環(huán)球時報/2015-12-25/ 第12版面/娛樂·體育 /作者:羅曉汀
美國娛樂業(yè)研究公司的一份研究報告曾指出:英劇觀眾受教育程度普遍較高,白領(lǐng)和高收入者中,青睞英劇的有13%,熱愛韓劇的只有1%,英劇的忠實擁躉中,半數(shù)以上至少擁有本科學(xué)歷。很大程度上,不是觀眾選擇英劇,而是英劇選擇了觀眾。在中國,這批觀眾正是渴望成為“有文化、有品位、有追求、有教養(yǎng)”的“四有新人”——中國白領(lǐng)。
中國白領(lǐng)愛英劇并非偶然。首先是因為普通觀眾即使想看英劇,也難免面對英劇的高門檻,只有受過英語教育,對英國文化有所了解,才能夠理解英劇中無處不在的反諷、雙關(guān)與冷幽默。此外,從文化層面上說,面對《唐頓莊園》這種陽春白雪的高品質(zhì)劇集,只有具有一定的文化審美層次,才更容易品出英劇的好看。
英劇成為中國白領(lǐng)隱秘流行的同時,面臨的依然是曲高和寡。從受眾廣泛度看,《唐頓莊園》絕對不會是《羋月傳》的對手,但英劇迷的忠誠度和癡迷度也是最高的。對于白領(lǐng)們來說,英劇是一種高逼格利器,是他們追求的一種生活方式,是一種圈子文化的認(rèn)同符號。當(dāng)一群白領(lǐng)在社交媒體上為《唐頓莊園》的一個餐具樣式爭論不休時,那代表著一種文化意義上的心照不宣?!?/p>