国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

司法“躍進(jìn)”與“越界”反思香港終審法院之“變性人結(jié)婚權(quán)案”(W判例)

2016-01-12 04:57:57薛張敏敏
中外法學(xué) 2015年1期
關(guān)鍵詞:變性人判例變性

中外法學(xué)Peking University Law Journal

Vol.27, No.1(2015)pp.245-263

司法的“躍進(jìn)”與“越界”

反思香港終審法院之“變性人結(jié)婚權(quán)案”(W判例)

薛張敏敏*香港浸會(huì)大學(xué)工商管理學(xué)院法學(xué)講師。

摘要香港終審法院于2013年5月就香港首宗變性人結(jié)婚案頒布終審判決,裁定限制變性人W女士結(jié)婚的香港現(xiàn)行婚姻制定法違反《基本法》第37條所保護(hù)的結(jié)婚權(quán)。通過(guò)細(xì)觀終審法院賴以作出判決之普通法上有關(guān)變性人結(jié)婚權(quán)的一系列關(guān)鍵性先例,以及批判性地審視終審判決本身的判決理由,可以發(fā)現(xiàn)此終審判決有失謹(jǐn)慎,略顯“霸道”。主要理由有二:其一,罔顧歐洲(包括英國(guó))與香港社會(huì)制度及實(shí)際情形的差異,“躍進(jìn)”式地將歐洲做法適用于香港,導(dǎo)致在未經(jīng)社會(huì)充分討論與研究的情況下,“強(qiáng)行”為現(xiàn)行婚姻制度帶來(lái)重大改變;其二,在司法解釋的外衣下修改了婚姻制定法,“僭越”了立法機(jī)構(gòu)之權(quán)限,并造成婚姻制度上立法與司法不同步的尷尬局面。

關(guān) 鍵 詞性別認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)變性人變性婚姻司法能動(dòng)主義良心條款

引言

自回歸以來(lái),香港終審法院(以下簡(jiǎn)稱“終審法院”或“終審?fù)ァ?依據(jù)《香港特別行政區(qū)基本法》(以下簡(jiǎn)稱“《基本法》”)作出了不少史無(wú)前例的判決。但其中真正能稱為“劃時(shí)代”的,讓港人頓覺(jué)時(shí)代變了的,乃起于2013年5月頒布的香港首宗有關(guān)變性人結(jié)婚權(quán)的判例,即W訴婚姻登記官案(W v. Registrar of Marriages)(以下簡(jiǎn)稱“W判例”)。*W v. Registrar of Marriages, (2013) 3 H.K.L.R.D. 90 (H.K.C.F.A.).依此,由專業(yè)醫(yī)療機(jī)構(gòu)認(rèn)可之變性人可以變性后之性別在香港登記結(jié)婚。

W女士顯然不是第一個(gè)做變性手術(shù)(英文全稱為“sex reassignment surgery”,簡(jiǎn)稱“SRS”)的人。*W原為男性,經(jīng)變性手術(shù)后,其香港身份證及其他證件(出生證除外)中性別一項(xiàng)已更改為女性,故本文隨一般稱謂,稱其為W女士。依法庭的呈堂證據(jù),香港首宗變性手術(shù)實(shí)施于1981年,而自2006年1月至2009年9月間,在香港醫(yī)務(wù)管理局轄下之醫(yī)院實(shí)施的變性手術(shù)亦有18宗。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 102, para. 15.也許W女士也不是第一個(gè)向香港婚姻登記處提出結(jié)婚申請(qǐng)的人,但她卻是就婚姻登記官拒絕其結(jié)婚申請(qǐng)的決定向高等法院提出司法復(fù)核之第一人。

高等法院原訟庭于2010年就此案頒布初審判決,維持婚姻登記官的決定,維持婚姻中的“一男一女”應(yīng)由出生時(shí)之性別決定。但該初審判決隨即招來(lái)不少法律學(xué)者的批評(píng)。有人批評(píng)該決定太過(guò)時(shí),*See Marco Wan, “Doing Things with the Past: A Critique of the Use of History by Hong Kong’s Court of First Instance in W v. Registrar of Marriages”, 41 Hong Kong Law Journal, 110 (2011).有人認(rèn)為這是對(duì)歐盟人權(quán)法院相關(guān)判決之誤讀,*See Holning Lau, Derek Loh, “Misapplication of ECHR Jurisprudence in W v. Registrar of Marriages”, 41 Hong Kong Law Journal, 76 (2011).還有人認(rèn)為是對(duì)平等權(quán)利的侵犯,*See Kelley Loper, “W v. Registrar of Marriages and the Right to Equality in Hong Kong”, 41 Hong Kong Law Journal, 91 (2011).不一而足。一年后,高等法院上訴庭維持原判,于是W女士上訴至終審法院。如前所述,終審判決推翻了高等法院原訟庭及上訴庭的判決。

駐足二十一世紀(jì),縱觀四海,變性戀或同性戀并非新鮮事物,在許多國(guó)家和地區(qū)已得到社會(huì)的普遍接納;但變性婚姻或同性婚姻,由于涉及到制度上的認(rèn)可與法律上的效力,其合法化就不是簡(jiǎn)單的社會(huì)態(tài)度問(wèn)題,其矛頭直指社會(huì)整體的價(jià)值體系、倫理道德與家庭觀念,并非所謂純粹的“個(gè)人選擇”或“私人問(wèn)題”。就主要的普通法法域而言,迄今為止,若包含香港在內(nèi),應(yīng)當(dāng)說(shuō)大部分的普通法地區(qū)都接納了變性婚姻,但其步伐不一。

較早放棄生育乃組建家庭之要義并認(rèn)可變性婚姻的,是新西蘭和澳大利亞。兩者均拒絕繼續(xù)遵循英格蘭高等法院于1970年在柯貝訴柯貝案(Corbett v. Corbett)中所作的判決(以下簡(jiǎn)稱“柯貝判例”)。*Corbett v. Corbett (Otherwise Ashley), (1971) p. 83 (Probate, Divorce & Admiralty Div.). 新西蘭認(rèn)可變性婚姻的判例為:Attorney-General v. Otahuhu, (1995) 1 N.Z.L.R. 603 (Family Court), 澳大利亞為:Kevin v. Attorney-General, (2001) 165 F.L.R 404 (Family Court of Australia).柯貝判例明確認(rèn)定自然的兩性性行為乃婚姻的本質(zhì)要素,認(rèn)為生育是女性在婚姻中的重要角色,因而結(jié)婚的性別應(yīng)以出生時(shí)之性別為準(zhǔn)。美國(guó)各州亦逐步接納了變性婚姻(甚至是同性婚姻)。自歐洲人權(quán)法院在2002年的古云訴英國(guó)案(Goodwin v. United Kingdom)(以下簡(jiǎn)稱“古云判決”)中認(rèn)可變性婚姻后,美國(guó)僅余四個(gè)州明文禁止變性婚姻。*Goodwin v. United Kingdom, App. No. 28957/95, 35 Eur. H.R. Rep. 447 (2002). 這四個(gè)州分別為:愛(ài)達(dá)荷州、俄亥俄州、田納西州及德克薩斯州。See W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 104.相對(duì)而言,英格蘭屬于“傳統(tǒng)守護(hù)者”,遲至歐洲人權(quán)法院的古云判決前夕,英格蘭上訴庭在貝菱格訴貝菱格案(Bellinger v. Bellinger)(以下簡(jiǎn)稱“貝菱格上訴庭判決”)中依然堅(jiān)守1970年的柯貝判例,拒絕接受變性婚姻;*Bellinger v. Bellinger, (2002) Fam. 150 (E.W.C.A.).但該案被上訴至上議院時(shí),歐洲人權(quán)法院的古云判決出臺(tái),英國(guó)上議院無(wú)疑不可對(duì)其視而不見(jiàn);于是,上議院就貝菱格案所做的終審判決(以下簡(jiǎn)稱“貝菱格判例”)不得不宣告禁止變性人結(jié)婚的英國(guó)現(xiàn)行法律與《歐洲人權(quán)公約》不符。*Bellinger v. Bellinger,(2003) 2 A.C. 467 (U.K.H.L.).究其實(shí)質(zhì),是歐盟的體制“迫使”英國(guó)法院承認(rèn)了變性婚姻。

在這樣的背景下,香港終審法院追隨國(guó)際潮流,或是追隨普通法法域的普遍性做法,亦無(wú)可厚非。但細(xì)觀整個(gè)司法復(fù)核的過(guò)程,包括對(duì)三份本地判決的研讀、與其他法域先例的比照,筆者認(rèn)為終審法院的決定還是略顯倉(cāng)促,并使香港社會(huì)措手不及。

難道曾經(jīng)被視為理所當(dāng)然的男女婚姻朝夕之間就此改弦?難道對(duì)社會(huì)大眾如此根本的婚姻制度只因終審?fù)ノ逦环ü僦兴奈坏亩鄶?shù)決定就此動(dòng)搖?若就法院判決本身而言,高等法院之原訟庭、上訴庭與終審法院在審理與作出判決時(shí)所處的時(shí)代背景(包括醫(yī)療水平和社會(huì)對(duì)婚姻的態(tài)度)完全相同,法官們?cè)南壤啻笸‘?,大家探討的也是同樣的法律?wèn)題。既是基于同一法源,判決路徑又為何前二者從英、后者循歐呢?

