摘要:進(jìn)行不同語言之間的對(duì)比是語言學(xué)習(xí)及教學(xué)過程中的重要手段。本文從新疆的具體語言環(huán)境著手,以名詞對(duì)比為出發(fā)點(diǎn),從語言類型學(xué)的高度去認(rèn)識(shí)漢語作為孤立語、維吾爾語作為黏著語的本質(zhì)特點(diǎn),同時(shí)也指出形態(tài)分類和句法特征分類的局限性,從而為第二語言教學(xué)提供理論依據(jù)。
關(guān)鍵詞:名詞;漢語;維吾爾語;類型
中圖分類號(hào):H003 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)02-0055-02
不同語言之間的對(duì)比是語言學(xué)習(xí)及教學(xué)中的重要手段。著眼于此,以下以名詞對(duì)比為出發(fā)點(diǎn),分析其相關(guān)的語言現(xiàn)象,從而凸出漢維兩種語言的部分語言類型特點(diǎn)。
一、名詞的再分類特點(diǎn)
目前漢語在名詞的再分類上使用的標(biāo)準(zhǔn)就是詞與詞的組合關(guān)系。例如劉順的分類標(biāo)準(zhǔn)是名詞與量詞的組合關(guān)系,據(jù)此,把名詞分為可量名詞和非量名詞兩大類,然后再分小類,一直把這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)貫徹到每一個(gè)小類。[1]這正是漢語這種以詞序和虛詞作組合手段的所謂分析語的典型表現(xiàn)。維吾爾語名詞在再分類方面采用的標(biāo)準(zhǔn)除其多標(biāo)準(zhǔn)化和多次劃分的特點(diǎn)外,它還注重詞形變化的作用。例如專有名詞和普通名詞的劃分中,提到了名詞的數(shù)的范疇對(duì)分類的作用。即普通名詞和具體名詞有復(fù)數(shù)形式,專有名詞和物質(zhì)名詞只是在含特殊意義的前提下才采用復(fù)數(shù)形式。[2]這表現(xiàn)出了維吾爾語作為形態(tài)發(fā)達(dá)的綜合語在確定詞的聚合關(guān)系時(shí),往往以外在的形態(tài)標(biāo)志為標(biāo)準(zhǔn)的典型特點(diǎn)。但是,在名詞小類的劃分上,漢語對(duì)類似于形態(tài)標(biāo)志的現(xiàn)象也是予以關(guān)注的,比如表人的專有名詞一般不與表示多數(shù)的“們”組合,也有其特殊的含義。維吾爾語的抽象名詞和具體名詞的劃分中也注意到了與量詞的組合特點(diǎn)。比如維吾爾語的部分抽象名詞雖然可以直接與數(shù)詞組合,但也和漢語一樣,一般不能和個(gè)體量詞、集合量詞、度量衡量詞、表示容器形狀的量詞組合,也能通過意義類似于“種、類”的借用量詞“xil,türlük”等詞與數(shù)詞組合。
二、名詞的構(gòu)詞法特點(diǎn)
構(gòu)詞法的核心問題是語素組合規(guī)則。在這個(gè)問題上,漢語的孤立語特點(diǎn)和維吾爾語的黏著語特點(diǎn)得到了充分的體現(xiàn)。在漢語和維吾爾語中,語素均可分為自由語素和黏著語素。這些語素是構(gòu)詞的基本材料。就語素的分類來看,漢維語各有自己的特點(diǎn)。漢語基本上是孤立語,它的語素(大部分可以用漢字表示),在古代大都是自由語素,只是在漫長(zhǎng)的發(fā)展過程中,有一部分自由語素出現(xiàn)了語法化的傾向,其意義分化,在一些用例中繼續(xù)保持原有的詞匯意義,而在另一些用例中,原本實(shí)在的詞匯意義逐步虛化,轉(zhuǎn)而變成了只表示某種語法意義或兼表抽象程度更高的詞匯意義的語素。這實(shí)際上意味著一個(gè)構(gòu)詞的黏著語素正在形成。維吾爾語是黏著語,它的語素中歷來就有專門的黏著語素,如“- ■i”,它的詞匯意義比較空,與其他語素組合時(shí),就出現(xiàn)的位置來講,具有嚴(yán)格意義上的單向性。就來源而言,維吾爾語有一個(gè)顯著特點(diǎn),外來詞綴比較多。這也從一個(gè)側(cè)面說明了維吾爾語的黏著語特征。由于它是富于形態(tài)變化的語言,很容易將外來的構(gòu)詞詞綴納入自己的構(gòu)詞系統(tǒng)。漢語是孤立語,吸納外來詞綴就比較困難,要有一個(gè)改造的過程,外來的名詞詞綴往往是用仿譯的方法摹借而來的,如后綴“化”的引入,它是仿譯英語的“-ization/-isation”而形成的。