劉啟濤
摘要:在中國當(dāng)代詩壇,吉狄馬加的詩歌代表了民族詩歌的一個高度。他的詩歌里不僅蘊藏了對民族文化的追尋,也飽含了對人類世界的熱情關(guān)注。吉狄馬加師承艾青,從他的很多詩歌中,我們都可以看到他對艾青的傳承。這種傳承實際上是源于對真善美的執(zhí)著而表現(xiàn)出的詩人對藝術(shù)的堅定信仰。從字里行間到整體的藝術(shù)風(fēng)格,吉狄馬加的詩里都浸透了對歷史和現(xiàn)實的沉重思考。作為一位優(yōu)秀的民族詩人,民族情感是吉狄馬加藝術(shù)表現(xiàn)的中心,他的這種情感以對真善美的博大理解為基礎(chǔ),進而延伸為對人類生存境遇的關(guān)心??梢哉f,吉狄馬加的詩歌里包含著“民族的”和“世界的”雙重意義。
關(guān)鍵詞:吉狄馬加;艾青;民族情感;真善美
在當(dāng)代復(fù)雜的時代語境中,寫詩更意味著是一種挑戰(zhàn),這種挑戰(zhàn)不僅來自詩人的生存環(huán)境,更來自詩人的內(nèi)心。隨著人類傳統(tǒng)的詩意棲居遭遇后工業(yè)時代潮流的顛覆和沖擊,詩的承擔(dān)也注定比過去多了一層內(nèi)涵。此時民族詩歌的崛起是向喧囂的當(dāng)代詩壇吹入的一陣清風(fēng),在它們的深厚的民族情感里包含了對人類生存現(xiàn)狀的關(guān)懷,他們對家園的詩意書寫讓我們又領(lǐng)受到一種真善美的滋養(yǎng)。作為這個群體中的優(yōu)秀一員,吉狄馬加在詩歌的道路上無疑是越走越寬的。我們從他的詩歌中聽到的不是一個人的話語,而是一種凝聚了民族和世界的合音。雖然這種聲音里有時也含帶著痛苦和迷惘,但是它卻有一種凝結(jié)歷史和現(xiàn)實的深沉。吉狄馬加關(guān)注的是民族和詩歌在后工業(yè)時代的處境,因此他的詩歌涵蓋著對思想和藝術(shù)的雙重超越。從他的詩歌中,我們又看到了艾青對藝術(shù)的崇高信仰,以及那博大的人文精神??梢赃@樣說,吉狄馬加以他特有的方式回應(yīng)了艾青,他傳承了艾青的詩歌精神和對時代的使命意識。
一
要真正去解讀一個詩人,我們首先要做的應(yīng)該是撇開他的各種名號,仔細(xì)打量他對詩歌本身的理解。從這個角度來審視當(dāng)代詩人,我想有不少詩人都是經(jīng)不起這種打量的。雖然當(dāng)代詩壇依然熱鬧非凡,但是我們從詩人們的創(chuàng)作中普遍可以看到他們內(nèi)心的脆弱??梢哉f,正是由于詩人們藝術(shù)信仰的缺失,更加速了當(dāng)前語境中的詩意萎頓。雖然當(dāng)前的詩歌創(chuàng)作依然在技巧實驗的路上越走越遠(yuǎn),但是它們都不約而同地表現(xiàn)出超越力量的匱乏。從當(dāng)代詩歌創(chuàng)作的整體格局來說,吉狄馬加的意義不只在于他詩歌的民族特質(zhì),更在于他對艾青詩歌精神的傳承。他重新拾起了詩歌的崇高使命,讓我們又看到了詩歌在現(xiàn)實世界中的偉大力量。在吉狄馬加的藝術(shù)世界里,我們很少看到詩人個人情感的宣泄,民族情感占據(jù)了中心的位置,詩人的情感觸角由此出發(fā),而延伸到了整個人類世界。詩人在這里充當(dāng)?shù)牟粌H是抒情者,同時還是天地之間的祭司,對真善美發(fā)出召喚。