這顯然不是單純的法律問(wèn)題,單剖析判決理由并不能找到完備的解答。法院判決只是社會(huì)思潮與社會(huì)運(yùn)動(dòng)的一個(gè)“倒影”。若說(shuō)維持傳統(tǒng)的一男一女、以生育為核心要素的婚姻反映著由英國(guó)殖民者引入的基督教婚姻觀念的話,那么,認(rèn)可變性人婚姻實(shí)際上是認(rèn)可同性婚姻的前奏(盡管終審法院判決不認(rèn)為W判例涉及同性婚姻),而同性婚姻背后的理念乃是那所向披靡的“自由”、“人權(quán)”、“平等”與“博愛(ài)”。W判例,究其實(shí)乃后現(xiàn)代自由主義思潮與運(yùn)動(dòng)向傳統(tǒng)婚姻觀念發(fā)起的挑戰(zhàn),而W最終在香港勝訴,也代表該思潮又成功地“攻陷”了傳統(tǒng)理念的一方陣地。

香港立法會(huì)在2014年7月9日對(duì)《婚姻(修訂)條例草案》恢復(fù)二讀程序,旨在于2014年7月15日終審法院訂下的最后期限前以立法的方式確認(rèn)變性人婚姻的合法性。*終審法院在判決中以“違憲令”頒布日起一年為限,“命令”香港立法會(huì)就變性婚姻問(wèn)題立法,2014年7月15日正好為到期日。這看似為W案劃上了圓滿句號(hào),但其實(shí)卻引發(fā)了更多的問(wèn)題,潘多拉匣子就此打開(kāi)。

本文通過(guò)細(xì)觀終審法院賴以作出判決之普通法上有關(guān)變性人結(jié)婚權(quán)的一系列關(guān)鍵性先例,以及審視終審判決本身,批判性地反思香港終審?fù)?duì)W案的處理方式。本文以“躍進(jìn)”與“越界”來(lái)評(píng)價(jià)W判例,理由在于:其一,終審?fù)ヘ桀櫄W洲(包括英國(guó))與香港社會(huì)制度及實(shí)際情形的差異,“躍進(jìn)”式地將歐洲做法適用于香港,導(dǎo)致在未經(jīng)社會(huì)充分討論與研究的情況下,“強(qiáng)行”為婚姻制度帶來(lái)重大改變;其二,在司法解釋的外衣下修改了婚姻制定法,“僭越”了立法機(jī)構(gòu)之權(quán)限,并造成婚姻制度上立法與司法不同步的尷尬局面。

由此,本文分為三部分:第一部分審視普通法上與變性婚姻相關(guān)之判例的演變;第二部分剖析香港終審法院在W判例中的判決理由,在與其他判決對(duì)照與比較的基礎(chǔ)上,總結(jié)出W判例的五大特征(或曰五大不足之處);第三部分是反思與結(jié)論。另外,由于本文涉及判例眾多,筆者在文末附加“判例與立法進(jìn)程列表”,以示與變性婚姻相關(guān)之法律原則的演變。*本文屬案例評(píng)析,旨在對(duì)現(xiàn)存判例作批判性反思。至于該案因展現(xiàn)法律與道德之間的張力而引發(fā)的法理學(xué)上的問(wèn)題,如法律是否價(jià)值無(wú)涉、自由社會(huì)是否存在法律底線、普通法在對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值的捍衛(wèi)上是否存在特殊優(yōu)勢(shì)等,由于篇幅所限,不屬于本文的探討范圍,或在未來(lái)另撰文專述。謹(jǐn)此說(shuō)明。

一、 普通法先例的演變

香港的W判例其實(shí)只是普通法世界因先例而生連鎖反應(yīng)潮中的一朵浪花。該多米諾骨牌的起始是前述英格蘭高等法院1970年的柯貝判例,然后到一個(gè)“三文治”式的貝菱格判例——2001年英格蘭上訴庭判決否定變性婚姻,而2003年英國(guó)上議院判決宣告對(duì)變性婚姻的否定與《歐洲人權(quán)公約》不符,期間夾著2002年歐洲人權(quán)法院的古云判決,終以英國(guó)議會(huì)2004年兩項(xiàng)承認(rèn)變性婚姻的制定法謝幕。自此,這兩項(xiàng)制定法,即《性別承認(rèn)法》(Gender Recognition Act 2004)和《民事結(jié)合法》(Civil Partnership Act 2004),成為普通法世界變性婚姻立法的摹本。香港終審法院W案判詞的結(jié)論部分,即明言香港立法會(huì)的立法工作不會(huì)太過(guò)艱巨,因?yàn)橛?guó)已經(jīng)提供了“令人信服的模版”(“a compelling model”)。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 141.

鑒于W案中香港三層高級(jí)法院的判決主要出自對(duì)柯貝判例、貝菱格上訴庭判決、貝菱格判例及古云判決四個(gè)重要先例的援引,下文將陳述這四個(gè)判決所承載的主要法律原則,及其為香港法官們所鋪設(shè)的法律背景。事實(shí)表明,香港三層高級(jí)法院的眾法官正是在這樣的普通法框架下陳述其判決理由的。

(一)柯貝判例(1970年):正統(tǒng)的基督教婚姻觀

在該案中,丈夫要求法官宣布其婚姻無(wú)效,理由是其“妻”乃由男變女的變性人,無(wú)法“為婚姻圓房”(“consummating a marriage”)。*Corbett v. Corbett (otherwise Ashley), Supra note 7, at 100.就如何確定男女性別這一問(wèn)題,主審該案的奧若德法官(Judge Ormrod)在其判詞中列出了著名的“性別鑒定四項(xiàng)原則”,其中前三項(xiàng)是生理性指標(biāo)(“biological factors”),后一項(xiàng)屬心理性指標(biāo)(“psychological factors”)。*Corbett v. Corbett (otherwise Ashley), Supra note 7, at 100.然而,就婚姻而言,奧若德法官只認(rèn)可前三項(xiàng),即一個(gè)人結(jié)婚時(shí)的性別,應(yīng)當(dāng)以其生理性別為準(zhǔn),而非該人心理上認(rèn)為自己是何種性別。堅(jiān)持婚姻性別為當(dāng)事人之生理性別,最重要的考量因素是——生兒育女、繁衍后代乃婚姻的核心要素。

柯貝判例反應(yīng)了英格蘭千百年來(lái)的基督教婚姻觀:一男一女、一夫一妻。性是上帝對(duì)婚姻的賜福,兒女則是上帝所賜的產(chǎn)業(yè)。從基督教角度而言,在傳統(tǒng)英格蘭社會(huì)(包括基督教化后的西歐社會(huì)),婚姻與家庭制度不是人類的發(fā)明,而是上帝創(chuàng)造的一部分。*See John Stott, Through the Bible Through the Year, Baker Books Press, 2006, p. 28.從奧若德法官的判詞中亦可看出,他重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):其一,婚姻的獨(dú)特性,即婚姻區(qū)別于一般的社會(huì)制度與人類聯(lián)合方式;其二,婚姻中生育的重要性,亦強(qiáng)調(diào)自然的生理性別。

這樣的傳統(tǒng)婚姻觀,在W案中被W方批評(píng)為“盲目”與“過(guò)時(shí)”。在對(duì)高等法院原訟庭判決的上訴中,W方針對(duì)柯貝判例提出的質(zhì)疑,實(shí)質(zhì)上是對(duì)正統(tǒng)基督教婚姻制度的挑戰(zhàn)。首先,W方致力將香港現(xiàn)行婚姻制度“去基督教化”,認(rèn)為柯貝判例中對(duì)婚姻的理解不代表香港法律,即使香港的《婚姻條例》(Marriage Ordinance)與《婚姻訴訟條例》(Matrimonial Causes Ordinance)賦予了該判例制定法上的效力,其目的也只是強(qiáng)調(diào)一夫一妻制度,而非要把基督教婚姻觀中有關(guān)生育與繁衍的宗教價(jià)值強(qiáng)加于香港社會(huì)。其次,強(qiáng)調(diào)柯貝判例業(yè)已過(guò)時(shí),“一男一女”的含義在當(dāng)今多元化的世代應(yīng)當(dāng)足以涵蓋變性后的“一男一女”。*W v. Registrar of Marriages, (2011) H.K.E.C. 1546 (H.K.C.A.), para. 43-45.

因而,面對(duì)柯貝判例,香港法院需要回答的一個(gè)重要問(wèn)題是:是否需要給傳統(tǒng)的“男”、“女”定義披上新衣,使性別概念與時(shí)俱進(jìn)?

(二)貝菱格上訴庭判決(2001年):英格蘭上訴庭的持守與裂痕的出現(xiàn)

這是英格蘭高等法院上訴庭的判決,但此非一致判決,而是一份2比1的多數(shù)判決。上訴庭法官態(tài)度的分野代表著英格蘭法院對(duì)變性婚姻與傳統(tǒng)婚姻態(tài)度的轉(zhuǎn)變,因而具有重要參考價(jià)值。在W案中,訴訟雙方對(duì)此判決理由各取所需,支持傳統(tǒng)婚姻者強(qiáng)調(diào)兩位法官的主流判決,而支持變性婚姻者則不斷援引異議判決。

縱觀英格蘭高等法院對(duì)貝菱格案的態(tài)度,持傳統(tǒng)婚姻觀者尚占多數(shù)。頒布上訴庭主流判決的伊麗莎白女爵士(Dame Elizabeth)及沃克(Walker)法官,加上頒布初審判決的莊臣(Johnson)法官,代表了英格蘭高等法院的主流意見(jiàn),即婚姻不是私人問(wèn)題,不是完全由結(jié)婚當(dāng)事人獨(dú)自決定的;它是社會(huì)問(wèn)題,涉及公共政策,并認(rèn)為柯貝判例依然代表英格蘭現(xiàn)行法律。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 9, at 176-177, para. 99.

