只要違反某種會話準則,無論采取何種方式,都會保持特定隱性評價的會話含義,例如:

B: Do dogs eat bones?

B的弦外之音是:

顯然,無論對方怎么問,B只要堅持回應(yīng)對方肯定會回答Yes的問題,就獲得與a相同的隱性評價特定會話含義。

單就分離性而言,隱性評價的一般會話含義比隱性評價的特定會話含義復雜得多,前者以一定語言形式為基礎(chǔ),與隱性評價中的規(guī)約含義頗為相似,似乎可以分離。但由于兩者都與會話準則有關(guān),因此,在分析隱性評價的一般會話含義時,只要堅持運用一定會話準則,則不可分離。如果將例⑤中的sometimes換作其他不定頻度詞(如often,usually等),只要堅持用會話適量原則加以考量,基本上也不會將例⑤a的隱性評價一般會話含義分離出去。

綜上所述,隱性評價規(guī)約含義和隱性評價會話含義在“對語言形式的依賴”及“可推導性”方面既相似,又存在明顯的差別;隱性評價一般會話含義在語境依賴度、可撤消性和可分離性上均表現(xiàn)出雙重性:雖然它對語言形式的依賴本應(yīng)使其和隱性評價規(guī)約含義一樣具有不可撤消性及可分離性,但由于它跟特定會話含義同樣需要推導得出,所以如果采用不同語言形式,那么隱性評價一般會話含義則表現(xiàn)出模棱兩可的特性:或具有不可撤消但可分離的特性,或具有可撤消但不可分離的特質(zhì)。

5 結(jié)束語

規(guī)約含義與會話含義都涉及說話者的主體性,兩者皆可視作隱性評價。隱性評價規(guī)約含義主要是說話主體借助具有某些具體“規(guī)約含義”的詞語和語法手段,表達自身對外界事物之間的主觀認識。只需更換語言形式就可將其與句子分離,根本不需要具體語境加以推導,因而不能撤消。本質(zhì)上,隱性評價會話含義是說話者/作者在或遵守或違反會話合作原則的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的言外之意。其特殊會話含義雖然不需借助特別詞語或語法手段,因而只要改變語境,其含義就可撤消。但如果考慮到會話合作原則,那么不管玩什么文字游戲,都不能撤消其特殊會話含義。由于隱性評價一般會話含義在推導性上既有類似特定會話含義的特征,又有類似規(guī)約含義依賴詞語的特征,因而在語境依賴度、可撤消性和可分離性上都表現(xiàn)出兩面性。總之,鑒于隱性評價的規(guī)約含義和隱性評價的會話含義存在諸多實質(zhì)差異,尚有很大研究空間。

陳令君.漢語會話中評價的語用特性分析[J].河南工程學院學報(社會科學版),2009(2).

馮光武.自然語言的規(guī)約含義探索[J].外語學刊, 2008a(3).

馮光武.規(guī)約含義的哲學溯源與爭鳴[J].現(xiàn)代外語, 2008b(5).

何兆熊 俞東明等.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社, 2000.

熊學亮.含義分類標準評析[J].外語教學與研究, 1997(2).

俞東明.什么是語用學[M].上海:上海外語教育出版社, 2011.

張紹杰.一般會話含義的“兩面性”與含義推導模式問題[J].外語教學與研究, 2008(3).

朱永生 嚴世清.系統(tǒng)功能語言學多維思考[M].上海:上海外語教育出版社, 2001.

朱永生 嚴世清.系統(tǒng)功能語言學再思考[M].上海:上海外語教育出版社, 2011.

Grice, H.P.Logic and Conversation[A].In: Cole, P., Morgan, J.(Eds.),Syntax&Semantics:SpeechActs(vol.3)[C].New York: Academic Press, 1975.

Levinson, S.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1983.

Yule, G.Pragmatics[M].上海:上海外語教育出版社, 2000.

AComparisonbetweenConventionalImplicatureandConversationalImplicatureasImplicitEvaluations

Yu Zhang-ya Hu Wen-hui

(Shanghai University of Electric Power, Shanghai 200090, China; Jiangxi Normal University, Nanchang 330022, China)

Essentially, conventional implicature is a connoted subjective meaning through some words with some conventional meaning conveyed by the speaker, while conversational implicature is an implied meaning, to understand which the listener has to refer to the context in which the speaker observes or violates the cooperative principle.Both implicatures are related to speaker’s subjectivity and fall into implicit evaluations.From the perspective of Pragmatics, this paper aims to analyzes the properties, similarities and differences of conventional implicature and conversational implicature comparatively, both as implicit evaluations in terms of linguistic reliability, contextual reliability, calculability, cancellability, and detachability.

implicit evaluation; conventional implicature; conversational implicature

定稿日期:2015-06-30

H030

A

1000-0100(2015)05-0033-4

* 本文系教育部人文社科研究項目“哲學視角下語言評價理論的重建及驗證”(11YJC740039)、江西省社科基金項目“評價理論的哲學研究”(13YY15)的階段性成果,得到上海市教委“教師專業(yè)發(fā)展工程”高校教師培養(yǎng)計劃項目(滬教委2015年27號)的資助。

10.16263/j.cnki.23-1071/h.2015.05.007

猜你喜歡
會話規(guī)約含義
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
電力系統(tǒng)通信規(guī)約庫抽象設(shè)計與實現(xiàn)
一種在復雜環(huán)境中支持容錯的高性能規(guī)約框架
一種改進的LLL模糊度規(guī)約算法
有意冒犯性言語的會話含義分析
漢語教材中的會話結(jié)構(gòu)特征及其語用功能呈現(xiàn)——基于85個會話片段的個案研究
虛榮的真正含義
學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
關(guān)于“獲得感”之含義
修辭的敞開與遮蔽*——對公共話語規(guī)約意義的批判性解讀
沖突語的會話分析研究
兴安县| 平山县| 汤阴县| 高安市| 托里县| 新和县| 大英县| 大安市| 富顺县| 清原| 南漳县| 思南县| 隆德县| 荆州市| 澄迈县| 剑阁县| 庆阳市| 鄂尔多斯市| 留坝县| 莎车县| 临西县| 神池县| 象山县| 金塔县| 苍山县| 弋阳县| 临西县| 顺昌县| 中宁县| 涡阳县| 宝兴县| 木兰县| 晋宁县| 安平县| 崇明县| 美姑县| 宜兰市| 乌拉特中旗| 纳雍县| 怀化市| 合水县|