總體來說,當(dāng)代詩歌處在一個向內(nèi)轉(zhuǎn)的時期,它越來越多地表現(xiàn)出一種個人的聲音。在很多當(dāng)代詩人那里,所謂的使命不再表現(xiàn)為對現(xiàn)世苦難的擔(dān)當(dāng),而是走向了形而上和形而下的兩個極端。因此,我們看到的很多當(dāng)代詩人都是痛苦的,在他們哲學(xué)家或嬉皮士般的面孔下掩蓋的卻是一顆無所適從的心。在這種頹廢氣息的籠罩下,民族詩人的身份意識的覺醒,無疑像是一股新鮮的血液注入了病態(tài)的肌體。其實吉狄馬加在詩歌藝術(shù)上的巨大成就,首先是來自他對詩的那種崇高的使命意識。他說:“我寫詩,是因為我天生就有一種使命感,可是我從來沒有為這一點而感到不幸?!雹僭凇蹲援嬒瘛芬辉娭?,他深情地說:“啊,世界,請聽我回答 /我—是—彝—人?!薄拔沂且腿恕本拖袷且痪渖裰?,它支配了吉狄馬加的詩歌創(chuàng)作,成為了他藝術(shù)使命的中心??梢哉f,吉狄馬加以詩的方式承擔(dān)起了一種民族使命,他也這樣說過:“我寫詩,就希望它具有彝人的感情和色彩?!雹谶@種自覺的使命意識是吉狄馬加詩歌的根,幾乎貫串了吉狄馬加的整個創(chuàng)作歷程。它不但成為吉狄馬加詩歌創(chuàng)作的持久動力,也最終使他的詩歌在表達(dá)民族情感的同時也表現(xiàn)出對世界的關(guān)注。
其實在每個成熟詩人的心中都必然有著一本自己的詩學(xué),當(dāng)然這本詩學(xué)不同于評論家的理論,而是來自他在所處的時代對詩的具體認(rèn)識。著名詩論家哈羅德·布魯姆認(rèn)為,詩人和他所處的時代之間存在著一種博弈,對于那些大詩人來說,“天才是強者,他的時代是弱者?!雹鄱诋?dāng)前語境中,我們看到的卻是詩人面對時代洪流時的妥協(xié)或臣服。雖然他們也在以高漲熱情進行創(chuàng)作,但是卻很難再表現(xiàn)出與時代之間的博弈。相反,他們暴露出的常常是不寒而栗的羞怯,最終選擇的往往是要么逃避要么迎合。而在吉狄馬加的詩學(xué)里卻始終有一種超越的力量在感染我們,因為他不是把詩當(dāng)成情感宣泄的工具,而是奉為一種良心的見證。實際上,他對詩的認(rèn)識連接著他對民族乃至整個人類世界的寬容和理解。在《太陽》一詩中,他這樣說:“望著太陽,盡管我 /常被人誤解和中傷 /可我還是相信 /人類更多的還是屬于善良?!痹诩荫R加的詩歌里,我們看到詩常常都在充當(dāng)著善的宣講者。他在《白色的世界》里真誠地對世界召喚:“人啊,應(yīng)該善良 /活著本身就不容易?!睂φ嫔泼赖膱?zhí)著構(gòu)成了吉狄馬加詩學(xué)的基石,因此當(dāng)愛在這個世界成為了一種被隨意揮霍的東西,為很多詩人隨意丟棄時,他依然滿懷敬畏地將它奉為至寶。
艾青曾這樣說過:“真、善、美,是統(tǒng)一在先進人類共同意志里的三種表現(xiàn),詩必須是它們之間最好的聯(lián)系?!雹苋欢?,這話對當(dāng)代詩來說越來越成為一種不合時宜的天真想象。當(dāng)前之所以會被人認(rèn)為是個審丑的時代,不是因為我們對美的厭倦而是因為我們不相信美的真實性,對丑的熱捧恰恰說明我們對美的渴望。我們說吉狄馬加傳承了艾青,首先是說他傳承了艾青那崇高的詩學(xué)理想。在這個詩意困頓的時代里,吉狄馬加對詩歌藝術(shù)的那種自覺的使命本身就有他的特殊意義。因此閱讀吉狄馬加不會讓我們感到無所適從,而是感到有一種上升的力量在推動著我們,這種力量實質(zhì)上正是來自他對真善美的堅定信仰。正是因為這種詩學(xué)精神,他的詩歌才打破了狹窄的格局,也讓我們又看到了艾青那樣的開闊胸襟,這才是他對艾青傳承的首要意義。