然而,較之于主流判決,更為惹人眼目的,是索普勛爵(Lord Thorpe)所持之異議。他“與時(shí)俱進(jìn)”的婚姻觀念與下述歐洲人權(quán)法院的古云判決異曲同工。他認(rèn)為奧若德法官在柯貝判例中的觀點(diǎn)“不再穩(wěn)固”(“no longer secure”),強(qiáng)調(diào)現(xiàn)今世界乃包含多種族、多信仰的多元社會(huì),婚姻不再理所當(dāng)然地從一而終,離婚是人們唾手可得的放棄婚姻的合法手段。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 9, at 185, para. 133.基于此,他對(duì)婚姻重新定義,將其定性為一紙契約(“a contract”),婚姻當(dāng)事人可“選擇自由進(jìn)出”(“people choose to enter and exit”)。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 9, at 184, para. 128.這樣的后現(xiàn)代婚姻觀,在后繼的判決中被反復(fù)引用,以圖證明人們結(jié)婚再不為天長(zhǎng)地久,更不為繁衍后代,夫妻之間只是合同關(guān)系,歡喜即結(jié),厭惡則離,一切皆自由之彰顯。因而,變性婚姻亦即自由人的結(jié)合,法律沒(méi)有理由禁止。

索普勛爵的異議判決為香港終審法院所倚重,并成為其在W案中判決W女士勝訴的有力論據(jù)之一。其中對(duì)婚姻締結(jié)與解除之自由的強(qiáng)調(diào),以及對(duì)生育動(dòng)機(jī)與價(jià)值的貶低,是變性婚姻合法化的突破口。

但若只是一份異議判決,并不足以撼動(dòng)英格蘭千百年來(lái)根深蒂固的基督教婚姻觀。遵循先例原則使得英格蘭法官通常保守有余,在缺乏足夠理?yè)?jù)的情形下,一般不會(huì)有“冒進(jìn)”之舉。然而,歐洲人權(quán)法院在一年后作出的古云判決,以英國(guó)政府在《歐洲人權(quán)公約》下的遵守義務(wù)之名,鏟除了變性婚姻在英格蘭普通法中最后的障礙。

(三)古云判決(2002年):歐盟放棄成員國(guó)共識(shí),放棄傳統(tǒng)婚姻觀念

《歐洲人權(quán)公約》適用于英國(guó),其中涉及變性人結(jié)婚權(quán)利的是第8條(尊重個(gè)人與家庭生活的權(quán)利)及第12條(結(jié)婚的權(quán)利)。在古云案之前,于1986至1998年間,曾有三項(xiàng)申訴將英國(guó)政府告至歐洲人權(quán)法院,挑戰(zhàn)英國(guó)法律不允許變性人結(jié)婚的禁令。這三項(xiàng)申訴分別是:1986年的利斯訴英國(guó)案(Rees v. United Kingdom) 、1990年的柯希訴英國(guó)案(Cossey v. United Kingdom) 以及1998年的謝斐與荷珊訴英國(guó)案(Sheffield and Horsham v. United Kingdom) 。*Rees v. United Kingdom, App. No. 9532/81, 9 Eur. H.R. Rep. 56 (1987); Cossey v. United Kingdom, App. No. 10843/84, 13 Eur. H.R. Rep. 622 (1991); Sheffield and Horsham v. United Kingdom, App. No. 22885/93, 23390/94, 27 Eur. H.R. Rep. 163 (1999).在這三個(gè)案件中,歐洲人權(quán)法院均認(rèn)為英國(guó)禁止變性人結(jié)婚的法律未違反該公約。主要理由有二:其一,就是否認(rèn)可變性婚姻問(wèn)題,歐盟成員國(guó)尚未有共識(shí),因而當(dāng)繼續(xù)遵循傳統(tǒng)婚姻之道;其二,成員國(guó)的法律禁止以變性后之性別結(jié)婚,并不損害當(dāng)事人結(jié)婚權(quán)之實(shí)質(zhì)。

因而,至少遲至1998年7月,歐洲人權(quán)法院對(duì)變性婚姻持一貫的否定態(tài)度。但在古云判決出臺(tái)的2002年7月,其態(tài)度發(fā)生了一百八十度轉(zhuǎn)變。轉(zhuǎn)變的理由也主要有兩個(gè):其一,歐盟共識(shí)證據(jù)的缺乏,在國(guó)際普遍認(rèn)可變性婚姻的潮流面前變得不再如此重要(可見(jiàn)開(kāi)放的歐盟對(duì)保守的英國(guó)已失去耐心),所以,英國(guó)的婚姻傳統(tǒng)與文化,不應(yīng)成為個(gè)人享受結(jié)婚自由的絆腳石。*Goodwin v. United Kingdom, Supra note 8, at 475, para. 85.其二,若否定當(dāng)事人以變性后之性別結(jié)婚的權(quán)利,仍然堅(jiān)稱其結(jié)婚權(quán)未受實(shí)質(zhì)性損害,這樣的說(shuō)法未免自欺欺人。*Goodwin v. United Kingdom, Supra note 8, at 480, para.101.

對(duì)歐洲人權(quán)法院在古云案中的“急轉(zhuǎn)彎”,唯一的解釋似乎是:時(shí)代變了,所以歐盟變了。但這樣的改變也不得不迫使人們思考這樣一個(gè)問(wèn)題:1998年與2002年的歐洲社會(huì)究竟有沒(méi)有實(shí)質(zhì)性區(qū)別?為什么1998年以前的歐盟如此看重成員國(guó)的共識(shí),而僅隔四年就輕而易舉地放棄了對(duì)尋求共識(shí)的堅(jiān)持?為什么1998年以前的歐盟愿意將婚姻制度放在具體國(guó)家的傳統(tǒng)與文化中去考慮,而在2002年就無(wú)法容忍成員國(guó)對(duì)傳統(tǒng)的堅(jiān)守與改革的“不作為”(在判決中歐洲人權(quán)法院批評(píng)英國(guó)政府對(duì)實(shí)施婚姻改革措施懈怠),*Goodwin v. United Kingdom, Supra note 8, at 477, para.92.而強(qiáng)行宣布英國(guó)法律違反《歐洲人權(quán)公約》?

古云判決無(wú)疑給正在處理貝菱格上訴案的英國(guó)上議院帶來(lái)了巨大壓力。但即便歐洲人權(quán)法院的判決如大山壓頂,英國(guó)上議院并沒(méi)有武斷地宣布柯貝判例業(yè)已過(guò)時(shí),進(jìn)而否定普通法在過(guò)去的一貫做法。相反,上議院的法律勛爵們依從普通法自身的邏輯與進(jìn)路,延續(xù)英國(guó)社會(huì)對(duì)婚姻、對(duì)男女性別的傳統(tǒng)看法,以期將歐洲人權(quán)法院判決對(duì)普通法所理解之婚姻制度的影響縮至最小限度,并將立法大任交給議會(huì),交給由公眾參與的民主議政過(guò)程。

(四)貝菱格判例(2003年):英國(guó)上議院對(duì)歐洲人權(quán)法院 “不失尊嚴(yán)”的妥協(xié)

上議院的這份判決,彰顯了英格蘭普通法獨(dú)特的一致性與生命力。一如前述,歐洲人權(quán)法院的古云判決似乎預(yù)告了貝菱格案的結(jié)局,因?yàn)樯献h院若繼續(xù)否定此變性婚姻,即意味著對(duì)英國(guó)須遵守《歐洲人權(quán)公約》之政府義務(wù)的公然違背。貝菱格女士似乎已勝券在握,上議院必然會(huì)對(duì)傳統(tǒng)婚姻、對(duì)男女性別作出與時(shí)俱進(jìn)的解讀,變性婚姻理所當(dāng)然將在判決中獲得承認(rèn)。

但事實(shí)卻并非如此。人們驚訝地發(fā)現(xiàn),上議院駁回了貝菱格女士的上訴,拒絕對(duì)男女性別的含義作擴(kuò)大化解釋,并重新肯定柯貝判例。簡(jiǎn)言之,在普通法看來(lái),縱然時(shí)代變了,人們對(duì)變性婚姻(甚至是同性婚姻)的接納程度提升了,有關(guān)婚姻的基本法律原則依然沒(méi)有變。從這個(gè)意義上說(shuō),至少在判例法領(lǐng)域,1970年的柯貝判例、2001年上訴庭的貝菱格判決和2003年上議院的貝菱格判例是沒(méi)有實(shí)質(zhì)區(qū)別的——結(jié)婚當(dāng)事人的性別應(yīng)為其出生時(shí)之生理性別。如此的一致性至少傳遞了這樣一個(gè)訊息:某些根本性法律原則并不必然隨著世界潮流而改變。通篇貝菱格終審判決,正是在傳達(dá)與強(qiáng)調(diào)這一脈相承的“不變”。

判決由上議院五位法官共同撰寫,其中居主導(dǎo)地位的是尼克斯勛爵(Lord Nicholls)與合普勛爵(Lord Hope),其他三位或作補(bǔ)充或作附和。*五位上議院法官依次為L(zhǎng)ord Nicholls of Birkenhead, Lord Hope of Craighead, Lord Hobhouse of Woodborough, Lord Scott of Foscote以及Lord Rodger of Earlsferry??v觀五位勛爵的判決理由,可歸納出貝菱格判例的以下四個(gè)特征:

其一,強(qiáng)調(diào)性別判定標(biāo)準(zhǔn)必須清晰、客觀,同時(shí)質(zhì)疑現(xiàn)代醫(yī)療技術(shù)改變性別帶來(lái)的模糊性與不確定性。對(duì)這一觀點(diǎn)表達(dá)得最為直白并切中要害的,是合普勛爵。他一語(yǔ)道破問(wèn)題的實(shí)質(zhì):現(xiàn)代醫(yī)學(xué)再發(fā)達(dá),人出生時(shí)的性別根本不可能被完全改變。他認(rèn)為變性手術(shù)所能達(dá)到的最高境界,只不過(guò)是對(duì)欲取得之性別的“模擬”(“no more than an imitation”)。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 482, para. 57.撰寫主要判決的尼克斯勛爵形容其為“深水區(qū)”(“deep waters”),*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 479, para. 42.并直截了當(dāng)指明這種性別上的不確定性為法律操作帶來(lái)的難題:首先,世界各國(guó)都沒(méi)有確定何為變性人的標(biāo)準(zhǔn),即便在承認(rèn)變性婚姻的法域,標(biāo)準(zhǔn)也不盡相同。其次,將徹底完成變性手術(shù)作為認(rèn)可某人為變性人的前提條件也備受質(zhì)疑,因有強(qiáng)迫當(dāng)事人接受“酷刑”之虞。另外,在已認(rèn)可變性婚姻的十三個(gè)歐盟成員國(guó)中也不存在統(tǒng)一的變性人認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)。這一切都表明“變性人”實(shí)質(zhì)上是個(gè)極為模糊的概念,更遑論那些變了性之后又再次變回原來(lái)性別的情況。而作為社會(huì)重要制度的婚姻制度卻無(wú)疑要求充足的確定性。因此,法官認(rèn)為模糊的“變性人”概念不適宜被納入清晰確定的“男”、“女”概念中。*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 478-480, para. 39-44.霍伯豪斯勛爵(Lord Hobhouse)在其判決中也對(duì)“變性人”概念的模糊性提出質(zhì)疑:“到底要到何種地步才能算是變性人??jī)H僅改變穿著和生活方式即可,還是要不可逆轉(zhuǎn)地完成整項(xiàng)變性手術(shù)?或是位居期間的某個(gè)階段?”*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 488, para. 76.

