方軍
日本北海道盛產(chǎn)一種味道極為鮮美的鰻魚(yú),附近許多漁民都以捕撈鰻魚(yú)為生。然而這種鰻魚(yú)的生命卻特別脆弱,它一旦離開(kāi)深海便容易死去,為此漁民們捕回的鰻魚(yú)往往都是死的。
在村子里,卻有一位老漁民出海捕回的鰻魚(yú)總是活蹦亂跳,幾無(wú)死者。因?yàn)槭袌?chǎng)上鰻魚(yú)活的少,自然就奇貨可居起來(lái),活鰻魚(yú)的價(jià)格是死鰻魚(yú)的幾倍。于是同樣的幾年工夫,老漁民成了當(dāng)?shù)赜忻母晃?,其他的漁民卻只能維持簡(jiǎn)單的溫飽。
時(shí)間長(zhǎng)了,漁村甚至開(kāi)始傳言老漁民有某種魔力,能讓鰻魚(yú)保持生命。
就在老漁民臨終前,他決定把秘訣公之于世。其實(shí)老漁民并沒(méi)什么魔力,他使鰻魚(yú)不死的方法非常簡(jiǎn)單,就是在捕撈上來(lái)的鰻魚(yú)中,再加入幾條叫狗魚(yú)的雜魚(yú)。狗魚(yú)非但不是鰻魚(yú)的同類(lèi),而且是鰻魚(yú)的“死對(duì)頭”。幾條勢(shì)單力薄的狗魚(yú)在面對(duì)眾多的“對(duì)手”時(shí),便驚慌失措地在鰻魚(yú)堆里四處亂竄,由此卻勾起了鰻魚(yú)們旺盛的斗志,一船死氣沉沉的鰻魚(yú)就這樣給激活了。
引入幾個(gè)“對(duì)手”便使一船鰻魚(yú)起死回生,老漁民的做法不能不令人稱(chēng)奇。而在現(xiàn)實(shí)生活中,沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)的地方也往往是死水一潭,一旦有了競(jìng)爭(zhēng),人們則斗志昂揚(yáng),激情四射,這正是競(jìng)爭(zhēng)的力量之所在。