劉宇楠
摘要:回指是語言的一種普遍現(xiàn)象,任何語言都有自己的語言回指系統(tǒng)?;刂秆芯渴钦Z言理解的重要課題,受到各類語言理論的熱議。從認(rèn)知視角出發(fā),對(duì)中日回指理論研究加以概述及評(píng)論,考察中日回指研究的現(xiàn)狀,以期為中日回指對(duì)比研究提供一定的理論參考。
關(guān)鍵詞:回指;認(rèn)知;可及性
中圖分類號(hào):H04文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):10017836(2015)11013402
回指作為語言學(xué)熱議的研究對(duì)象是因?yàn)樗谴嬖谟谡Z篇中最為普遍的語言現(xiàn)象。近年來語言學(xué)家從語用學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)、功能語言學(xué)、言語心理學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)等多角度開展了對(duì)回指的研究,回指語的研究對(duì)象也涉及到指示詞、人稱代詞、固有名詞、名詞短語等方面。由于回指理論起源于歐美,因此以英語為主的回指研究占多數(shù)。參照歐美回指理論的研究成果,中日語言學(xué)家也做了大規(guī)模的語言學(xué)研究,主要圍繞著回指結(jié)構(gòu)、回指的語篇功能、回指在交際中的讀解認(rèn)知過程、以及不同語言之間回指用法對(duì)比等。本文從認(rèn)知語言學(xué)角度出發(fā),考察中日回指研究的現(xiàn)狀,以期對(duì)中日回指對(duì)比研究提供一定的理論參考。
一、回指定義及回指理論的認(rèn)知研究
回指可以簡(jiǎn)單理解為重復(fù),即前文中出現(xiàn)的人、物、時(shí)間、地點(diǎn)、事件在后續(xù)語句中通過替換、概括再次被重復(fù)提到的語言現(xiàn)象。先被提到的概念實(shí)體為先行詞,用來重復(fù)提到先行概念實(shí)體的詞或短語為回指語。這種重復(fù)在語篇中起到了連貫作用,而這種連貫的重復(fù)不需要完全重復(fù)先行詞,可以通過替換、概括、省略的形式出現(xiàn),因此回指語又體現(xiàn)出了語義的模糊性。Carter認(rèn)為回指關(guān)系是指語篇中的兩個(gè)語言項(xiàng),一個(gè)語義含糊的語項(xiàng),通過參照另一語項(xiàng)來被人們所認(rèn)知理解,兩者之間是同指關(guān)系。因此回指研究的意義也就在于通過認(rèn)知的常識(shí)性和推理來探明語義模糊的回指語是怎樣準(zhǔn)確進(jìn)行指稱的。
用認(rèn)知語言學(xué)方法對(duì)回指現(xiàn)象進(jìn)行研究始于20世紀(jì)70年代,Chafe(1976)研究了大腦對(duì)不同呼應(yīng)詞匯的反應(yīng)差異,指出代詞在大腦中處于活躍狀態(tài),重復(fù)代詞次之,名詞最不活躍。因此在導(dǎo)入新的名詞詞匯時(shí),大腦處去不活躍狀態(tài),隨著不斷的詞匯重復(fù),認(rèn)知狀態(tài)也隨之不斷活躍,最終可以使用代詞替換。Gundel(1993)排出了在大腦不同的認(rèn)知狀態(tài)下指示詞的順序,依次為焦點(diǎn)化的、活性化的、熟悉的、獨(dú)特可識(shí)別的、指示的、類型可識(shí)別的,這種理論被命名為已知性等級(jí)。Ariel(1990)從相反的角度提出了目前研究回指最為認(rèn)可的可及性理論,也就是通過研究不同的回指語在大腦中表現(xiàn)出的認(rèn)知狀態(tài)差異,來解釋回指結(jié)構(gòu)的差異性,這也能說明回指語與所指對(duì)象之間的心理空間距離的關(guān)系??杉靶允侵复竽X對(duì)指稱對(duì)象的認(rèn)知狀態(tài)差異,可以看作是大腦對(duì)先行概念提取的難易程度??杉靶愿弑灰暈榇竽X的認(rèn)知活躍度高、易于識(shí)別;可及性低則大腦的認(rèn)知狀態(tài)不活躍、難于識(shí)別,需要根據(jù)其他更多的信息量來判斷。可以看出,指稱對(duì)象的可及性和認(rèn)知所付出的努力成反比。影響可及性高低的因素被分為四種:距離的遠(yuǎn)近、指稱對(duì)象的數(shù)量、先行詞的主題性、相同的心理及語篇框架。