所以漢語的外來詞綴很少。[3]其次來看構(gòu)詞的方法。合成詞一般分為復(fù)合詞和派生詞兩大類。這兩類詞在漢語和維吾爾語中都有,不同之處在于它們?cè)诟髯缘臉?gòu)詞法中所處的位置。漢語是分析語,主要靠語序來組合語法單位,復(fù)合詞中語素的組合規(guī)律與詞的組合規(guī)律相似,所以在漢語中得到了廣泛的應(yīng)用,可是復(fù)合法就成了漢語合成詞構(gòu)詞的主要途徑。維吾爾語是黏著語,主要靠詞根上粘連詞綴的派生法來構(gòu)詞。此外維吾爾語除了擁有一定數(shù)量的固有詞綴外,還在自己的發(fā)展過程中不斷吸收其他語言的詞綴來豐富自身的構(gòu)詞材料庫(kù),以滿足日益增長(zhǎng)的交際需求。這正是維吾爾語語言類型特點(diǎn)所允許的發(fā)展道路。語言相互之間的接觸必然影響語言的發(fā)展,在現(xiàn)代維吾爾語詞匯擴(kuò)展的發(fā)展趨勢(shì)中,自由語素與自由語素組合的構(gòu)詞方式的使用越來越普遍。如同漢語雙音節(jié)詞的演變歷史一樣,也在走一條由短語向詞逐漸過渡的發(fā)展道路。大量新的概念需要用相應(yīng)的詞匯去表述,除了使用派生法造新詞外,運(yùn)用上述復(fù)合法構(gòu)造的新詞正在大量涌現(xiàn)。不過,這種新的語匯開始出現(xiàn)時(shí)往往是詞組,有一個(gè)逐步詞化的變化過程。例如“洗衣機(jī)”最初被表達(dá)為“kir yuyu■ ma■ inisi”,后來便有了它的詞化形式——“kiral u”。這個(gè)詞化的例子再一次向我們展示了維吾爾語作為黏著語的特點(diǎn),詞根上綴加詞綴仍然是這種語言最有效的造詞方法。
三、名詞的句法特點(diǎn)
漢維語名詞的句法特點(diǎn)主要包括名詞的句法位置(名詞所充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞郑┖兔~被其他成分修飾等兩種情況。在名詞充當(dāng)句法成分的問題上,漢語名詞作主語和賓語時(shí),其確定標(biāo)準(zhǔn)主要是該名詞與謂語(主要是動(dòng)詞謂語)相對(duì)的位置。語序的變化將會(huì)導(dǎo)致主語和賓語的改變。例如:“這件事大家都贊成?!焙汀按蠹叶假澇蛇@件事?!边@兩句話中“這件事”處于動(dòng)詞謂語之后就是賓語,提到動(dòng)詞謂語之前就是主語。漢語名詞作定語時(shí),其主要標(biāo)志是結(jié)構(gòu)助詞“的”,有時(shí)也可以通過語序來表示。漢語名詞作謂語的語法手段也是語序。漢語名詞一般通過與介詞組合才能充當(dāng)狀語或補(bǔ)語,但確定狀語與補(bǔ)語時(shí)語序也起一定的作用。而維吾爾語句法關(guān)系的主要手段是形態(tài)。在名詞充當(dāng)句法成分的問題上,其形態(tài)格對(duì)句法成分的決定作用很大,大多數(shù)句法成分有形態(tài)標(biāo)志。例如:主語的標(biāo)志是主格,賓語的標(biāo)志是賓格,狀語的標(biāo)志是向格和時(shí)位格。語序和虛詞的作用次于形態(tài)手段,但它們不是可有可無的,也不是形態(tài)手段的一種補(bǔ)充,相反它們也是其必不可少的。比如,在主語和謂語都由名詞充當(dāng)?shù)木渥又校Z序的變化同樣也影響句法成分的確定。在名詞受其他成分修飾的問題上,漢維兩種語言也表現(xiàn)出各自的特點(diǎn)。比如代詞修飾(限定)名詞時(shí),漢語的代詞與名詞的組合中間大多情況下需要結(jié)構(gòu)助詞“的”參加。維吾爾語的人稱代詞限定名詞時(shí),必須采用屬格形式,而且被限定的名詞還必須與屬格代詞以交織關(guān)系(■irmi■ i■ munasiwiti)組合,即被限定的名詞的人稱形式必須與限定它的代詞的人稱保持一致。endprint
四、名詞的語義特點(diǎn)
