周州 周宇楨 孫穎
【摘要】對外漢語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)外國學(xué)生使用漢語進(jìn)行交際的能力,因此,在綜合性很強(qiáng)的精讀課教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)貫穿語體意識和語境意識。本文就對外漢語教學(xué)中語體觀和語境觀的相關(guān)問題進(jìn)行探討。
【關(guān)鍵詞】對外漢語語體觀 語境觀 精讀課
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,各個(gè)國家之間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流越來越頻繁,在這樣的世界浪潮中,我國也是世界發(fā)展中重要的一個(gè)環(huán)節(jié),我們國家的實(shí)力也在不斷提高,在世界的影響力越來越大。在這樣的條件下,我們國家有很多學(xué)生走出國門,去其他國家留學(xué),同樣,也有很多其他國家的學(xué)生被我們國家吸引,到我們國家來留學(xué)。我國留學(xué)生的數(shù)量也在逐年增加,漢語在很多國家都十分流行。在這樣的條件下,我們很多高校都針對留學(xué)生設(shè)立了一些專業(yè),也有很多的政策吸引留學(xué)生前來學(xué)習(xí)。
對于來我國的留學(xué)生來說,最為重要的就是漢語的學(xué)習(xí)。在漢語教學(xué)過程中,現(xiàn)在對課程的設(shè)置已經(jīng)越來越成熟,分類也越來越多,而課程的設(shè)定都是為了提高留學(xué)生的漢語聽說讀寫能力。針對這四種能力,在對外漢語教學(xué)過程中,設(shè)置不同的教學(xué)類型,同時(shí),課程的設(shè)定也不一樣,從這些方面來說,對于學(xué)生漢語能力的提高有著很大的幫助。本文主要是探討學(xué)生語體觀和語境觀的培養(yǎng)。
要增強(qiáng)學(xué)生的語體觀和語境觀,對外漢語教學(xué)當(dāng)中設(shè)立的精讀課是重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。在這個(gè)環(huán)節(jié)當(dāng)中,需要學(xué)生擁有一定的基礎(chǔ),詞匯量要達(dá)到一定的數(shù)量,因此,就要針對這些目標(biāo),幫助學(xué)生擴(kuò)充詞匯量,培養(yǎng)他們在聽說讀寫方面的能力。精讀課在培養(yǎng)留學(xué)生漢語能力方面有很多優(yōu)點(diǎn),它是一種比較綜合的課程,在課程上,學(xué)生可以使自己的交際能力得到一定的提高,他們學(xué)習(xí)漢語的最終目的也是要提高交際能力。因此,在課程上,要重視語體觀和語境觀這兩個(gè)概念,使學(xué)生在漢語方面有較大的進(jìn)步。
1 語體觀
語言是一種長期形成的交流工具,在不同的地區(qū)有著不同的特點(diǎn),對于使用語言的人來說,也是通過長期地使用而體會到語言中的語體觀的。對于外國留學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語有著各方面的困難。首先,他們來到一個(gè)陌生的國家,與自己以前生活環(huán)境有較大的差別,使得他們在很多方面都需要較長時(shí)間的摸索和適應(yīng)。其次,他們在學(xué)習(xí)漢語的時(shí)候,會受到自身母語的干擾,因?yàn)閮煞N語言之間會有差異,學(xué)習(xí)起來會遇到不同程度的困惑。此外,在學(xué)習(xí)過程中,口語與書面語也存在一定的差異,這對于漢語的學(xué)習(xí)者來說也是必須面臨的一個(gè)問題,
1.1詞語教學(xué)中的語體觀
在漢語中,很多詞語有明顯的語體觀。在書面語中會使用一些比較正式的表達(dá)方式,但是在口語中卻是完全不同的表達(dá)。而且漢語中的同義詞很多,這些同義詞表達(dá)的意思雖然有些比較相近,但是使用的場合還是有差別,甚至有些詞的差別很小,但使用的場合卻很不一樣。
1.2句子教學(xué)中的語體觀
漢語的許多句式存在語體色彩的差異,有的句式在書面語中比較常用,有的則相反。對外漢語教學(xué)中,應(yīng)隨時(shí)指出所接觸句子的語體色彩,或說明某一課文在句式運(yùn)用上的總體特點(diǎn)。
2 語境觀
語境,也就是說話的語言環(huán)境。簡單來說,就是需要了解說話的上下文,這樣才能把握說話的邏輯性,同時(shí),也包括講話者所處的環(huán)境等其他的因素。國外留學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的過程中,把握好語境對于學(xué)習(xí)來說具有重要的意義。
2.1在對外漢語教學(xué)中,通過語境的分析來幫助學(xué)生掌握語法
在漢語中,有很多的詞語,如果單獨(dú)看的話它有很多的意思,只有把這些詞語放到上下文當(dāng)中,了解這些詞語在特定語境下的意思,才能更好地掌握它們的用法。如果非要按照它原有的意思去理解,那么在很多情況下無法讀懂真正的意義。
2.2利用語境幫助實(shí)施句型教學(xué)
在漢語中,也有一些比較容易讓學(xué)生混淆的句型,難以讓學(xué)生理解。比如我們漢語中常見的把字句和被字句,這些在漢語教學(xué)當(dāng)中學(xué)生很容易犯錯(cuò)誤,這也是教學(xué)中的重點(diǎn),讓學(xué)生掌握這些句子的要領(lǐng)是教學(xué)的重點(diǎn),但是我們的目的是讓學(xué)生在交流的過程中能夠熟練地運(yùn)用這些句型。在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)一些語境來幫助學(xué)生理解,是一種重要的教學(xué)手段。
我們都知道,漢語中有些句型,在具體的上下文和對話中到底用與不用,是與上下文之間的連貫、表達(dá)重心、話題的接續(xù)等密切相關(guān)的。而外國學(xué)生之所以在掌握了句型特點(diǎn)以后,仍然不能在連續(xù)的話語中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些句型,從而出現(xiàn)語法上沒有錯(cuò)誤聽起來卻覺得別扭的現(xiàn)象,恰恰跟他們對這些句型與上下文、言語情境之間的關(guān)系不能很好地理解有關(guān)。
3 結(jié)語
對于語境問題和語體問題,有些教師或者受教材的束縛,或者認(rèn)為教材的例句已經(jīng)足夠了,或者由于教學(xué)時(shí)間的限制,并不能自覺地利用語言環(huán)境。有的教材在編寫過程中,也沒有認(rèn)真思考過如何在相對脫離語境的課堂教學(xué)內(nèi)容中最大限度地發(fā)揮語境的作用,使教學(xué)內(nèi)容、練習(xí)內(nèi)容的設(shè)計(jì)和安排給教師以更多的提示和便利,使他們充分意識到并且發(fā)揮語境的作用。因此,在對外漢語教學(xué)中提出語境觀,強(qiáng)調(diào)教材編者和教師應(yīng)有明確的語境意識,是很有必要的。綜上所述,只有我們具有了強(qiáng)烈的語體意識、語境意識,并在教材編寫、課堂教學(xué)和訓(xùn)練中把這種觀念外化為適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)內(nèi)容、教學(xué)程序和教學(xué)方法,才能進(jìn)一步提高對外漢語精讀課的教學(xué)水平。