詩歌理論與批評·當(dāng)代文壇·2015.5從“民族的”到“世界的”二
英國詩人史本德曾告訴著名詩人奧登,懷疑自己是否應(yīng)該去寫寫散文。奧登很明確地為他打消了疑慮并嚴(yán)肅地告訴他:“因為你承受恥辱的能力極強。藝術(shù)是從中誕生的?!雹荽偈挂粋€詩人成長的因素有很多,但是最重要的一點就是,他在寫詩的時候,很自覺地把自己看作是一個犧牲者,并將全部的靈與肉都奉獻(xiàn)給了詩的神圣祭壇。越是有大氣魄的詩人,這種“犧牲者”的情緒就會越敏感越強烈。因為他面對世界時的胸襟比一般的詩人要大,感受到的愛也就比一般的詩人要深,同時承受的痛楚也比一般的詩人要強烈。在這一點上,吉狄馬加毫無疑問地應(yīng)驗了我們的這個讖語。
有不少評論者從吉狄馬加的詩中發(fā)現(xiàn)了他的感傷。⑥雖然這種感傷并不曾流于扼腕的悲慟,但它在吉狄馬加的詩中始終是個揮之不去的存在。因此讀吉狄馬加的詩會很難讓人感到輕松和歡快,難以言說的深沉成為了他詩歌的藝術(shù)底蘊。這種深沉在吉狄馬加這里不是藝術(shù)策略上的權(quán)宜之計,它幾乎涵蓋了他的所有詩篇。在他那深沉的詩行里,我們可以感受到那種糅合了愛與痛的復(fù)雜體驗。最為集中地反映詩人這種情感的,莫過于《土地》一詩:
我深深地愛著這片土地 /不只因為我們在這土地生 /不只因為我們在這土地死 /不只因為有那么多古老的家譜 /我們見過面和沒見過面的親人 /都在在這塊土地上一個又一個地逝去 /不止因為這土地上 /有著我們千百條深沉的野性的河流 /祖先的血液在日日夜夜地流淌……
這首詩會很容易使我們想到艾青的那首《我愛這土地》。的確,吉狄馬加的這種復(fù)雜情感,其實正是艾青詩所具備的那種深沉,它的根柢是對民族和家園的那種發(fā)自肺腑的愛。吉狄馬加通過詩歌表達(dá)的是這樣一種深厚的情感,“土地就像彝人的父親”⑦。而在他的另一首詩《題詞獻(xiàn)給我的漢族保姆》中,則表現(xiàn)了這種愛的博大:
就是這個女人,我在她的懷里度過了童年 /我在她的身上和靈魂里,我第一次感受到了 /那超越了一切種族的、屬于人類最崇高的情感 /就是這個女人,是她我?guī)Т蟪扇?/并使我相信,人活在世上都是兄弟 /(盡管千百年來那些可怕的陰影 /也曾深深地傷害過我)
這首詩中樸實無華的語言和跌宕起伏的悲愴情感,也讓我們感受到了艾青的《大堰河我的保姆》那樣的深沉。如果說艾青的“我的保姆”隱喻的是一種跨階級的情感。那么“我的漢族保姆”顯然也是一種隱喻,它和生育了“我”的彝族父母構(gòu)成了一種跨越民族和文化的結(jié)合,從而促使了詩人對整個人類世界的愛和寬容。這種愛和寬容也是吉狄馬加詩歌藝術(shù)的靈魂,它也讓吉狄馬加詩歌中的愛超越了民族、種族、甚至是人和自然萬物的界限。這種愛和寬容是一種向善棄惡的人性力量,它發(fā)自靈魂的深處,直指整個人類世界。因此吉狄馬加的詩歌表情雖然沉重,而它們帶給人的卻是一種溫暖。
