“粟”字是一個會意字,本義是粟子,谷子。其甲骨文字形中間像足一棵成熟的谷子,而周圍的小圈則表示谷粒脫落。
在小篆中,“粟”字的上邊已經沒有了谷粒的形象,而下邊卻變成了“米”。
后來,“粟”泛指一切糧食。因為糧食能維持人的生存所需,所以后來“粟”又引申為官員的俸祿。又因為粟粒十分微小,所以后人常常用其比喻微小的事物,如“滄海一粟”。
庭院深深深幾“許”
“許”是個形聲字,本義是允許。甲骨文的“許”,左邊是“午”,表示聲旁。右邊是“言”,表示形旁,代表與說話有關。小篆的“許”,字形中的“午”和“言”互換了位置。楷書的“許”,字形和小篆相近。
“許”后來引申為期望。而現在,表示或者、可能,有“也許、或許”;承認其優(yōu)點,稱“贊許”;女方接受男方求親,稱“許配、以身相許”。
“蟲”聲泣露驚秋枕
尖尖的三角形腦袋,連接彎彎的細長形蟲身,儼然是條蟲的形象。這是“蟲”字在甲骨文中的字形。
“蟲”是“虺”(huǐ)的本字。是一種帶有劇毒的蛇,后泛指昆蟲的統(tǒng)稱。
古代“蟲”還泛指一切動物,如《水滸傳》中最精彩的片段之一——“武松打虎”。當時,人們稱“虎”為大蟲;古人還把一些野蠻厲害的老婆調侃為“母大蟲”。
現在常見的“網蟲”在古代也有類似的,如“書蟲”,形容人們沉迷某事某物而無法自拔。
大廈非一木可“支”
“支”的本義是去除枝葉的竹子,是一個會意字。上古字形中的“支”字,上下兩部分就像一根帶有兩片葉子的竹,下面還有根須的形狀,夾在中間的,就像是人的右手握在竹枝的中央,從而形象地刻畫出用人手去采摘竹枝的情形。
在古文中,“支”也常代指枝條,和“枝”相通。后來還引申為支流、支脈之義。它現在也常用作動詞,如“支出、支援、支撐”等。
管他“冬”夏與春秋
“冬”字的基本含義是最后、終了。
最初的字形,在一條線或者一段繩子的兩端各打一個結,表示兩個頂端,也就是“結束”。小篆中,這個字最下邊是“仌”(bīng)。沒有太陽只有冰,只能是滴水成冰的冬季。
后來,為了書寫方便。人們將“仌”簡化為兩個小“、”。
現在,這個字一般指冬季,是一年四季中最后的一個季節(jié),所以,“冬”通“終”,也表示一年即將結束。