国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

內容無限,機遇可期

2016-01-19 19:52張遇
出版參考 2015年12期
關鍵詞:圖錄文博譯林

張遇

我們通常所說的文博業(yè)主要包括遺產與博物館。習近平總書記曾指出,“要讓收藏在博物館里的文物、陳列在廣闊大地上的遺產、書寫在古籍里的文字都活起來”,這主要就是對文博事業(yè)的要求,當然這也對文博出版業(yè)指明了更清晰的發(fā)展方向。

熱詞:譯林出版社 文博出版 專業(yè)出版

出版業(yè),一向強調內容為王。譯林出版社的傳統(tǒng)強項是外國文學,之后又拓展到文教、社科、傳記等各領域。2006年起,緣于與聯(lián)合國教科文組織合作出版《國際博物館》雜志中文版,譯林社涉足博物館與文化遺產領域。作為當事人,筆者也得以“跨界”數(shù)年,從負責一本高端學術雜志的引進出版,到行業(yè)學術圖書的翻譯引進,再到文博原創(chuàng)圖書的策劃。在此寫下一點心得,供出版界同仁與博物館界方家批評。

首先強調傳統(tǒng)出版在與文博行業(yè)跨界交流中,應當以行業(yè)發(fā)展服務為要。原因很簡單,至少到現(xiàn)在為止,文博業(yè)的普遍觀念,是將出版作為實現(xiàn)博物館教育、收藏、研究、傳播職能的手段,而且只是眾多手段之一。與一個博物館的年展覽量、年觀眾量相比,某個品種的出版物是很難在其考量體系中占到很大比重的。這一點從國內博物館設置中幾乎沒有專門的出版部門也可略見。出版往往是博物館各個業(yè)務部門在完成本部門任務之后所需要的一個成果體現(xiàn)渠道,像蘇州博物館專門設有編輯出版部的較為少見,像上海博物館由社會教育部門承擔絕大多數(shù)出版任務、甚至有選題開發(fā)等功能的,亦屬稀有。南京博物院與譯林出版社合作一家機構,可能算是更為特別的理念了。

文博行業(yè)中有足夠的內容資源可供出版社發(fā)掘。大致包括考古報告、圖錄、學術著作與普及讀物四種不同的形式。

考古報告:讀者量雖小,含金量頗高

毫無疑問,考古報告是文博出版物中讀者量最小、同時也最具有學術含量的一種。國內各出版機構中,文物出版社、科學出版社考古分社是全國考古報告出版的集中地,其余則散見于地方科技出版社之類。

考古報告的作者,基本上是各地考古所或博物館考古部,對他們而言,一次考古發(fā)掘沒有一份正式出版的、具有學術價值的考古報告,顯然是有所遺憾的。對出版社而言,考古報告幾乎都可以獲得作者方的資金支持,同時具有獲獎潛質。對于讀者群來說,也只有極少數(shù)專業(yè)讀者會對此感興趣,且這部分讀者里文博從業(yè)人員又習慣于通過資料交流而非購買獲得,業(yè)外人士則欲購無門??梢哉f,在社會化媒體與網絡發(fā)展之前,考古報告基本上擺脫不了量少、價高、難買的命運。

考古報告的讀者群與一些學術著作讀者群類似,有一個重要的特點:相對穩(wěn)定且不斷發(fā)展。這時,社交媒體的出現(xiàn)其實提供了一次難得的機會。人以類聚,當文博專業(yè)人員與喜愛考古的讀者有機會通過社交媒體在同一個社交圈交流時,出版社就可以使這一媒體變成宣傳考古報告的平臺。在新浪微博上比較活躍的認證賬號“考古書店”,據(jù)筆者觀察,他們通過這一平臺在開拓專業(yè)讀者方面肯定是很有收獲的。

譯林社至今尚未出版過一本真正意義上的考古報告。作為文博圖書主要策劃者,我社并非對考古報告不重視,而是權衡了編輯力量后給自己的定位。一是因為考古報告的專業(yè)性太強,若沒有合適的學術編輯,很難把握質量關。二是考古成果與考古報告的出版往往時隔很久,某個重要考古發(fā)現(xiàn)之后,需要考古人員大量、長期的研究工作,一二十年后出版考古報告的現(xiàn)象相當普遍。三是因為有文物出版社與科學出版社這兩個更專業(yè)、更合適的出版機構在前,因此,相對學術譯作、圖錄等品種而言,考古報告非我社強項。