如果做一大致的劃分,詩人有厭世的和愛世的兩類。厭世的詩人心中只有自己,愛世的詩人內(nèi)心包含著世界。詩人們可能都會表現(xiàn)出痛苦,但是厭世詩人痛苦的根柢在于自己與現(xiàn)世的隔離,而愛世詩人的痛苦則源于對理想世界的渴望。按照這個劃分,吉狄馬加可以毫無疑問地躋身于愛世詩人的行列。作為彝民族的優(yōu)秀詩人,民族情感始終是吉狄馬加詩歌藝術(shù)表現(xiàn)的中心。他對本民族的摯愛如此強烈,以至于在他表現(xiàn)這種情感的時候總是含帶著一種撕心裂肺的痛楚?!蹲援嬒瘛芬辉姷念}記中,他這樣深情地說:“風(fēng)在黃昏的山崗上悄悄對孩子說話,/風(fēng)走了,遠(yuǎn)方有一個童話等著它 /孩子留下你的名字吧,在這塊土地上 /因為有一天你會自豪地死去。”如果再去讀吉狄馬加的其它詩作,我們會發(fā)現(xiàn)他詩歌中的土地、大山、巖石、口弦、甚至連一塊頭巾,常常都被渲染上一種感傷的色彩。這種感傷色彩在后工業(yè)時代語境的襯托下,常常表現(xiàn)出強烈的悲愴?!哆h(yuǎn)山》一詩是這樣寫的:
我要跳過無數(shù)的磚墻,/迅跑起來如同荒原的風(fēng)。/我要爬上那最末一輛通往山里的汽車,/盡管我的一只腳,已經(jīng)完全麻木,/它被擠壓在銹跡斑斑的車門上。
因為愛而感覺到痛,因為痛而加倍地去愛和歌唱,這種愛與痛的糾纏讓吉狄馬加的詩歌具有了一種深沉悠遠(yuǎn)的腔調(diào)?!盀槭裁次业难劾锍:瑴I水? /因為我對這土地愛得深沉……”我相信在吉狄馬加寫詩的時候,他也往往會熱淚盈眶,甚至?xí)I流滿面。因為從他的詩歌里,我們聽到的不是一種聲音,而是由多種情感原素匯聚而成的一種合音。這種聲音渾厚而沉重。詩人在這里充當(dāng)?shù)牟恢皇且粋€民族歷史文化的緬懷者,同時也是一位深情而近乎悲愴的歌者。
三
著名詩人和批評家艾略特認(rèn)為,對于二十五歲以上的詩人來說,歷史意識是不可缺少的。在艾略特看來,“歷史意識又含有一種領(lǐng)悟,不但要理解過去的過去性,而且還要理解過去的現(xiàn)存性;歷史意識不但使人寫作時有他自己那一代的背景,而且還要感到從荷馬以來歐洲整個的文學(xué)及其本國整個的文學(xué)有一個同時的存在,組成一個同時的局面?!雹鄬τ谙窦荫R加這樣堅持漢語寫作的民族詩人來說,艾略特的話顯然是極富有啟示性的。從文學(xué)史的現(xiàn)實狀況來考察,那些優(yōu)秀成熟的民族詩人大都會經(jīng)歷一種語言和文化的混血成長。對于他們來說,歷史意識始終都是不可或缺的東西。從這一角度來說,吉狄馬加對艾青的傳承其實是一種根深蒂固的歷史意識使然。我們從吉狄馬加身上看到,他所繼承的不僅有本民族的藝術(shù)文化,也有中國現(xiàn)代詩歌的藝術(shù)傳統(tǒng)。
對于很多民族詩人來說,他們的民族情感不是藝術(shù)上的選擇,而是來自心靈深處的歷史文化心理的表征。它不僅包含著對本民族文化的認(rèn)同,也有自我之“根”的歷史歸屬。我們發(fā)現(xiàn),吉狄馬加在表達(dá)民族情感的時候,常常會將自己幻化為“孩子”。這里的“孩子”可以視為一種雙重隱喻,一方面它喻示的是詩人的民族歸屬感,另一方面則喻示著歷史文化上的傳承?!蹲援嬒瘛芬辉娛悄奂荫R加民族情感的名篇,我們在詩中看到的是一個孩子的嘶啞歌唱:
我是這片土地上用彝文寫下的歷史 /是一個剪不斷臍帶的女人的嬰兒 /我痛苦的名字 /我美麗的名字 /我希望的名字 /那是一個紡線女人 /千百年來孕育著的 /一首屬于男人的詩。
在這首詩里,吉狄馬加把自己視為了民族歷史和文化的偶然,他的民族血統(tǒng)里流淌了一個民族的悲歡。他曾這樣說:“我寫詩,是因為我的父親是彝族,我的母親也是彝族。他們都是神人支呷阿魯?shù)淖訉O?!雹釋γ褡鍤v史的追懷和文化之根的守望,使“孩子”的意象中包含了一種文化和生命裂變的痛苦。就像我們在《一支遷徙的部落》看到的那樣一幅壯烈的景象,“我看見一個孩子站在山崗上 /雙手拿著被剪斷的臍帶 /充滿了憂傷?!?/p>
與“孩子”相對的是父親和母親。在傳統(tǒng)文化當(dāng)中,母親代表的是生命的來源,孩子從她那里獲得了生命的肉身。母子關(guān)系往往也是各種關(guān)系中最親密的一種,因此母親常常也扮演著孩子最忠實的聆聽者。在吉狄馬加的詩中,母親成了他民族情感的傾訴對象。在《遠(yuǎn)山》中有這樣深情的告白:“我想聽見吉勒布特的高腔,/媽媽,我什么時候才能回到你身旁;/我想到那個人的聲浪里去,/讓我沉重的四肢在甜蜜中搖晃?!比绻f母親是一種民族情感上的象征,那么父親更多的體現(xiàn)為一種文化的寓意。當(dāng)代詩人和評論家西渡認(rèn)為,“父子關(guān)系可以視為個體與文明關(guān)系的簡捷象征”⑩,并且他從吉狄馬加的詩中看到了父子關(guān)系的融洽。在吉狄馬加的詩中,父子關(guān)系喻示的有一種文明傳承的意義。詩人在《孩子和獵人的背》中這樣寫:“其實我只想跟著你 /像森林忠實于土地 /我憎恨 /那來自黑夜 /后人對前人的叛逆”。在父親和母親的形象里,吉狄馬加的歷史感找到了寄托。對于吉狄馬加來說,歷史感不是一種主動地尋找,他的意識總是自覺或不自覺地受著這種情感的支配。正如他在《看不見的波動》中所說:
有一種東西,在我 /出生之前 /它就存在著 /如同空氣和陽光 /有一種東西,在血液之中奔流 /但是用一句話 /的確很難說清楚 /有一種東西,早就潛藏在意識的最深處 /回想起來卻又模模糊糊。
其實,在吉狄馬加的詩中,這種東西來自他的民族情感的深化。當(dāng)他一開口歌唱,這種情感就一下子涌現(xiàn)出來。這讓他詩的每一意象都染上了歷史的印跡,從畢摩、老歌手、口弦、大山,甚至一堵土墻,都可以見出歷史的影子。
在當(dāng)代詩壇拒絕歷史和質(zhì)疑傳統(tǒng)的一片喧囂中,吉狄馬加的歷史感可能顯得有點不合時宜。但要是放在整個中國現(xiàn)代詩歌發(fā)展史中,我們就很容易看清楚他的意義。對中國現(xiàn)代詩歌來說,禮贊民族和追述歷史一直都是個重要母題。在中國現(xiàn)代詩歌的發(fā)展進程中,它也逐漸積淀為一個優(yōu)秀傳統(tǒng),而最能代表這一傳統(tǒng)的莫過于艾青。吉狄馬加對艾青詩歌精神的傳承,其實也是對這一傳統(tǒng)的繼承。它來自詩人對民族深厚的情感,以及對它苦難歷史的深刻緬懷。
四