其二,拒絕在不具備足夠證據(jù)的情況下對(duì)傳統(tǒng)概念作標(biāo)新立異或擴(kuò)大化解釋。依照普通法的解釋規(guī)則,“婚姻”、“男”或“女”等概念均應(yīng)依照其通常含義解釋。法官們均看不到任何證據(jù)和理由將“變性婚姻”、“變性男”或“變性女”包含在上述相應(yīng)概念的通常含義中。尼克斯勛爵堅(jiān)定地表明了這一立場(chǎng);*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 478, para. 36.合普勛爵也明言,他看不出上述傳統(tǒng)概念有任何模糊之處;*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 485, para. 65.而霍伯豪斯勛爵則坦言,在釋法行為中,不管對(duì)此將作“何等粗狂”(“however robust”)的解釋,都不會(huì)在其通常含義中讀出“包含變性人”這樣的弦外之音。*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 489, para. 78.

其三,強(qiáng)調(diào)婚姻制度的獨(dú)特性及生育在婚姻中的不可替代性。尼克斯勛爵明言,婚姻不是兩個(gè)人的孤島,而是一種社會(huì)關(guān)系,更是一項(xiàng)社會(huì)制度,且該制度深植于英國(guó)的宗教傳統(tǒng)與社會(huì)文化土壤。他還提及英國(guó)國(guó)教1662年的《公禱書》(Book of Common Prayer of 1662),其中宣告“繁衍后代”乃婚姻的首項(xiàng)因由。*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 480, para. 46.而合普勛爵更是大談生育在人類社會(huì)的不可替代,認(rèn)為血脈的延續(xù)乃“所有受造物生存之核心”(“at the heart of all creation”)。*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 485, para. 64.這樣的傳統(tǒng)觀念在高舉自由主義大旗的后現(xiàn)代社會(huì)看來(lái),仿如來(lái)自幾個(gè)世紀(jì)之外的回響。但細(xì)想之下,這又何嘗不是事實(shí)呢?

最后,對(duì)歐洲人權(quán)法院古云判決提出的質(zhì)疑多于認(rèn)同。勛爵們質(zhì)疑的語(yǔ)氣有強(qiáng)有弱。尼克斯勛爵冷冷地指出,古云案不涉及當(dāng)事人的結(jié)婚權(quán),古云女士的申訴事項(xiàng)并不包括未獲允許以變性后之女性性別結(jié)婚。*古云女士的申訴事項(xiàng)主要有:因其仍被視為男子,故不能在勞資審裁處提出性騷擾的訴訟;不能以女性的身份,在其六十歲時(shí)申請(qǐng)國(guó)家退休金;同時(shí),還須支付適用于男性之較高的車輛保險(xiǎn)金。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),貝菱格案與古云案在普通法上根本不構(gòu)成“類似案件”,而歐洲人權(quán)法院卻就沒(méi)有被提出的申訴事由作出了判決。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 475-476, para. 22.霍伯豪斯勛爵則用一連串的“標(biāo)新立異”或曰“異想天開(kāi)”(“novel”及“novelty”)來(lái)形容古云判決,并質(zhì)疑這樣的新概念帶來(lái)的更多是棘手的法律問(wèn)題:“你(歐洲人權(quán)法院)在多大程度上改變了婚姻的根本性概念?你將對(duì)婚姻適用什么樣的新標(biāo)準(zhǔn)?一旦你作出這樣的改變,在非歧視的前提下,你將如何對(duì)待那些變性同居或同性同居者的訴求?”*Bellinger v. Bellinger Supra note 10, at 487-488, para. 74, 76.

總而言之,上議院顯然不歡迎古云判決(或者說(shuō)歐洲人權(quán)法院的判決理由不足以說(shuō)服上議院偏離普通法在婚姻制度上的一貫原則),只是將其作為英國(guó)在歐盟體制下的義務(wù)被動(dòng)地接受。并且,貝菱格判例在婚姻問(wèn)題上劃分了普通法與制定法的界限,堅(jiān)稱英國(guó)的婚姻制度及相關(guān)概念,至少在英國(guó)議會(huì)完成法律修改程序、新的婚姻制定法出臺(tái)之前,一如既往。

(五)小結(jié):一個(gè)判例一個(gè)腳印的“蛻變”之路

若將上述涉及英國(guó)的國(guó)內(nèi)判例與歐洲人權(quán)法院的判決按時(shí)間順序連成一串,即:柯貝判例(1970年)、利斯判決(1986年)、柯希判決(1990年)、謝斐與荷珊判決(1998年)、貝菱格上訴庭判決(2001年)、古云判決(2002年)及貝菱格判例(2003年),不難發(fā)現(xiàn)這代表了由傳統(tǒng)婚姻觀念向新世代婚姻觀念在英國(guó)的“蛻變”過(guò)程。暫且不去以道德或宗教標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)這一“蛻變”的對(duì)與錯(cuò),該過(guò)程至少表明,變性婚姻引發(fā)的法律問(wèn)題在英國(guó)社會(huì)已引起了充分關(guān)注與討論。不管英國(guó)社會(huì)是否已就認(rèn)可變性婚姻達(dá)成了“社會(huì)共識(shí)”,這壇酒至少已經(jīng)過(guò)發(fā)酵與醞釀。由此,可以相信歐洲人權(quán)法院在古云案中判定英國(guó)政府?dāng)≡V,并沒(méi)有讓英國(guó)社會(huì)嘩然,因?yàn)閷?duì)其而言,認(rèn)可變性婚姻(甚至同性婚姻)或許只是時(shí)間問(wèn)題。

但這樣跨越三十年的司法實(shí)踐與社會(huì)討論過(guò)程在香港卻沒(méi)有出現(xiàn),W案是香港法院接手的第一宗涉及變性婚姻的案件。既然有關(guān)婚姻制度的改變,而該制度幾乎觸及社會(huì)中的每一個(gè)體,關(guān)乎社會(huì)關(guān)系,關(guān)乎倫理道德,關(guān)乎宗教信仰,甚至關(guān)乎該社會(huì)人類的繁衍,那么,在香港社會(huì)還未就變性婚姻(以至同性婚姻)問(wèn)題作出充分討論的情況下,終審法院直接將外國(guó)歷經(jīng)三十載才達(dá)致的法律轉(zhuǎn)變“移花接木”,此舉是否妥當(dāng),是否有 “躍進(jìn)”之虞,實(shí)在值得反思。為此,有必要仔細(xì)審視香港終審法院的判決理由與路徑。

二、 反思香港終審法院的“歐洲路線”

與古云判決在英國(guó)上議院遭到“冷遇”相對(duì)照的,是它在香港終審法院獲得的“追捧”。一般而言,即使在回歸之后,香港法院對(duì)英國(guó)普通法先例還是亦步亦趨。這體現(xiàn)了普通法傳統(tǒng)的內(nèi)在一致性,而這種基于法律原則的一致并不因主權(quán)的轉(zhuǎn)移而消隕。在W案中,香港高等法院的原訟庭和上訴庭基本沿襲了英國(guó)的貝菱格判例(包括上訴庭的主流判決及上議院判決),堅(jiān)持認(rèn)為婚姻中的“男”、“女”性別應(yīng)依其出生時(shí)的生理性別,不包括變性后的“男”或“女”,因而判定W敗訴。而終審法院則“棄英循歐”,認(rèn)為柯貝判例中的性別認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)業(yè)已過(guò)時(shí),最終在W案中全盤采納歐洲人權(quán)法院的古云判決。

于是,人們不禁要問(wèn):同屬香港高級(jí)法院,為什么高等法院的法官選擇走英國(guó)路線,而終審法院(其中的主流意見(jiàn))卻要走歐洲路線?若拋開(kāi)兩者的級(jí)別不談,僅就雙方給出的判決理由而言,何者更能說(shuō)服香港社會(huì)?下文將比較各級(jí)法院的判決,并反思其處理各方先例的手法。

在此之先,需要說(shuō)明的是,終審法院的W判決實(shí)由五位法官作出,首席大法官馬道立和常任法官李義頒布聯(lián)席判決(以下簡(jiǎn)稱“馬李聯(lián)席判決”或“聯(lián)席判決”),非常任法官包致金贊同該聯(lián)席判決并另行撰寫了判決意見(jiàn),非常任法官賀輔明勛爵附和馬李聯(lián)席判決,由此造就終審?fù)ニ奈环ü俚闹髁髋袥Q。作出異議判決的是常任法官陳兆愷。這是一份四比一的多數(shù)判決。

通過(guò)與香港高等法院及英倫法院所作相關(guān)判例的比較,可歸納出終審法院主流判決的以下幾個(gè)特點(diǎn):

