文/會(huì) 計(jì)
被方言笑哭
文/會(huì) 計(jì)
不知道有沒有西北的,我來講一個(gè)
我哥的故事。我哥是西北人,到重慶上大學(xué)。
軍訓(xùn)第一天早上,在食堂打早飯,問打飯阿姨:
“有奶子嗎?”
我哥后來回憶說,那個(gè)阿姨的臉一下就紅了,周圍的同學(xué)眼神交錯(cuò),吹哨起哄。
其實(shí)我哥是要牛奶。我們從小就管牛奶叫“奶子”。有什么不對(duì)嗎?誰會(huì)一大早要你們想的“奶子”??!我哥立馬解釋,然而并沒有什么用。于是他大學(xué)四年就落了個(gè)綽號(hào),叫“奶子”。
“哎,奶子,幫我?guī)€(gè)飯?!薄澳套?,在哪兒上課?”
提起云南,吃貨們肯定首先會(huì)想到米線。那么問題來了,過橋米線到底哪家……不,云南人怎么吃米線?甩!
云南人管吃米線叫“甩米線”。
你們能理解我第一次跟朋友去彌勒吃鹵雞米線的情景嗎?
老板:“慢慢甩?!?/p>
我的反應(yīng),直接拿起筷子抖起來,就像鄰村得了腦血栓留下后遺癥的吳老二一樣。
有關(guān)米線的故事還有一個(gè)。云南話里把米線上面的肉醬叫作“帽子”,是不是很形象?
服務(wù)員:“你要喃(云南話,什么)帽子?”
我:“不買帽子還不能吃米線了嗎?那就來一頂黑禮帽吧。”
學(xué)長(zhǎng)是貴州人,他說他特別受不了北
方地區(qū)用的動(dòng)詞,“薅”啊、“整”啊之類的,
完全不能理解。然后他跟我說了一個(gè)活生生的例
子。他有一次去他北京的姑媽家住了一個(gè)星期,每晚洗完澡后,他姑媽都會(huì)幽幽地喊上一句:“記得給地板蹲一下。”學(xué)長(zhǎng)不明所以,但還是乖乖地照做。一次,蠢萌的他洗完澡蹲完,他姑媽走過來看到濕滑的地板終于怒了,怒斥道:“讓你蹲地讓你蹲地,天天喊,應(yīng)得挺好,哪蹲了?!”
“我蹲了呀!”蠢萌的學(xué)長(zhǎng)滿臉委屈地又蹲了下去……
姑媽笑得眼淚都出來了。
學(xué)長(zhǎng)這才明白:“墩”也可以是個(gè)動(dòng)詞……
威海方言說“?!笔恰皕han(站)”,說出去玩就是“出去站”,招呼人過來玩就是“過來站”。
于是,一個(gè)外地女婿跟女友去威海見家長(zhǎng)。第一次見面有些拘謹(jǐn),坐在一邊不大說話。此時(shí)正在炕上坐著的熱情好客的老丈人就說:“別在邊上坐著,過來站啊?!迸鼍吐犜挼卣镜搅丝贿吷稀@险扇擞终f:“別在下面站著啊,上炕站?!迸鲇行┟闪?,但想想這可能是當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,還是把鞋脫了,爬上炕就那么直挺挺地站著。老丈人愣了一下,又說:“你別站著啊,坐下站,坐下站。.”
女婿徹底蒙了,不知道該坐還是站了……
(侯 宇摘自《知乎日?qǐng)?bào)》)