對于當(dāng)代詩人(無論是否是民族詩人)來說,超越總是一件困難的事情。當(dāng)代詩歌備受詬病,已經(jīng)不是讀者接受習(xí)慣的問題了,很大程度上是由于詩人自身的短視和狹隘。對于民族詩人來說,他們的民族情感既說不上是天然的優(yōu)勢,也不會成為劣勢。彝族學(xué)者李騫教授有段話是發(fā)人深省的:“一個少數(shù)民族詩人,如果他的創(chuàng)作視野僅僅是圍繞著本民族生活的那一塊土地做文章,那么他的詩歌的藝術(shù)生命力是有限的,只有突破自己的生存的地域,用詩去解釋人生、破譯自然、探索宇宙,其詩歌的內(nèi)在意義才會宏闊、寬厚?!边@話在吉狄馬加那里得到了回應(yīng),民族情感誠然是吉狄馬加藝術(shù)表現(xiàn)的中心,而這種情感的基礎(chǔ)則是愛與善。他的詩歌關(guān)注的是民族、國家、乃至整個人類世界,我們從他的詩歌中又看到艾青那樣的大詩人氣度。對愛與善的博大理解讓吉狄馬加的詩歌獲得了藝術(shù)的超越,也讓他的詩歌在表現(xiàn)民族的同時具有了世界的魅力。
對于很多當(dāng)代作家來說,世界意識可能會是一個富有誘惑的陷阱,對它的不確切認(rèn)識往往會使作家們失去了很多東西。其實,所謂的世界意識既不是某種空洞的設(shè)想,更不會是某種亦步亦趨的模仿,而是源于對人類世界的深刻理解。對吉狄馬加來說,他對人類的理解首先是基于他深厚的民族情感。20世紀(jì)后半期世界弱勢民族文學(xué),尤其是拉美文學(xué)的巨大成功讓吉狄馬加和朋友們倍覺振奮,尤其是聶魯達(dá)和馬爾克斯更是讓他們看到了民族文學(xué)的出路,他們一致把文學(xué)的標(biāo)桿定在了世界而不是在中國。而在實際創(chuàng)作中,吉狄馬加的立足點卻是自身的民族情感,他從本民族的苦難中看到了世界上其他弱勢民族的遭遇,又從其他民族那里看到了人類世界的不幸。如《獻(xiàn)給土著民族的頌歌》一詩是這樣寫的:
憐憫你/就是憐憫我們自己/就是憐憫我們共同的痛苦和悲傷/有人看見我們騎著馬/最后消失在所謂文明的城市中
撫摸你/就是撫摸人類的良心/就是撫摸人類美好和罪惡的天平/多少個世紀(jì)以來,歷史已經(jīng)證明 /土著民族所遭受的迫害是最為殘暴的
吉狄馬加的世界意識不是某種技巧的模仿或假大空的理論想象,而是有著一個堅實的內(nèi)核,所以它不會讓人覺得空虛和做作。著名詩人綠原讀完吉狄馬加的詩頗有感慨地說:“最普通的才是最特殊的,最平凡的才是最永久的,最民族的才是最國際的?!睆摹兑腿恕返健都召惾恕吩俚健睹倒遄婺浮?,我們從吉狄馬加的詩中能夠看到他從“民族的”到“世界的”那種合理的轉(zhuǎn)換。
對于吉狄馬加來說,開闊的藝術(shù)視野以及后來的特殊經(jīng)歷,無疑讓他在藝術(shù)上有了更多的擔(dān)當(dāng)。閱讀吉狄馬加的詩,尤其是他后來的詩作,我們處處都可以感受到他對善的呼喚和對暴力的譴責(zé)。他在《基督和將軍》中這樣寫:“不過將軍 /我還是要向你 /提醒一句 /只要人類的良心 /還沒有死去 /那么對暴力的控訴 /就不會停止”。懷著對暴力的控訴和對和平的呼喚,他寫了《鹿回頭》、《在絕望和希望之間》等詩。他在《我承認(rèn),我愛這座城市》中表達(dá)了這樣一種理想:
是的,我愛這座城市 /還有一個特殊的原因 /那就是這座偉大的城市 /與它寬厚善良的人民一樣 /把目光永遠(yuǎn)投向未來 /從不復(fù)制仇恨 /在這里,時間、死亡以及生命 /所鑄造的全部生活 /都變成了一種 /能包容一切的 /沉甸甸的歷史記憶!
