李秀明+陳永娟
[摘 要]文章采用定量的研究方法,考察了黑龍江大學(xué)和哈爾濱師范大學(xué)翻譯碩士專業(yè)72名研究生對于MTI教學(xué)的滿意度,得出三個(gè)結(jié)論:1.學(xué)生對教師的工作很滿意;2.學(xué)生的自我評價(jià)很低;3.絕大多數(shù)學(xué)生都希望學(xué)校能加強(qiáng)校企合作,為他們將來找工作奠定基礎(chǔ)。結(jié)合調(diào)查結(jié)果,筆者提出了三點(diǎn)建議。
[關(guān)鍵詞]MTI教學(xué);滿意度;實(shí)證研究
[中圖分類號] G643 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 2095-3437(2016)01-0033-02
一、研究目的
2007年,國務(wù)院學(xué)位辦公室批準(zhǔn)設(shè)立翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI),目的在于培養(yǎng)“適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高水平、應(yīng)用性、專業(yè)性口筆譯人才”。2008年,黑龍江大學(xué)被納入第二批試點(diǎn)院校,成為省內(nèi)第一所開設(shè)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的高校。2010年,哈爾濱師范大學(xué)被納入第三批試點(diǎn)院校,開始招生。與省內(nèi)其他有翻譯碩士授予權(quán)的院校相比,黑龍江大學(xué)和哈爾濱師范大學(xué)招生人數(shù)相對多一些。因此,筆者于2014年10月對這兩所高校進(jìn)行問卷調(diào)查,旨在用定量的方法考察受試對MTI教學(xué)的滿意度。
二、研究設(shè)計(jì)
(一)研究對象
本項(xiàng)研究的受試對象為一年級研究生,共計(jì)72人,其中黑龍江大學(xué)37人,女生29人,男生8人,通過英語三級筆試的4人,平均年齡25歲;哈爾濱師范大學(xué)35人,其中女生32人,男生3人,通過英語三級筆譯的3人,平均年齡24歲。
(二)研究工具
本研究調(diào)查工具為調(diào)查問卷,筆者在調(diào)查時(shí)共發(fā)放問卷78份,回收有效問卷72份。問卷采用萊克特量表(Likert Scale)的形式,“很不同意”選1,“不同意”選2,“不知道”選3,“同意”選4,“非常同意”選5。在計(jì)算滿意度時(shí),我們把“同意”和“非常同意”合并為一項(xiàng)。問卷通過6個(gè)項(xiàng)目考察學(xué)生對MTI教學(xué)的滿意度,又通過三個(gè)簡答題的形式,考查受試的自我評價(jià)、對自己的期望以及對于教師的期望。
(三)研究方法
本研究使用的統(tǒng)計(jì)軟件為Spss19.0。筆者首先進(jìn)行了頻數(shù)分析,比較了各項(xiàng)的均值、標(biāo)準(zhǔn)差、眾數(shù)、滿意度,并對各項(xiàng)均值和滿意度進(jìn)行排序,以方便比較。然后又對性別和6個(gè)項(xiàng)目進(jìn)行了交叉分析,并進(jìn)行卡方檢驗(yàn),以確定男女同學(xué)在這六個(gè)項(xiàng)目的態(tài)度上有沒有顯著差異。
三、滿意度的結(jié)果及討論
問卷用6個(gè)項(xiàng)目考察了學(xué)生對教師的滿意度、對自己的滿意度以及對學(xué)校提供實(shí)踐機(jī)會(huì)的滿意度。6項(xiàng)具體頻數(shù)分析結(jié)果及卡方檢驗(yàn)結(jié)果詳見表1。
表1 ? 頻數(shù)分析結(jié)果及卡方檢驗(yàn)結(jié)果
(一)學(xué)生對教師的滿意度