(一)兩套標(biāo)準(zhǔn)——賦予制定法下的“婚姻”與《基本法》下的“婚姻”不同含義

乍看之下,聯(lián)席判決的行文結(jié)構(gòu)與下級(jí)法院(即高等法院原訟庭和上訴庭)并無(wú)差異,都是歸結(jié)為兩個(gè)法律問(wèn)題來(lái)處理:一是對(duì)所涉制定法——即《婚姻條例》與《婚姻訴訟條例》(下文將二者簡(jiǎn)稱為“婚姻制定法”)——的解釋;二是是否“違憲”(即婚姻制定法是否違反《基本法》)。但這樣結(jié)構(gòu)的相似卻掩蓋了其中最大的不同——終審法院聯(lián)席判決不認(rèn)為婚姻制定法中的“婚姻”與《基本法》所保護(hù)的“婚姻”持同一含義,因而才有了“違憲”之說(shuō)——即前者違反后者。

在高等法院兩級(jí)法庭的W判決、以及英國(guó)上議院的貝菱格判例中,釋法邏輯基本一致,即法庭需要確定的是婚姻制度中的“男性”或“女性”依其通常含義,是否包括變性人;如果依通常含義不包括變性人,法庭是否需要賦予其擴(kuò)大的含義或是新的含義。婚姻制定法中對(duì)“婚姻”的定義,與《基本法》對(duì)“婚姻”的定義并沒(méi)有不同,所以上述法庭均對(duì)二者適用相同的釋法原則,從而得出的結(jié)論也是一樣的,即:依通常含義,所涉概念并不包括變性人,同時(shí)法庭在缺乏足夠證據(jù)的情況下拒絕賦予這些概念新的含義。對(duì)婚姻制定法如此,對(duì)《基本法》亦如此。

上述釋法方式獲得了終審法院常任法官陳兆愷的支持。在其異議判決中,他明確指出法官的任務(wù)不是要看相關(guān)條文是否“對(duì)人的結(jié)婚權(quán)作出了限制”,而是“結(jié)婚權(quán)對(duì)人的限定是什么”。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 145-146, para. 158.換言之,不論是《婚姻條例》、《婚姻訴訟條例》還是《基本法》,都沒(méi)有任何字眼意圖限制當(dāng)事人的結(jié)婚權(quán),只要符合“一男一女”的條件即可結(jié)婚。

如果對(duì)婚姻制定法和《基本法》采用相同的釋法邏輯,是不會(huì)得出“婚姻制定法違反《基本法》”這樣的結(jié)論的。因?yàn)槿绻橐鲋贫ǚㄖ械摹耙荒幸慌笨梢园ㄗ冃匀?,那么《基本法》中的“婚姻”亦?dāng)涵蓋變性人;如果婚姻制定法中的“一男一女”不包括變性人,《基本法》也不會(huì)包括。所以不存在“違憲”之說(shuō)。

然而,馬李聯(lián)席判決卻對(duì)同一婚姻制度下同一概念的解釋適用了兩套標(biāo)準(zhǔn)。在解釋《婚姻條例》第40條*《婚姻條例》第40條訂明:“①凡根據(jù)本條例舉行的婚禮,均屬基督教婚禮或相等的世俗婚禮。②‘基督教婚禮或相等的世俗婚禮’(Christian marriage or the civil equivalent of a Christian marriage)一詞,意指婚禮經(jīng)舉行正式儀式,獲法律承認(rèn),是一男一女自愿終身結(jié)合,不容他人介入。”與《婚姻訴訟條例》第20(1)(d)條*《婚姻訴訟條例》第20(1)(d)條訂明:“凡屬在1972年6月30日之后締結(jié)的婚姻,該婚姻僅能基于下列任何理由而無(wú)效……(d)婚姻雙方,并非一方為男,一方為女。”中的婚姻概念時(shí),認(rèn)可柯貝判例的效力,即其中的“一男一女”不包括變性人,并強(qiáng)調(diào)柯貝判例中對(duì)結(jié)婚當(dāng)事人性別認(rèn)定的標(biāo)準(zhǔn)“在香港與在英格蘭和威爾士并無(wú)二致”。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 112, para. 48.但在處理《基本法》第37條*《基本法》第37條訂明:“香港居民的婚姻自由和自愿生育的權(quán)利受法律保護(hù)。”與《香港人權(quán)法案條例》第19(2)條*《香港人權(quán)法案條例》第19(2)條訂明:“男女已達(dá)結(jié)婚年齡者,其結(jié)婚及成立家庭之權(quán)利應(yīng)予確認(rèn)?!敝械幕橐龈拍顣r(shí),卻完全拋開(kāi)了柯貝判例,只是就權(quán)利談權(quán)利,一味強(qiáng)調(diào)結(jié)婚權(quán)利不應(yīng)受到不合理的限制。但又自始至終沒(méi)有解釋《基本法》與《香港人權(quán)法案條例》下結(jié)婚的概念是什么,為什么會(huì)與婚姻制定法有差別。

對(duì)同一制度、同一概念作這樣的區(qū)別對(duì)待,似乎表明《基本法》中的結(jié)婚和婚姻制定法中的結(jié)婚是兩回事。這種前后不一致、兩套標(biāo)準(zhǔn)的釋法方式似乎不具備足夠的說(shuō)服力,有割裂法律制度內(nèi)在統(tǒng)一性之虞。

(二)有失謹(jǐn)慎的“司法躍進(jìn)”——不加區(qū)分地將歐洲先例適用于香港

從W案終審聯(lián)席判決中筆墨的著力點(diǎn),清晰可見(jiàn)執(zhí)筆法官的先例偏好。除別處外,聯(lián)席判決第77段用七個(gè)小節(jié)(從(a)至(g))概述及引述歐洲人權(quán)法院的古云判決,幾乎不加區(qū)分地全盤接受。其中只字不談這些理由是否適用于香港,不談香港與歐洲、香港與英國(guó)在社會(huì)條件上是否存在不同。

而同席審判的陳兆愷法官卻始終強(qiáng)調(diào)這種不同,并警告在借鑒外國(guó)或國(guó)際經(jīng)驗(yàn)時(shí)應(yīng)當(dāng)“謹(jǐn)慎”(“with caution”)。*W v. Registrar of Marriages , Supra note 1, at 149, para. 171.因?yàn)楦鲊?guó)的社會(huì)狀況、各國(guó)就相關(guān)法例做出改變的背景及理由,實(shí)在是千差萬(wàn)別。更何況,這一改變涉及影響深遠(yuǎn)的婚姻制度,因而更要“相當(dāng)謹(jǐn)慎”(“with great caution”)。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 153-154, para. 191.馬李聯(lián)席判決與陳法官異議判決的差異集中于此。對(duì)待歐洲人權(quán)法院判決的不同態(tài)度,導(dǎo)致了“放膽追隨”與“因謹(jǐn)慎而卻步”兩種路徑。相比之下,筆者認(rèn)為陳兆愷法官“因差異而謹(jǐn)慎”、“因謹(jǐn)慎而卻步”的理由更讓人信服。

首先,在對(duì)古云判決之前(即2002年以前)的歐洲人權(quán)法院諸案件的回顧中,陳兆愷法官發(fā)現(xiàn)從利斯判決(1986年)、到柯希判決(1990年)、再到謝斐與荷珊判決(1998年),歐洲人權(quán)法院一直強(qiáng)調(diào)的是傳統(tǒng)婚姻概念。在距離古云案比較近的1998年的謝斐與荷珊案中,該法院意識(shí)到在某些歐盟成員國(guó)內(nèi)出現(xiàn)了認(rèn)可變性婚姻的“清晰趨勢(shì)”(“a clear trend”),但其尚未成為歐盟大部分國(guó)家的普遍做法,因而在該案中拒絕偏離該法院以往的立場(chǎng),依然堅(jiān)持傳統(tǒng)婚姻觀。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 150, para. 177.但在謝斐與荷珊判決之后,英國(guó)政府于1999年4月成立了跨部門工作小組(Interdepartmental Working Group),擬對(duì)英國(guó)變性人問(wèn)題作全面研究。該工作小組提出了若干改革方案,并建議政府就此展開(kāi)公眾咨詢??梢?jiàn),在古云案之前,英國(guó)與歐盟已就變性人問(wèn)題有過(guò)若干回合的“交手”,如前文所述,已引起英國(guó)社會(huì)的廣泛關(guān)注。這是歐洲和英國(guó)與香港在法律變革背景上的不同之處。而這一明顯差異,在終審法院的主流判決中卻未見(jiàn)提及。

接著,陳兆愷法官回到古云案的判決理由本身。他總結(jié)歐洲人權(quán)法院的判決理由主要有四:①不能僅依據(jù)生理性別來(lái)斷定結(jié)婚當(dāng)事人的性別;②社會(huì)對(duì)婚姻制度的看法發(fā)生了變化;③變性方面的醫(yī)療技術(shù)突飛猛進(jìn);④社會(huì)對(duì)變性人更加接納。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 151-152, para. 182.陳兆愷法官認(rèn)為,第一和第三項(xiàng)并不是新鮮理由,這兩項(xiàng)理由在謝斐與荷珊案就已經(jīng)存在,亦即:社會(huì)早有呼聲不應(yīng)只依生理性別斷定結(jié)婚性別,而1998年的醫(yī)療水平與2002年并無(wú)實(shí)質(zhì)區(qū)別。他認(rèn)為導(dǎo)致歐洲人權(quán)法院在古云案中作出與謝斐與荷珊案不同決定的主要理由,在于第二和第四項(xiàng)。如前所述,正因?yàn)榻?jīng)歷了由利斯案(1987年)到柯希案(1990年),再由謝斐與荷珊案(1998年)到古云案(2002年)的近二十年過(guò)程,歐洲社會(huì)普遍已不再堅(jiān)持傳統(tǒng)婚姻觀念,即不再將生育、繁衍后代視為婚姻最重要的目的;同時(shí),整個(gè)歐洲社會(huì)(包括英國(guó))已對(duì)變性婚姻問(wèn)題進(jìn)行了充分的討論,英國(guó)政府的工作小組還對(duì)此進(jìn)行過(guò)深度研究。因而,陳兆愷法官總結(jié)道:“此時(shí)的英國(guó)明顯已預(yù)備好向前邁進(jìn)了”——即在經(jīng)過(guò)社會(huì)充分討論后接受變性婚姻,進(jìn)而對(duì)婚姻制度作出修改。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 152, para. 183.