漢維兩種語言名詞的語義特點(diǎn)主要包括語義結(jié)構(gòu)中名詞所擔(dān)當(dāng)?shù)恼Z義格和名詞的配價(jià)問題。漢語語義格在句法結(jié)構(gòu)中的體現(xiàn)手段是語序和介詞。比如施事格、受事格等一般通過語序引進(jìn),經(jīng)由格、原因格、時(shí)間格、處所格等一般通過“從、因、在”等介詞引進(jìn)。而在維吾爾語中語義格的體現(xiàn)手段首先是名詞的形態(tài)格形式,其次是后置詞。雖然維吾爾語中語義格和形態(tài)格不是一一對(duì)應(yīng)的,但兩者之間有很密切的關(guān)系,形態(tài)格可以說是語義格在句法結(jié)構(gòu)中的一種形態(tài)標(biāo)志。因此,漢語中在表層能夠體現(xiàn)一種深層格的句法成分比維吾爾語多。在名詞的配價(jià)問題上,漢語中還是用語序和虛詞,維吾爾語中通過形態(tài)格和后置詞來體現(xiàn)其配價(jià)成分。
五、名詞的語用特點(diǎn)
名詞影響到語法結(jié)構(gòu)的用特點(diǎn)主要包括有定和無定,篇章中的回指、話題化等。在名詞的有定和無定問題上,首先兩種語言作為無冠詞語言,其指示代詞都是體現(xiàn)名詞有定性的有效手段。漢語還可以用數(shù)詞“一”與量詞組合表示名詞的無定,維吾爾語中數(shù)詞“bir”可以直接與名詞組合表示名詞的無定。由于維吾爾語是形態(tài)發(fā)達(dá)的語言,因此還有名詞的格、人稱和動(dòng)詞的態(tài)等形態(tài)手段也可以表示名詞的有定。漢語中雖然沒有類似的形態(tài)手段,但“把”字句、“被”字句等句式中名詞的句法功能和語序也能表示名詞的有定。[4]從名詞回指情況來看,在漢語中回指關(guān)系的確定主要靠上下文,而在維吾爾語中先行詞和回指詞在人稱上的相互一致的特點(diǎn)是回指關(guān)系的重要標(biāo)志。從名詞的話題化現(xiàn)象中可以看到,賓語、定語、狀語等大部分句法成分都可以通過話題化充當(dāng)句子的話題,但是由于漢語句法結(jié)構(gòu)中語序?qū)浞ǔ煞值臎Q定作用比較明顯,充當(dāng)話題的成分的句法位置(充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞郑┩鶗?huì)發(fā)生變化,一般多數(shù)成為主語。而維吾爾語的形態(tài)發(fā)達(dá),句法成分的形態(tài)標(biāo)志比較明顯,其語序比較自由,所以一個(gè)句法成分往往可以以原有形式直接移到句首充當(dāng)話題,而其充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞植挥酶淖?。[5]
綜上所述,從語言類型學(xué)的高度去認(rèn)識(shí)兩種語言,總體上漢語作為孤立語、維吾爾語作為黏著語,具有其本質(zhì)特點(diǎn)。同時(shí),根據(jù)對(duì)比分析中發(fā)現(xiàn)的事實(shí)可指出形態(tài)分類和句法特征分類具有一定的局限性。因?yàn)橐陨系膶?duì)比分析說明,沒有一種語言是純粹的分析語或綜合語(或者純粹的孤立語或黏著語)。漢語以語序和虛詞為其主要的句法手段,也要兼顧詞與詞的組合能力;維吾爾語以詞形變化為確立句法關(guān)系,但語序和虛詞的運(yùn)用有時(shí)也很重要。漢語和維吾爾語的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)不是靜態(tài)的,而是動(dòng)態(tài)的,都處于發(fā)展的狀態(tài)中。漢語的黏著成分在發(fā)展著,維吾爾語的復(fù)合成分和外部的手段都在不斷發(fā)展。[6]
參考文獻(xiàn):
[1]劉順.現(xiàn)代漢語名詞的多視角研究[M].上海:學(xué)林出版社,2003.
[2]哈米提·鐵木爾.現(xiàn)代維吾爾語語法(維文)[M].北京:民族出版社,1987.
[3]馬德元.漢維對(duì)比詞匯學(xué)[M].烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,2004.
[4]范開泰.與漢語名詞項(xiàng)的有定性有關(guān)的幾個(gè)問題.見語法研究和探索(6)[M].北京:語文出版社,1992.
[5]見徐烈炯,劉丹青.話題的結(jié)構(gòu)與功能[M].上海:上海教育出版社,1998.
[6]阿依克孜·卡德爾.漢維名詞對(duì)比研究[M].烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,2013.endprint