按吉狄馬加的話說,“對人類的理解不是一句空洞無物的話,它需要我們?nèi)肀Ш蛺邸薄.?dāng)詩人把目光從故鄉(xiāng)的土墻和大山轉(zhuǎn)向了拉美和南非,再轉(zhuǎn)向耶路撒冷和科洛希姆斗獸場,他也從民族情感的中心走到世界情感的中心。最后他懷著歡樂和痛苦交加的心情寫下了長詩《回望二十世紀(jì)》,以冷靜審視讓詩情在歷史的必然性中得到了自由的升華,更是表現(xiàn)出了一個大詩人的胸襟。
五
早在21世紀(jì)初,荷蘭諾貝爾獎獲得者保爾·克魯芩就提出了“人類紀(jì)”一詞。雖然這一提議沒有得到國際主流地質(zhì)學(xué)家的認(rèn)可,但是它卻在生態(tài)領(lǐng)域和人文領(lǐng)域受到熱捧。國內(nèi)的文藝學(xué)家也紛紛響應(yīng),魯樞元教授甚至斷言:“在今天,‘人類紀(jì)已經(jīng)涵蓋了地球上人類社會與自然環(huán)境交互關(guān)聯(lián)的各個方面,包容了地球上不同的國家、不同種族共同面對的經(jīng)濟、政治、安全、教育、文化、信仰的全部問題?!辈⒄J(rèn)為,“應(yīng)當(dāng)以‘人類紀(jì)的冷靜思考取代‘全球化的狂熱宣傳?!薄叭祟惣o(jì)”一詞的提出及其向其它領(lǐng)域的滲透,說明人與自然的關(guān)系問題開始引起各個領(lǐng)域的反思。面對后工業(yè)時代的顛覆和沖擊,人類的生存也不再是人類自身的問題,而是涵蓋了各個物種之間的和諧共存。當(dāng)我們閱讀吉狄馬加的詩歌,會發(fā)現(xiàn)他的詩歌所蘊藏的不僅僅有他真摯的民族情感和博大的世界意識,還有一種更富遠(yuǎn)見的“人類紀(jì)”思想。實際上,這種思想也不是源于一種純粹的生態(tài)理念,而是來自吉狄馬加民族情感中那種濃厚的家園意識。
家園是人類的棲居之所,它容納了人們的各種情感和想象。守望家園其實是在守望一種理想,家園的迷失往往是心靈無所歸依的前奏。對吉狄馬加來說,家園是他民族情感的寄托。從他那些唯美的詩行里,我們總能感受到一種人與自然和諧共存的愜意。從吉狄馬加詩歌藝術(shù)的家園里,我們看到的是一種洋溢著烏托邦氣息的居所。如在《生活》一詩中,詩人這樣寫:“我看見那些 /穿小褲腳的彝人在斗雞 /笑聲中張開了雙臂 /迎著太陽熠熠閃光 /黑色的花蕾從披氈上滾落 /在如夢的草坪上 /兩條黑色的火焰在撕咬”。家園的迷失連帶的是一種文化的沒落,其中包含了詩人對現(xiàn)實的痛心叩問。他在《追念》中這樣憂傷地寫:“我站在這里 /在有紅燈和綠燈的街上 /再也無法排遣心中的迷惘 /媽媽,你能告訴我嗎? /我失去的口弦是否還能找到?!痹诩荫R加的詩歌中,對家園的眷戀和對現(xiàn)實的質(zhì)詢構(gòu)成了他在生態(tài)意義上的詩學(xué)反思。
其實,吉狄馬加對生態(tài)反思的基礎(chǔ)是真善美的理想,它也滲透在民族文化的表現(xiàn)中。在他那些“獵人系列”的詩篇中,無不充滿對理想世界的向往。對于生活在大山深處的彝人來說,“獵人文化”既是一種古老的民族文化,也蘊含著人類與其它物種和諧相處的母題。長詩《一個獵人孩子的自白》中,描繪了這樣一幅美得震撼人心的場景:
黃昏把子夜的故事/在樹梢的高處神秘地拉長 /一條紫紅色的小溪 /正從蟋蟀的嘴里流出 /預(yù)示著盛夏的陰涼 /那塊柔軟的森林草地 /是姐姐的手帕 /是妹妹的衣裳 /野兔從這里走過,眼里充滿了 /寂靜的月亮,小星星準(zhǔn)備 /甜蜜地躲藏 /于是最美的鳥在空氣里織網(wǎng) /綠衣的青蛙進行最綠的歌唱 /當(dāng)那只皇后般的母鹿出現(xiàn) /它全身披著金黃的瀑布
這首長詩中所蘊含的生態(tài)思想,以及那優(yōu)美的文筆,使吉狄馬加可以毋庸置疑地躋身于優(yōu)秀生態(tài)詩人的行列?!矮C人文化”其實是一種質(zhì)樸的生態(tài)文化,他在《夢想變奏曲》一詩中描繪了這樣一個美好的遐想:“當(dāng)然從那一天以后 /生命的交響 /又將充滿整個大森林 /我會看見那顆子彈上 /開滿紫色的花 /我會聽見那槍筒里 /大自然和人 /對情話。”“獵人文化”所蘊含的生態(tài)意義,一方面來自詩人對民族文化的深度發(fā)掘,另一方面則是對真善美的藝術(shù)發(fā)現(xiàn)。