相較之下,W案是香港首宗有關(guān)變性婚姻的判例,是否接受變性婚姻對(duì)香港社會(huì)而言是個(gè)新問(wèn)題。在此之前,有人做變性手術(shù),但這純粹是個(gè)人選擇,不涉及公共關(guān)系。申請(qǐng)結(jié)婚卻是另一回事。即使不需要取得“社會(huì)共識(shí)”,至少也應(yīng)該經(jīng)過(guò)社會(huì)的充分討論。正基于此,陳兆愷法官認(rèn)為香港目前的狀況與歐洲和英國(guó)“相當(dāng)不同”(“quite different”),*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 153, para. 188.香港不具備歐洲和英國(guó)那樣業(yè)已成熟的條件,因而不具備遵循古云判決的基礎(chǔ)。

在此,欲回答本文第一部分“小結(jié)”中提出的問(wèn)題:終審法院直接將外國(guó)歷經(jīng)三十載才達(dá)致的法律原則“移花接木”,此舉是否妥當(dāng)?是否有過(guò)于“躍進(jìn)”之虞?基于上述理由,筆者的看法是:終審法院主流判決不加區(qū)分地全盤接受歐洲先例的做法,略顯“躍進(jìn)”,有失謹(jǐn)慎。

(三)對(duì)英國(guó)上議院貝菱格判例“偷梁換柱”

自回歸后,英國(guó)上議院的判例在法律上對(duì)香港法院并無(wú)約束力,即香港各級(jí)法院沒(méi)有義務(wù)遵循英國(guó)的先例。但一如前文所述,基于普通法的內(nèi)在邏輯與理性,在處理涉及相似法律問(wèn)題的案件時(shí),香港法院依然保持著參照英格蘭先例的習(xí)慣。

在W案中,從原訟庭到上訴庭,再到終審?fù)?,各?jí)法官在其判詞中都詳細(xì)討論了貝菱格判例(包括上訴庭2001年和上議院2003的判決)。但前兩者與后者引述該先例的方式顯著不同。在原訟庭的判決中,張舉能法官基本上全文引述了尼克斯勛爵的核心判決,用了十個(gè)段落展述尼克斯勛爵的判決理由。*W v. Registrar of Marriages, (2010) 6 H.K.C. 359 (H.K.C.F.I.), para. 142-157.在上訴庭的判決中,三位上訴法官亦以列舉的方式,完整地概括了尼克斯勛爵繼續(xù)沿用傳統(tǒng)婚姻概念的判決理由。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 17, para. 109.高等法院的這兩份判決,均呈現(xiàn)了英國(guó)上議院貝菱格判例的全貌,亦即:拒絕在沒(méi)有足夠證據(jù)的情況下對(duì)傳統(tǒng)婚姻概念作標(biāo)新立異及擴(kuò)大化解釋,強(qiáng)調(diào)婚姻制度的獨(dú)特性及生育在婚姻中的不可替代性。

但終審法院主流判決的做法則不然。在馬李聯(lián)席判決中,提及貝菱格判例的部分,基本不涉及其核心判決理由,如在判決中僅一段提及尼克斯勛爵所表達(dá)的對(duì)變性人位處法律中間區(qū)域的同情。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 130-131, 138, para. 100, 126. 其中所引用的是尼克斯勛爵判決第34與35段,參見(jiàn)Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 478.相似的表達(dá)亦見(jiàn)于包致金法官的判決意見(jiàn),他也引用了尼克斯勛爵對(duì)變性人的苦況出于人道主義所表達(dá)的同情心。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 156, para. 203.如若單看終審?fù)ブ髁髋袥Q對(duì)英國(guó)上議院貝菱格判例的引述,人們很容易獲得這樣的印象:上議院的法官出于人道主義考慮,認(rèn)可傳統(tǒng)的婚姻概念應(yīng)延及變性婚姻,進(jìn)而判定英國(guó)的現(xiàn)行婚姻制度違反《歐洲人權(quán)公約》。

而這恰恰不是實(shí)情。若回到尼克斯勛爵的原文,便不難發(fā)現(xiàn),在用兩段簡(jiǎn)短的文字表達(dá)了對(duì)當(dāng)事人所受困擾的理解與同情后,他用一句轉(zhuǎn)折明確表達(dá)了自己的觀點(diǎn):“盡管如此,我堅(jiān)定認(rèn)為我們不應(yīng)該同意貝菱格女士提出的請(qǐng)求。”*Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 478, para. 36.接著洋洋灑灑地陳述了不應(yīng)該同意的理由。這些理由都完整地呈現(xiàn)于香港高等法院原訟庭與上訴庭的判決中,而終審法院的判決對(duì)這些卻只字不提。

這顯然是一種斷章取義的做法。終審?fù)テ鋵?shí)并不愿偏離英倫先例的軌道,從其措辭可見(jiàn),沒(méi)有一句話表明對(duì)英國(guó)上議院貝菱格判例的質(zhì)疑,也沒(méi)有要作出事實(shí)區(qū)分的意圖。相反,終審?fù)コ种髁饕庖?jiàn)的法官們意欲“模仿”英國(guó)上議院,如后者宣布英國(guó)現(xiàn)行婚姻法與《歐洲人權(quán)公約》不符,亦宣告香港婚姻制定法違反《基本法》。表面上,終審?fù)プ裱素惲飧衽欣?,即結(jié)果相似;而事實(shí)上,在對(duì)關(guān)鍵的法律概念、法律原則的闡釋與遵循方面,卻與上議院的做法完全相反。例如,馬李聯(lián)席判決明確表示,在如今流行多元文化的香港,生育已不再是婚姻的關(guān)鍵要素;*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 127, para. 89.這與合普勛爵在貝菱格判例中的觀點(diǎn)正好相反,后者依然看重繁衍后代在婚姻中的地位。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 485, para. 64.再例如,聯(lián)席判決在解讀《基本法》中的婚姻概念時(shí),堅(jiān)決拋棄了柯貝判例(盡管其認(rèn)為婚姻制定法中的婚姻概念依然適用柯貝判例),拒絕以出生時(shí)之性別確定結(jié)婚時(shí)當(dāng)事人的性別;*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 131, para. 103.而柯貝判例在貝菱格判例中卻是得到肯定和堅(jiān)持的,盡管它被宣布不符合歐洲人權(quán)法院的古云判決。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 473, 477, 481, para. 11, 28, 53.

可見(jiàn),在W判例中,終審法院作出主流判決的四位法官實(shí)際上對(duì)貝菱格判例采取了“偷梁換柱”的做法,事實(shí)上偏離了英倫普通法的軌道,而這一本質(zhì)的偏離卻隱蔽在對(duì)其判決結(jié)果的模仿中。若說(shuō)英國(guó)上議院在貝菱格判例中宣布英國(guó)現(xiàn)行婚姻法與《歐洲人權(quán)公約》不符乃不得已而為之,那么,香港終審法院完全是為達(dá)致宣布婚姻制定法“違憲”這一結(jié)果而以貝菱格判例作“掩護(hù)”。

(四)拒絕“司法克制”——一份冗長(zhǎng)的“立法建議書”

通常作為判決結(jié)束部分的“救濟(jì)”(“Relief”)都是一段起、兩段止,只是頒布法庭的決定與救濟(jì)措施。而終審法院在W判決中頒布的“救濟(jì)”,卻長(zhǎng)達(dá)近三十段。在“司法克制”與“司法能動(dòng)”之間,終審?fù)サ闹髁髋袥Q拒絕“司法克制”。這三十段實(shí)質(zhì)上是在詳細(xì)地“指引”立法機(jī)構(gòu)就變性婚姻問(wèn)題應(yīng)當(dāng)如何立法。

由于該問(wèn)題涉及作為社會(huì)制度重要組成部分之婚姻制度的變革,“將其留給立法機(jī)構(gòu)”幾乎是除終審法院主流判決外各法院法官的共識(shí)。英國(guó)上議院在貝菱格判例中花了很大篇幅解釋為什么法院的介入是不合宜的,主要理由包括變性婚姻問(wèn)題不是一個(gè)可以單獨(dú)處理的問(wèn)題,它屬于整個(gè)社會(huì)制度大版圖的一小塊,若認(rèn)可變性婚姻將引起連鎖反應(yīng),因而更適宜放在立法機(jī)構(gòu)作詳細(xì)討論,而不是由一紙法院判決扭轉(zhuǎn)乾坤。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 478-480, para. 38-49.香港高等法院原訟庭也在此止步,表明這樣的立法罅隙不是法院可以在司法解釋的名義下去填補(bǔ)的。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 50, para 158-161.上訴庭也表達(dá)了類似觀點(diǎn),認(rèn)為若以判決的方式認(rèn)可了變性婚姻,相當(dāng)于“以司法解釋為幌子”(“under the guise of judicial interpretation”)改變了婚姻法,而這屬于三權(quán)分立體制下對(duì)立法權(quán)的僭越。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 17, para 106-112.上訴庭還引用了前任首席大法官李國(guó)能在2006年法律年度開(kāi)幕禮上的致辭作為理?yè)?jù):“在合法性框架內(nèi),解決任何政治、社會(huì)或經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的合宜方式只能通過(guò)政治途徑去尋求。這些問(wèn)題通常都很復(fù)雜,涉及面向眾多,且缺乏便宜或現(xiàn)成的解決方案。只有經(jīng)由政治途徑,整合各方利益,平衡短期需求與長(zhǎng)期目標(biāo),方能達(dá)成妥協(xié)。而肩負(fù)循政治途徑尋求出路者,乃政府和立法機(jī)構(gòu)。”*2006年1月9日舉行之法律年度開(kāi)幕典禮上時(shí)任首席大法官李國(guó)能的致詞。轉(zhuǎn)引自W v. Registrar of Marriages, Supra note 17, para. 112.