圖錄:印數(shù)少、定價高、流通窄、有出版資助

中國博物館每年舉辦的展覽越來越多,據(jù)《中國博物館重要陳列展覽年度記錄2011-2012》,該書收錄年度全國舉辦的重要展覽陳列至少有363個,一個展覽一本圖錄幾乎已成慣例(本處所提及的圖錄,其主體是博物館行業(yè),而非其他社會力量編寫的收藏鑒賞類圖錄)。加上每個博物館都有幾類圖錄,如博物館全館介紹圖錄,專題藏品圖錄,常設展覽圖錄,臨時展覽圖錄,圖錄在博物館出版物中占了極大的比重。其形式特點為:印數(shù)少,定價高,流通窄,以及有出版資助。國內博物館圖錄出版的主要力量,無疑是文物出版社,其余則散見于各地美術專業(yè)出版社。出版這一環(huán)節(jié)在圖錄生產與流通過程中,多半扮演的也是“加工廠”角色。

其實,出版社在處理此類選題時,如果能做到前期介入,參與策劃,還是可以更多發(fā)揮主動性。2013年,南京博物院策劃了“藏·天下——龐萊臣虛齋名畫合璧展”。該展集北京故宮博物院、上海博物館與南京博物院三館館藏精品,引起相當大的反響。在策劃展覽同名圖錄時,相關編輯從展品選擇時便開始介入,大到展覽部題確定,小到展品標簽,以及英文翻譯、攝影及圖片處理等各個環(huán)節(jié),編輯與博物館策展人員一直并肩工作。好的展覽促成了優(yōu)秀的圖錄,反之好的圖錄策劃,不僅可以提升展覽的品質,還擴大了展覽的影響。以此書680元的定價,首印1500冊在展覽還未結束時幾乎售罄,其中博物館書店在兩個月展覽期間即售出近800冊,我社網店亦有近百冊銷售,以至很快又加印1000冊。

學術著作:要求編輯“內外兼修”的“重頭戲”

學術出版是譯林文博產品線的另一個方面。從選題策劃來說,此類書策劃的基礎是編輯的“內外兼修”。“內”是指對國內本類圖書閱讀市場的了解與判斷,“外”則是對國外行業(yè)學術動向與學術專著出版的了解。譯林社最早為中國博物館協(xié)會翻譯引進《經營博物館》一書。此書原編者為國際博物館協(xié)會,該書的引進使國內博物館經營管理者可以從中了解國際博協(xié)在博物館經營管理上的新方法與新思路。之后數(shù)年,譯林社還與國家文物局合作,翻譯引進了一系列關于探討文化遺產返還的法律與案例的圖書,滿足了行業(yè)主管部門了解國外追索流失文物狀況的需求。2014年由湖南省博物館主編、譯林社出版的《博物館變遷:博物館歷史與功能讀本》更在文博行業(yè)形成良好的口碑,并獲得當年“全國十大文化遺產優(yōu)秀圖書”稱號。

學術類出版物的選題策劃需要與行業(yè)建立密切的關系,從某種意義上來說,策劃者本身要打入文博學術圈子,熟悉這個行業(yè)的學術帶頭人,這樣才能有對話的空間和眼光,發(fā)現(xiàn)具有學術價值的選題?!蹲哌^關鍵十年:當代文化遺產保護的中國經驗》的源起,正是譯林社社長顧愛彬先生對作者單霽翔先生學術領域的了解,以及對中國文化遺產事業(yè)發(fā)展的敏感。這套書最終成功申請到國家出版基金扶持并被列為“國家十二五重點出版規(guī)劃”項目,且在國家出版基金績效考評時被評為優(yōu)秀。

普及讀物:挑戰(zhàn)性和創(chuàng)造性極強的產品

對編輯而言,真正面向大眾圖書市場的文博普及類讀物可能是最具有挑戰(zhàn)性、最能體現(xiàn)創(chuàng)造性的產品。一個博物館,一個展覽,在策劃該類出版物時應當有層次感,且這種層次感可以從內容、形式、定價、銷售渠道等各方面得到體現(xiàn)。不過,因為博物館自身對文博普及類讀物的定位與部門分工問題,出版社應當更多地扮演策劃與顧問的角色。例如配合展覽策劃的選題,除面向專業(yè)讀者的圖錄,還可以考慮內容較為大眾、印制與定價相對普及,以到博物館參觀的觀眾為銷售對象的普及讀物,同時也可以考慮形式更為活潑通俗、專門面向中小學生的教育普及本。除圖錄之外,大眾版或少兒版的出版物,其銷售渠道就可以不限于博物館書店,而是擴展到整個圖書市場。