著名文化學(xué)家雷蒙·威廉斯曾這樣說過:“世界上只要存在這種或那種人為的邪惡,就有一批人在努力去終止它?!碑?dāng)人類的傳統(tǒng)棲居遭遇后工業(yè)時代潮流的沖擊時,詩人對生態(tài)問題的關(guān)注,其實也是對這一潮流的抵制。在吉狄馬加的詩歌里,這種抵制既表現(xiàn)為向自然環(huán)境的懺悔,也有對人類自身行為的反思。在實際創(chuàng)作中,吉狄馬加懷著一顆感恩的心,以詩的方式向土地、河流和一切的生命致敬,同時也為人類的不良行為道歉。在《敬畏生命》一詩中,詩人這樣寫:“向你們道歉 /這是一次道德和良心的 /審判 /我們別無選擇?!备卸骱突谧锸羌荫R加對家園的詩意守望,它是對人類生存境遇的關(guān)注,也是為人類的未來憂心。在《我聽說》一詩中,詩人這樣不無痛心地說:“我為土地和家園的人們 /感到悲傷和不幸 /那是因為當(dāng)他們面對 /鋼筋和水泥的陌生世界 /卻只能有一個殘酷的選擇 /那就是遺忘”。在吉狄馬加的詩歌中,家園意識不僅是民族情感的寄托,也包含了一種生態(tài)意義上的沉重反思。
結(jié)語
可以說,在當(dāng)代詩壇上,吉狄馬加是為數(shù)不多的一位有著大氣度的詩人,他的詩歌里蘊藏著深厚的民族情感,不僅有涵蓋了對民族過去和未來的關(guān)注,也有對人類生存境遇的深刻思考。從他的詩歌中,我們可以看到他對艾青的傳承,這種傳承是源于對真善美的執(zhí)著和對詩歌藝術(shù)的崇高信仰,它包含了對藝術(shù)和現(xiàn)實的雙重使命。作為一個優(yōu)秀的民族詩人,吉狄馬加有著他鮮明的藝術(shù)特色和不可取代的意義,但是他從艾青那里獲取的精神養(yǎng)分也是不容忽視的。他對民族、世界,乃至自然萬物的觀照,以及他對歷史和現(xiàn)實的深刻思考,都顯示出了民族詩歌的一個高度。吉狄馬加的詩之所以受到我們的關(guān)注,是因為它在表現(xiàn)民族的同時也讓詩歌具有世界的意義,在從“民族的”到“世界的”中間建立起了一個合理的鏈接。這也正是他對艾青傳承的最終意義。
注釋:
①⑦⑨吉狄馬加:《鷹翅與太陽·一種聲音》,作家出版社2009年版,第442頁,第390頁,第440頁。
②吉狄馬加;《我的詩歌,來自我熟悉的那個文化在全國青年文學(xué)創(chuàng)作會議上的發(fā)言》,1986年12月31日。
③[美]哈羅德·布魯姆:《影響的焦慮》,徐文博譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1989年版,第51頁。
④ 艾青:《艾青全集(第三卷)·詩論》,花山文藝出版社1991年版,第5頁。
⑤ 轉(zhuǎn)引自[美]哈羅德·布魯姆等著《讀詩的藝術(shù)》,王敖譯,南京大學(xué)出版社2010年版,第269頁。
⑥最為代表的就是耿占春所說,“無論吉狄馬加是否愿意,他的詩篇中總有一種‘哀悼的音調(diào)揮之不去。”(《文學(xué)評論》2008年第2期)
⑧[英]艾略特:《 新批評文集·傳統(tǒng)與個人才能》,卞之琳譯,中國社會科學(xué)出版社1988年版,第26頁。
⑩ 西渡: 《守望文明》,《 青海社會科學(xué)》2011年第5期。
李騫:《現(xiàn)象與文本》,云南人民出版社2002年版,第120頁。
綠原:《 鷹翅和太陽·代序三》,作家出版社2009年版,第8頁。
魯樞元:《 文藝學(xué)的跨界研究:文藝學(xué)與生態(tài)學(xué)》,學(xué)林出版社2011年版,第13頁,第14頁。
[英]雷蒙·威廉斯:《現(xiàn)代悲劇》,丁爾蘇譯,譯林出版社2007年版,第50頁。