從表1可以看出,受試對教師的教學(xué)方法很滿意??ǚ綑z驗(yàn)的結(jié)果表明,皮爾遜卡方值檢驗(yàn)的顯著性水平已達(dá)到0.011,遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于0.05,說明男女同學(xué)對教師教學(xué)方法的滿意度是有顯著差異的。結(jié)合行百分比可以看出,女同學(xué)滿意度為73.7%,男同學(xué)滿意度為45.5%,由此可以看出女同學(xué)比男同學(xué)更滿意教師的教學(xué)方法。項(xiàng)目2的均值為3.88,位列第三,眾數(shù)也為4,滿意度為66.6%,可見,受試對課堂效果也很滿意??ǚ綑z驗(yàn)的結(jié)果表明,皮爾遜卡方值檢驗(yàn)的顯著性水平達(dá)到0.03,小于0.05,說明男女同學(xué)對課堂效果的滿意度是有顯著差異的。根據(jù)行百分比可以看出,女同學(xué)比男同學(xué)更滿意教師授課的課堂效果。根據(jù)項(xiàng)目1和項(xiàng)目2的調(diào)查結(jié)果可以看出,學(xué)生對教師的滿意度很高。
(二)學(xué)生對自己的滿意度
項(xiàng)目3和項(xiàng)目4的均值最低,是均值排序和滿意度排序中最靠后的兩項(xiàng)。此外,這兩個(gè)項(xiàng)目的眾數(shù)均為3,由此可見,選擇“不知道”的人數(shù)最多。筆者調(diào)查的是一年級研究生,雖然他們?nèi)雽W(xué)時(shí)間短,但是他們自我評價(jià)低,而且對將來找工作缺乏自信,這一點(diǎn)要引起教師和學(xué)校的關(guān)注。
(三)學(xué)生對學(xué)校提供實(shí)踐機(jī)會(huì)的滿意度
項(xiàng)目5的眾數(shù)是3,說明選擇“不知道”的學(xué)生最多。學(xué)生入學(xué)時(shí)間短固然是一個(gè)因素,但是也可以清楚地看到,加強(qiáng)翻譯實(shí)踐是教師不可忽視的一個(gè)問題。項(xiàng)目6的均值為4.67,位列第一;標(biāo)準(zhǔn)差為0.605,說明數(shù)據(jù)分布集中,離散程度低;滿意度高達(dá)93%,位列第一,說明絕大多數(shù)學(xué)生都希望加強(qiáng)校企合作,為將來找工作奠定基礎(chǔ)。
四、簡答題的結(jié)果及討論
為了進(jìn)一步了解學(xué)生實(shí)際需要,更好地促進(jìn)MTI教學(xué),筆者又以三個(gè)簡答題的形式,考察了受試的自我評價(jià)、對于自己的期望以及對于教師的期望。三個(gè)問題如下。
第一,你覺得你有良好的心理素質(zhì),可以勝任將來高強(qiáng)度的口筆譯工作嗎?
只有35.14%的學(xué)生覺得自己心理素質(zhì)很好,64.86%的學(xué)生覺得自己心理素質(zhì)不好。在通過三級筆譯的7名受試中,只有兩名學(xué)生覺得自己有良好的心理素質(zhì)。
第二,為了更好地提高教學(xué)質(zhì)量,你希望教師在哪些方面做出改進(jìn)?
1.43.24%的學(xué)生希望提供更專業(yè)、切合實(shí)際應(yīng)用的翻譯實(shí)踐。2.10.81%的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該更有效地利用課堂。3.10.81%的學(xué)生認(rèn)為教師要加強(qiáng)備課。4.13.51%的學(xué)生提出了其他方面的意見:(1)更多地指導(dǎo)翻譯技巧,能力的培養(yǎng);(2)應(yīng)多提供信息檢索方面的信息;(3)學(xué)習(xí)使用翻譯工作軟件;(4)找到適合學(xué)生的教學(xué)方法。5.21.62%的同學(xué)沒提任何意見和建議。
第三,為了更好勝任將來的工作,你覺得自己應(yīng)該在哪些方面更加努力?