以譯林社出版、上海博物館策劃的《博物館之友》系列為例。最初我們與上海博物館社教部共同商討時,就定下這套書的基調為普及版文博讀物,以區(qū)別于傳統(tǒng)的展覽圖錄。在內容與體例的策劃里,每一本的核心仍然是某個臨時展覽,如《行走俄羅斯》的核心是法貝熱珠寶展,《和風漢韻——日本書道之美》的核心為同名展覽。但是,在這一核心之外,編者更希望通過展出的文物及展覽本身,給讀者提供更多衍生的文化內容。

譯林出版社引進的《讓木乃伊跳舞》,則是普及讀物的一次嘗試。此書作者是美國大都會博物館的前任館長霍文,書中記述了他接手這個世界著名博物館后的種種經歷,不但具有學術價值,同時作為傳記,也有相當?shù)目勺x性。此書在譯者主動推薦之后,譯林社迅速聯(lián)系到版權,并通過新浪微博這一新的媒體平臺進行營銷,僅通過微博產生的有效訂購就達數(shù)百本,甚至有博物館和高校相關專業(yè)學生以團購形式購買,并將之作為員工、師生的必讀圖書。

不可否認,作為以外國文學出版為主業(yè)的譯林社,在面對普及類文博出版物時也面臨著新的問題。例如,編輯對該類圖書市場的把握存在磨合期,宣傳方式主要借助于微博平臺、比較單一,原有營銷渠道對該類產品而言未必合適等等。目前,從該項目運營團隊及出版社均已意識到發(fā)展的瓶頸,也在尋找新的運營方式。

從文博行業(yè),尤其是博物館的角度思考,面向大眾市場的普及類讀物同樣也是最難策劃的,但恰恰這也是博物館借出版物發(fā)揮其社會功能的重要方面。面對動輒百萬的年觀眾量,博物館如果不能為他們提供合適的出版物,便談不上資源的合理有效利用,也談不到發(fā)揮其社會教育功能。遺憾的是,因為博物館自身的事業(yè)單位屬性及內部結構的限制,往往社教部門的出版選題需求很難放在博物館優(yōu)先考慮之列,相反,以陳列展覽部門為主體的圖錄或以研究保管部門為主體的學術著作更易于在館內立項。這是目前博物館行業(yè)出版的現(xiàn)狀,同時也是出版業(yè)的機會。如果能夠發(fā)揮出版社在選題策劃、編輯、營銷、發(fā)行等方面的專業(yè)優(yōu)勢,結合博物館擁有的文物、展覽、遺產資源,只要有一兩個成功的出版策劃案例,相信也可以促成兩個行業(yè)雙贏并同時滿足讀者需要、擴大出版市場的局面。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(作者單位系譯林出版社)

猜你喜歡
圖錄文博譯林
《廣州文博》征稿啟事
邯鄲學院藏太行山文書圖錄選(16)
邯鄲學院藏太行山文書圖錄選(19)
邯鄲學院藏太行山文書圖錄選(14)
基于學習活動觀的高中英語閱讀教學實踐——以譯林版《英語》必修第三冊Unit 1 “The Amazon Rainforest: a Natural Treasure”為例
基于學習活動觀的高中英語閱讀教學實踐——以譯林版《英語》必修第三冊Unit 1 “The Amazon Rainforest: a Natural Treasure”為例
《廣州文博》征稿啟事
文博揚帆起航
文博學院
《譯林》創(chuàng)刊四十周年慶
离岛区| 新安县| 仲巴县| 文山县| 靖边县| 浠水县| 左权县| 新乐市| 淮滨县| 奈曼旗| 会理县| 和政县| 云和县| 三门峡市| 崇信县| 汶上县| 临颍县| 化州市| 红安县| 峨眉山市| 永济市| 嵊州市| 平潭县| 绥滨县| 磴口县| 九龙城区| 伽师县| 龙川县| 海伦市| 泾源县| 新蔡县| 元氏县| 余庆县| 泊头市| 礼泉县| 全椒县| 望谟县| 晋宁县| 东源县| 乐业县| 霸州市|