根據(jù)指稱語的詞性,將可及性從高到低排序,結(jié)果為代詞和零形回指高于指示詞,指示詞高于專有名詞和有定語描述語名詞。Van Hoek(1997)提出了概念參照點(diǎn)理論,處理者要感知一個(gè)概念,要先感知概念結(jié)構(gòu)中的一個(gè)實(shí)體,以此為領(lǐng)地進(jìn)行參考,然后去感知其他實(shí)體。這一理論打破了傳統(tǒng)的指稱實(shí)體替代論,體現(xiàn)了人類認(rèn)知和語言形式及語言運(yùn)用的內(nèi)在聯(lián)系,為回指理論研究提供了新的認(rèn)知研究方法。
二、漢語回指理論的認(rèn)知研究
國(guó)內(nèi)語言學(xué)家對(duì)回指理論的認(rèn)知研究大部分是基于Ariel的可及性理論,最具代表性的研究有陳平(1986)、徐赳赳(2003)、許余龍(2004)、高衛(wèi)東(2009)。陳平最早對(duì)西方的話語分析方法進(jìn)行研究,探討了話語分析方法的起源、研究特點(diǎn)和主要研究的方向,其中提到話語分析的方法可以用來研究指代詞語的用法,指出話語分析可以從語言的交際手段和話語者的認(rèn)知特征來詮釋語言特征的起因和相關(guān)制約要素。他還重點(diǎn)研究了聯(lián)系性問題,提出了先行詞的“啟后性”和回指語的“承前性”概念[1]。徐赳赳(2003)以可及性理論為基礎(chǔ),針對(duì)零形代詞和連續(xù)性做過系統(tǒng)的統(tǒng)計(jì)分析,同時(shí)還對(duì)漢語回指語的分布特點(diǎn)加以統(tǒng)計(jì)描述。徐赳赳(2005)提出聯(lián)想回指概念和漢語名詞回指的分析框架,探討了上下義回指和關(guān)聯(lián)回指在語篇中不同的推進(jìn)方式,為漢語回指的認(rèn)知研究提供重要的參考[2]。
許余龍(2002)介紹了語篇回指的認(rèn)知語言學(xué)理論,提出了基于可及性和主題性的回指確認(rèn)機(jī)制,認(rèn)為可及性是回指語對(duì)指稱對(duì)象的熟悉難易程度的信息,主題性則是先行語表達(dá)潛在顯著特征的信息,這兩個(gè)信息是回指確認(rèn)中最基本也是最重要的,是語篇回指理解的關(guān)鍵[3]。在此基礎(chǔ)上,許余龍(2012)以英漢對(duì)比研究為背景,從語言類型學(xué)為視點(diǎn),研究英漢兩種語言中的關(guān)系化問題是否符合名詞短語可及性等級(jí)理論,研究結(jié)果證明漢語關(guān)系化在主語屬格語與賓語屬格語之間存在不對(duì)稱現(xiàn)象,而英語不具有這種現(xiàn)象。許余龍(2013)又針對(duì)回指相關(guān)的基本概念進(jìn)行了闡述,包括回指和語篇銜接、指稱、同指、下指,指稱義與含義之間的區(qū)別與聯(lián)系,為回指研究提供了更深的理論參考。高衛(wèi)東(2009)帶著對(duì)可及性理論的質(zhì)疑和對(duì)回指語意義的探索為目的,系統(tǒng)研究了語篇的回指現(xiàn)象,提出了例如“推理預(yù)期可及性”等新的范疇,對(duì)連續(xù)性概念進(jìn)行了更為深入的研究,探索了造成回指語差異的深層認(rèn)知和語用規(guī)律,更為詳盡地探討了回指語的非提取功能,提出了“參照點(diǎn)—域”的理論框架,對(duì)復(fù)雜的回指現(xiàn)象分析提供了更為合理的解釋依據(jù)[4]。
除此之外,相關(guān)研究還有劉國(guó)輝(2005)認(rèn)知推理在深層回指中的應(yīng)用研究。陳香蘭(2007)重新闡釋了異形回指和聯(lián)想回指理解的轉(zhuǎn)喻動(dòng)機(jī),指出回指理解可以理解為是一種語用推理。王德亮(2010)從認(rèn)知圖示理論對(duì)回指現(xiàn)象進(jìn)行了分析,這種認(rèn)知語言學(xué)理論的應(yīng)用可以解釋回指中的歧義問題。劉禮進(jìn)(2011)運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論和可及性理論,解讀漢語會(huì)話中零回指現(xiàn)象。劉艷春(2014)從反諷效應(yīng)來探討除替代任務(wù)之外還具有其他功能的回指語的功能。
三、日語回指理論的認(rèn)知研究