類似的觀點(diǎn)亦可在陳兆愷常任法官的異議判決中看到,這也是為什么他一再提醒要“小心謹(jǐn)慎”的原因。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 149, 153-154, para. 171, 191.他認(rèn)為法院的角色是在既定的社會(huì)制度內(nèi)賦予某些概念與時(shí)俱進(jìn)的解讀,而不是以新的解讀去創(chuàng)造一種新的社會(huì)制度。前者是司法過(guò)程,而后者顯然屬于民主立法程序的范疇。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 154, para. 192.

然而,終審法院卻明確拒絕“克制”。在聯(lián)席判決的結(jié)尾,馬道立首席法官和李義常任法官列出了一份冗長(zhǎng)的“立法建議”,提出可供立法考慮的若干重要方面。例如,在如何確定變性的程度方面,提供各國(guó)的實(shí)踐作參考,包括澳大利亞、英格蘭、美國(guó)的新澤西州和新西蘭的做法。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 139-140, para. 132-135.還建議香港立法會(huì)直接模仿(或照搬)英國(guó)的做法,在修改婚姻法的同時(shí),制定性別確認(rèn)方面的法例。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 141, para. 138.在這“建議單”的結(jié)尾,為免“越界”之嫌,該判決不忘加上一句:“當(dāng)然,是否就此立法完全由立法機(jī)構(gòu)自身決定?!?W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 143, para. 146.

可是,終審法院并非被動(dòng)地等待立法會(huì)修改法律。它宣告《婚姻條例》第40條及《婚姻訴訟條例》第20條(1)(d)違反《基本法》,此乃“違憲令”。但該違憲令并不立即生效,而是給予立法會(huì)12個(gè)月的寬限期,讓立法會(huì)在這段期間開(kāi)展婚姻制定法的修訂程序。如若立法會(huì)在期限內(nèi)成功修改條例,允許變性人結(jié)婚,則W女士及其他類似情形之人,均可按照新法例登記結(jié)婚。然而,如果立法會(huì)未能在期限內(nèi)完成修例,或是立法會(huì)拒絕通過(guò)允許變性人結(jié)婚的條例,則W女士仍然可享有普通法上的結(jié)婚權(quán),依據(jù)遵循先例原則,其他類似情形之人的結(jié)婚權(quán)亦可在普通法上獲得法院的支持。

這是一份略顯“霸道”的判決。既然是否修改條例(進(jìn)而改變現(xiàn)存婚姻制度)、是否制定新的法例完全屬于立法機(jī)構(gòu)的權(quán)限,那么為什么法院又“命令”立法機(jī)構(gòu)如此行呢?有人會(huì)說(shuō),這不是命令,立法機(jī)構(gòu)可以選擇是否遵從。但立法機(jī)構(gòu)如果不遵從,在制定法之外會(huì)出現(xiàn)一種新的婚姻制度,那就是變性人婚姻制度,而這完全是法院的一紙判決創(chuàng)設(shè)的?;诖耍K審法院對(duì)立法會(huì)“越俎代庖”,不但在判決中列出詳細(xì)的“立法指引”,還限期修改法律,難免“越界”之嫌。

(五)留下諸多“破口”,為同性婚姻合法化開(kāi)路

馬李聯(lián)席判決一開(kāi)始就表明,W案不涉及同性婚姻。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 98, para. 2.變性婚姻與同性婚姻在概念上是不同的,前者至少還可說(shuō)是一男一女的結(jié)合。但在這份認(rèn)可變性婚姻的判詞中,卻留下了諸多“破口”,用判決中的話說(shuō)是“l(fā)eave it open”,*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 137, 141, para. 124, 137.為同性婚姻的合法化埋下了伏筆。

最大的一處“破口”,是全盤采納英格蘭上訴庭索普勛爵在貝菱格上訴庭異議判決中對(duì)婚姻的“時(shí)新”定義,即認(rèn)為婚姻是當(dāng)事人可以自由進(jìn)出的一紙契約。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 125-126, para. 85. See Bellinger v. Bellinger, Supra note 9, at 184, para. 128.在這樣的婚姻制度下,生育當(dāng)然不是必要因素,因而,不能繁衍后代的變性人亦可結(jié)婚。如果婚姻制度如此,為什么不能把同樣的邏輯適用于同性婚姻呢?婚姻既是合約,只要兩情相悅即可締結(jié),而且不以養(yǎng)兒育女為要素,那么為什么兩情相悅的男與男(或女與女)不可締結(jié)婚姻呢?若順著這樣的邏輯作出最為極端的演繹,群婚為什么不可以呢?若拒絕他們結(jié)婚,是否也如終審法院的聯(lián)席判決所言,侵犯了他們各自的結(jié)婚權(quán)呢?可以預(yù)見(jiàn)的是,在不久的將來(lái),若有人挑戰(zhàn)不允許同性婚姻的法律,這份賦予變性婚姻合法地位的判決必成為其重要理?yè)?jù)。即使表面看來(lái)是兩種婚姻,但卻有著相同的內(nèi)在邏輯。

另一處“破口”是終審法院拒絕為適格結(jié)婚的變性人劃下標(biāo)準(zhǔn),即拒絕宣布只有完成了整項(xiàng)變性手術(shù)之人才可以手術(shù)后之性別結(jié)婚。這正是尼克斯勛爵所描述的“不確定性”與“深水區(qū)”,也是霍伯豪斯勛爵對(duì)古云判決發(fā)出的質(zhì)疑所在。*Bellinger v. Bellinger, Supra note 10, at 479, 488, para. 42, 76.從終審?fù)ブ髁髋袥Q后部的“立法建議”中可見(jiàn),法官希望將此問(wèn)題留給立法會(huì),讓議員在討論中劃出適格結(jié)婚之變性人的標(biāo)準(zhǔn)。但這樣的“預(yù)留”卻為日后未完成整項(xiàng)變性手術(shù)之人(即未徹底變性之人)提起司法復(fù)核留下了空間。這樣的空間若被擴(kuò)張到極致,就是允許同性婚姻。

其實(shí),無(wú)需預(yù)測(cè),發(fā)生在英國(guó)的事情就已經(jīng)向香港人展示了未來(lái)事態(tài)的演變。如前所述,自從出于服從歐洲人權(quán)法院判決之義務(wù),上議院在貝菱格案中宣告現(xiàn)行婚姻法與《歐洲人權(quán)公約》不符,英國(guó)議會(huì)在2004年即制定了《性別承認(rèn)法》與《民事結(jié)合法》,由此認(rèn)可變性婚姻。但這只是一個(gè)中轉(zhuǎn)站。僅在三年后的2007年,英國(guó)政府提出就同性婚姻立法,同時(shí)修改《性傾向歧視法》。于是,在2013年7月,同性婚姻在英國(guó)正式取得合法地位。*英國(guó)成為繼加拿大和南非后第三個(gè)使同性婚姻合法化的普通法法域。在美國(guó),截至2014年10月,已有三十個(gè)州認(rèn)可同性婚姻。澳大利亞盡管尚未就同性婚姻立法,但也正朝著這一方向大步前進(jìn)。這應(yīng)該才是真正的目的地。香港會(huì)不會(huì)亦循著同一路徑呢?

三、 反思:終審法院是否走得太快了?

歷史不可翻轉(zhuǎn),但可以反思。在經(jīng)過(guò)上文對(duì)諸判例的一番審視與對(duì)照后,在不涉及道德價(jià)值評(píng)判的前提下,僅就判決本身而言,筆者欲用本文標(biāo)題來(lái)概括對(duì)終審法院“一錘定音”判決的評(píng)價(jià),那就是“躍進(jìn)”與“越界”。

言其“躍進(jìn)”,因?yàn)檫@一步邁得太快、太大了。香港是典型的多元化社會(huì),除中西合璧外,還有南亞少數(shù)族裔、大陸新移民等。從宗教信仰、價(jià)值取向角度而言,既有廣義上的基督教信仰(包括天主教、英國(guó)圣公會(huì)及其他新教派別等),也有根植于華人社會(huì)的佛教、道教、風(fēng)水玄學(xué)等中國(guó)傳統(tǒng)理念;既有來(lái)自西方的自由、平等、人權(quán)等普世價(jià)值觀,也保存著儒家傳統(tǒng)的禮儀廉恥、等級(jí)尊卑、家庭角色等觀念。在這樣一個(gè)多元化社會(huì)中要在婚姻制度上作出重大改變,協(xié)商式的妥協(xié)是必由之路。變性人婚姻在香港社會(huì)是新鮮事,在社會(huì)各持份者尚未充分表達(dá)意見(jiàn)之前就作定案,絕非謹(jǐn)慎之舉。

言其“越界”,因?yàn)榉ㄔ鹤隽吮緦倭⒎C(jī)構(gòu)職權(quán)范圍的事情,那就是在司法解釋的外衣下修改了婚姻制定法。這也導(dǎo)致了如今的尷尬局面:一方面立法會(huì)尚未完成《婚姻(修訂)條例草案》之二讀程序,亦即法例修訂尚未完成,辯論還在繼續(xù),各方尚在拉鋸;*香港立法會(huì)每年七月中旬召開(kāi)該年度最后一次大會(huì),然后進(jìn)入休會(huì)期,十月復(fù)會(huì),因而該草案之二讀程序在2014年7月9日中止后,只能待到十月復(fù)會(huì)時(shí)再度啟動(dòng)。但由于9月28日香港發(fā)生“占領(lǐng)中環(huán)”事件,該草案的二讀程序再度押后,于截稿時(shí)之十二月初,尚未恢復(fù)。而另一方面,終審法院訂下的一年期限已過(guò)(這恰恰說(shuō)明一年時(shí)間過(guò)于倉(cāng)促,根本不足以完成社會(huì)的充分討論),于是造成依照婚姻制定法尚不能結(jié)婚的變性人,可享有普通法上的結(jié)婚權(quán),以終審法院的W判例為依據(jù)結(jié)婚。這也表明香港社會(huì)尚未跟上終審法院急匆匆的步伐。