日語語篇中承擔(dān)回指的主要表達(dá)形式為“それ”,指示詞回指研究多集中在“こそあ”之間的區(qū)別(孫穎:2014)[5]。佐久間鼎(1951)最早開始“こそあど”的體系研究,并且把這一研究從絕對(duì)距離理論帶到了心理研究領(lǐng)域。三上章(1955)提出了兩種兩項(xiàng)對(duì)立理論,即反對(duì)“こそあ”三者平面對(duì)立,而是“こあ”“そこ”兩種兩項(xiàng)對(duì)立,并指出和人稱指代分不開的“そ”的間接回指用法。阪田雪子(1971)用距離理論來區(qū)分“こそあ”的使用問題。久野暲(1973)則提出了區(qū)別于現(xiàn)場(chǎng)指示的對(duì)立概念,并用知識(shí)共有理論來區(qū)分“こそあ”三者之間的差異。崛口和吉(1978)根據(jù)“こそあ”的用法,歸納出“現(xiàn)場(chǎng)指示”“知覺指示”“觀念指示”“前后文指示”“絕對(duì)指示”5種用法,并且根據(jù)指稱對(duì)象與自己的關(guān)系遠(yuǎn)近來更加立體地劃分指示詞的區(qū)別,使得其指示意義更加感性化[6]。正保勇(1981)在認(rèn)知空間領(lǐng)域中,用不同的“そ”區(qū)分聽話人和說話人指代的事物。神尾昭雄(1988)從認(rèn)知空間角度區(qū)分聽話人和說話人對(duì)“こそあ”三者不同的認(rèn)知范圍。金水敏(1992)則提出了說話人中心理論,以說話人的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)為中心區(qū)分“こそあ”三者的不同指代用法。劉骉(2012)指出,前后文指示詞受到語篇類型的制約,這種制約是源于聽話人和說話人所持有的信息量不同而產(chǎn)生的,因此指示詞的選擇和語篇構(gòu)造有不可分的聯(lián)系[7]。
四、討論
通過歸納認(rèn)知視角的中日回指理論,可以看出對(duì)回指現(xiàn)象的研究探討已經(jīng)成為中國(guó)和日本倍受廣泛關(guān)注的研究課題。同時(shí),中日的研究理論都是基于歐美語言學(xué)理論而發(fā)展起來的,由于回指語的形式不同,兩國(guó)的回指研究又各具本國(guó)特色。整體而言,有關(guān)回指理論的研究文獻(xiàn)主要集中在語用學(xué)、歷史語言學(xué)、對(duì)比語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)的基礎(chǔ)之上,由于認(rèn)知語言學(xué)是新興學(xué)科,所以用認(rèn)知語言學(xué)方法對(duì)回指理論展開的研究相對(duì)較少,主要都是從上世紀(jì)70年代開始興起,這一點(diǎn)中日發(fā)展情況較為相似,可以看出回指研究作為語篇研究熱點(diǎn)問題早已跨出文化、語言界限,成為全世界共同關(guān)注的課題,回指研究的認(rèn)知理論也適用于不同語言的研究。因此,根據(jù)本國(guó)語言特點(diǎn),從更深層次的認(rèn)知、心理角度探討回指問題及應(yīng)用問題,將是現(xiàn)階段值得深入研究的方向。
參考文獻(xiàn):
[1]陳平.話語分析說略[J].語言教學(xué)與研究,1987,(3).
[2]徐赳赳.現(xiàn)代漢語聯(lián)想回指分析[J].中國(guó)語文,2005,(3).
[3]許余龍.語篇回指的認(rèn)知語言學(xué)探索[J].外國(guó)語,2002,(1).
[4]高衛(wèi)東.回指語的修辭性提取功能[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(9).
[5]孫穎.回指語“それ”的語篇功能分析[J].外語學(xué)刊,2014,(4).
[6]崛口和吉.指示詞コ·ソ·ア考[A].日本文學(xué)·日本語5[C].1978.
[7] 劉驫.日本語と中國(guó)語の文脈指示詞の対立型と融合型——談話モデルによる分析をもとに[J].人間·環(huán)境學(xué),2012,(12).
(責(zé)任編輯:劉東旭)2015年11月第34卷第11期黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào)Journal of Heilongjiang College of EducationNov.2015Vol.34 No.11