另外,在香港立法會(huì)《2014年婚姻(修訂)條例草案》委員會(huì)報(bào)告凸顯的兩個(gè)重要爭(zhēng)議點(diǎn),亦表明香港社會(huì)尚未對(duì)認(rèn)可變性婚姻做好準(zhǔn)備。*香港立法會(huì)《2014年婚姻(修訂)條例草案》委員會(huì)報(bào)告(檔案編號(hào)為:CB2/BC/2/13)。

其中一個(gè)爭(zhēng)議點(diǎn)為:是否要求符合結(jié)婚資格的變性人須完成整項(xiàng)性別重置手術(shù)。立法會(huì)中的法案委員會(huì)就此意見(jiàn)分歧。部分委員質(zhì)疑該要求“門檻過(guò)高”,且構(gòu)成“酷刑”,或許違反《香港人權(quán)法案》或國(guó)際人權(quán)法律,如聯(lián)合國(guó)《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》、《公民及政治權(quán)利國(guó)際公約》及《歐洲人權(quán)公約》。*同上注,第11段。但亦有委員強(qiáng)調(diào)若降低門檻,無(wú)疑對(duì)“一男一女”的婚姻制度造成巨大沖擊,并會(huì)引起“在不同法律范疇內(nèi)對(duì)男女定義的法律挑戰(zhàn)”。*見(jiàn)前注〔74〕,第12段。正如前文所述,這正是終審法院在其判決結(jié)束部分的“立法建議書”中留下“破口”的結(jié)果,同時(shí)也應(yīng)驗(yàn)了尼克斯勛爵與霍伯豪斯勛爵在貝菱格判例中所預(yù)言的變性人標(biāo)準(zhǔn)之不確定性帶來(lái)的法律難題。

另一個(gè)影響或許更為深遠(yuǎn)的爭(zhēng)議點(diǎn)是:宗教團(tuán)體可否拒絕為接受手術(shù)后的變性人舉行婚禮。法案委員會(huì)的部分委員建議加入對(duì)宗教團(tuán)體的豁免條款,使宗教團(tuán)體在不愿意的情況下無(wú)須為變性人士舉行婚禮,并且此舉不當(dāng)被視為違反《殘疾歧視條例》(Disability Discrimination Ordinance)及《性別歧視條例》(Sex Discrimination Ordinance)。*見(jiàn)前注〔74〕,第40段。但委員會(huì)報(bào)告并未提及除宗教團(tuán)體外的普通宗教信仰持有者(如普通基督徒)是否亦享受豁免。這涉及每一位有信仰人士的“良心的自由”。

在英國(guó)已出現(xiàn)了前車之鑒。如2007年英國(guó)議會(huì)通過(guò)了《平等法(性傾向)條例》(Equality Act (Sexual Orientation) Regulations 2007),此后,該法即被用作挑戰(zhàn)普通基督徒一般信仰表達(dá)的武器。最典型的例子是2013年英國(guó)最高法院審理的布爾訴霍爾案(Bull v. Hall),*Bull v. Hall, (2013) 1 W.L.R. 3741 (U.K.S.C.).在該案中,經(jīng)營(yíng)旅館的布爾夫婦基于自己的基督教信仰,拒絕將客房租與霍爾及其同性伴侶,進(jìn)而被訴違反上述《平等法(性傾向)條例》。英國(guó)最高法院副院長(zhǎng)黑爾女男爵(Baroness Hale)連同另外四位法官,判決布爾夫婦敗訴,認(rèn)為為保護(hù)同性伴侶免受歧視的權(quán)利而對(duì)基督徒宗教信仰的表達(dá)權(quán)利作出限制,在民主社會(huì)中不僅合理而且適當(dāng)。*Ibid., at 3755, 3756, para. 51, 55.此判決在社會(huì)中引起了廣泛爭(zhēng)論,并凸顯了基于宗教信仰的良心自由與同性伴侶所享有的免受歧視權(quán)利之間的失衡,同時(shí)也引發(fā)了英國(guó)社會(huì)對(duì)這一失衡的反思。

鑒于英國(guó)的法律實(shí)踐,香港立法會(huì)在審議《2014年婚姻(修訂)條例草案》時(shí),一如香港裁判法院暫委法官陳俊儀博士所建議,應(yīng)當(dāng)及時(shí)補(bǔ)上上述“良心條款”,以平衡宗教信仰持有者的良心自由與不同性傾向人士免受歧視的權(quán)利。*參見(jiàn)陳俊儀:“英國(guó)高級(jí)法官吁重新思考宗教及同性戀權(quán)益”,《時(shí)代論壇》2014年7月6日(總第1401期),第13版。

終審法院判決的“立法建議”中還提到了與修改婚姻制定法相配套的有關(guān)性別承認(rèn)的立法,而這項(xiàng)立法也是被“建議”在所給予的12個(gè)月寬限期中完成的。在其判決中,終審法院力推英國(guó)2004年的《性別承認(rèn)法》,認(rèn)為這是香港現(xiàn)成的模版,立法會(huì)的工作因此不會(huì)過(guò)于艱巨。*W v. Registrar of Marriages, Supra note 1, at 143, para. 146.而立法會(huì)相關(guān)法案委員會(huì)的大部分委員卻不這么認(rèn)為。一些委員認(rèn)為,性別承認(rèn)的議題“極具爭(zhēng)議性”,應(yīng)交由專責(zé)工作小組及社會(huì)大眾廣泛討論,并強(qiáng)調(diào)立法會(huì)“不可能在終審法院給予的12個(gè)月暫緩執(zhí)行期內(nèi)制定法律,處理與變性人士有關(guān)的各項(xiàng)既復(fù)雜且范圍廣泛的問(wèn)題?!?香港立法會(huì)《2014年婚姻(修訂)條例草案》委員會(huì)報(bào)告,見(jiàn)前注〔74〕,第45段。因而,政府的專責(zé)工作小組提出力求在兩年內(nèi)完成初步工作報(bào)告,*香港立法會(huì)《2014年婚姻(修訂)條例草案》委員會(huì)報(bào)告,見(jiàn)前注〔74〕,第47段。而有法律界的議員認(rèn)為,“社會(huì)不大可能在三年內(nèi)就性別承認(rèn)事宜達(dá)成任何共識(shí)。”*香港立法會(huì)《2014年婚姻(修訂)條例草案》委員會(huì)報(bào)告,見(jiàn)前注〔74〕,第49段??梢?jiàn),欲在一年內(nèi)完成婚姻條例的修訂并制定配套的性別承認(rèn)法律,實(shí)乃終審法院的“一廂情愿”。

以上種種理由均顯示,終審法院在變性婚姻問(wèn)題上走得實(shí)在太快了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋離了立法會(huì),也遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋離了香港社會(huì)。

一如前文所述,這不是單純的法律問(wèn)題,歐洲人權(quán)法院及香港終審法院的判決(還有其他認(rèn)可變性婚姻或同性婚姻之法域的判決)只是反映了日益高漲的自由主義思潮與同志平權(quán)運(yùn)動(dòng)。以自由的名義,扛著“人權(quán)”、“平等”、“博愛(ài)”的大旗,在現(xiàn)代社會(huì)常常無(wú)往而不勝。對(duì)此,有人歡喜有人憂,同時(shí)也引發(fā)了更多法理學(xué)上有關(guān)價(jià)值評(píng)判的問(wèn)題。面對(duì)法律與道德、人權(quán)與信仰間日益加劇的張力,我們不得不回到兩個(gè)最基本的問(wèn)題:我們?nèi)绾巍白晕冶4妗保课覀冇秩绾巍芭c人共存”?

是為對(duì)香港首宗變性婚姻案之終審判決的反思。

附 錄 判例與立法進(jìn)程列表

Abstract:The Hong Kong Court of Final Appeal (“CFA”) delivered its final decision on the case of W v Registrar of Marriages, the first transgender marriage case in Hong Kong. It has been decided that it is unconstitutional to restrict the right to marry when the woman applying for marriage is a transgender woman. Undoubtedly, the CFA decision had far-reaching impact on the Hong Kong society. After a careful scrutiny into the relevant common law precedents and a critical review on the CFA decision, the Author holds the position that the W decision has been made with less carefulness and with too much judicial activeness. There are two main reasons based on which the conclusion is drawn: first, it is sort of judicial activism that the CFA made substantial change to the current marriage institution before there is a full and sufficient discussion in the Hong Kong community and also before there is any evidence justifying a departure from the traditional marriage concept; secondly, it is undeniable a trespass on the power of legislature when the CFA insisted on amending the marriage law under the guise of judicial interpretation.

Key Words:Sex Recognition Factors;Transgender Person;Transgender Marriage;Judicial Activism;Clauses of Conscience

(責(zé)任編輯:徐愛(ài)國(guó))

猜你喜歡
變性人判例變性
晉州市大成變性淀粉有限公司
論作為判例法典的《春秋》*——以復(fù)仇為例
征兵“驚艷”
特朗普不許變性人入伍
我國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)判例的規(guī)范性探討
當(dāng)變性女遇見(jiàn)變性男 一種奇妙的感覺(jué)產(chǎn)生了
變性淀粉在酸奶中的應(yīng)用
西藏科技(2015年10期)2015-09-26 12:10:16
試論我國(guó)明代判例技術(shù)的應(yīng)用及其啟示
論法官判例之法律解釋——以判例法對(duì)我國(guó)司法改革的借鑒意義為視角
印尼建世界首座變性老人之家
昭通市| 恩施市| 老河口市| 平乐县| 嵊泗县| 临漳县| 资阳市| 运城市| 贵州省| 栾城县| 寿阳县| 中山市| 布拖县| 延长县| 彭阳县| 高碑店市| 无锡市| 盱眙县| 许昌市| 福建省| 宁海县| 芮城县| 南宫市| 徐闻县| 莱芜市| 菏泽市| 尚志市| 区。| 屏南县| 邯郸市| 栖霞市| 勃利县| 琼中| 绩溪县| 仁怀市| 承德市| 浦城县| 五莲县| 济南市| 钟山县| 黄大仙区|