1.45.95%的學(xué)生認(rèn)為自己應(yīng)該增加翻譯實(shí)踐。2.10.81%的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該培養(yǎng)良好的心理素質(zhì)。3.10.81%的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該提高自己的翻譯能力。4.13.51%的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該在下面各方面努力提高:(1)在時(shí)間上,多加練習(xí);(2)認(rèn)真學(xué)習(xí);(3)多看書;(4)增加詞匯、提高速度;(5)多進(jìn)行語法方面的訓(xùn)練;(6)自己在西方文化方面還應(yīng)努力學(xué)習(xí),擴(kuò)展知識面;(7)提高口語能力,學(xué)習(xí)其他專業(yè)知識;(8)口語方面有待提升。5.18.92%學(xué)生沒有提意見和建議。
五、結(jié)論及對MTI教學(xué)的啟示
結(jié)合滿意度及三個(gè)簡答題研究結(jié)果,我們可以得出如下三個(gè)結(jié)論。
1.從教學(xué)方法和課堂效果兩方面來看,學(xué)生對教師的工作很滿意,但是學(xué)生希望教師更加注重翻譯實(shí)踐。
2.學(xué)生的自我評價(jià)很低,對將來找工作缺乏自信,而且絕大多數(shù)學(xué)生心理素質(zhì)不好。
3.絕大多數(shù)學(xué)生希望學(xué)校能加強(qiáng)校企合作,為將來找工作奠定基礎(chǔ)。
穆雷指出,“一些高校在MTI教學(xué)中經(jīng)常沿襲傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)性翻譯教學(xué)的理念和模式,造成MTI人才培養(yǎng)與翻譯市場需求脫節(jié),MTI教育遠(yuǎn)未達(dá)到職業(yè)翻譯教育的目標(biāo)。[1]因此,加強(qiáng)翻譯實(shí)踐應(yīng)該是MTI教學(xué)的著眼點(diǎn)和努力方向。根據(jù)本次調(diào)查結(jié)果,筆者提出四點(diǎn)建議。
第一,學(xué)校和教師應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力,提高學(xué)生職業(yè)素養(yǎng)。李昌銀指出,“翻譯能力的培養(yǎng)是MTI的生命所在,而實(shí)踐是培養(yǎng)翻譯能力的唯一途徑”。[2]翻譯工作,尤其是口譯工作,需要良好的心理素質(zhì)和快速應(yīng)變能力。因此,教師應(yīng)將翻譯理論和翻譯實(shí)踐有機(jī)結(jié)合,注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力。學(xué)校也要加強(qiáng)翻譯基地建設(shè),為學(xué)生創(chuàng)造更多的實(shí)踐機(jī)會(huì),使翻譯基地真正發(fā)揮作用,而不是流于形式。
第二,學(xué)校應(yīng)該加強(qiáng)對教師的監(jiān)管和培訓(xùn)。從研究結(jié)果可以看出,學(xué)生對教師的工作很滿意,但是依然存在個(gè)別教師備課不認(rèn)真的情況,學(xué)校應(yīng)該加強(qiáng)對授課教師的監(jiān)管。此外,學(xué)校還應(yīng)該加強(qiáng)對教師的培訓(xùn),多為教師創(chuàng)造進(jìn)修學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),使教師掌握更為先進(jìn)的信息和技術(shù),使教師的課堂更加現(xiàn)代化,更加適合學(xué)生發(fā)展的需要。
第三,鼓勵(lì)學(xué)生參加三級口筆譯考試。學(xué)生自我評價(jià)很低,對將來找工作缺乏信心,這一點(diǎn)應(yīng)該引起教師和學(xué)校的重視。教師應(yīng)該鼓勵(lì)和幫助學(xué)生參加三級口筆譯考試,從而提高學(xué)生競爭力。
第四,學(xué)校應(yīng)該通過多渠道加強(qiáng)校企合作和校際合作。學(xué)??梢院鸵恍┓g機(jī)構(gòu)或公司聯(lián)系,為學(xué)生提供更多翻譯實(shí)踐的機(jī)會(huì),并建立完善的消息發(fā)布和推薦系統(tǒng),為學(xué)生提供相應(yīng)的就業(yè)平臺。此外,學(xué)??梢耘c國外的大學(xué)聯(lián)合,研究生國內(nèi)一年,國外一年,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)真正使用英語,全方位提高運(yùn)用英語的能力,從而提高心理素質(zhì),勝任將來的工作。
[ 參 考 文 獻(xiàn) ]
[1] 穆雷.翻譯的職業(yè)化與職業(yè)翻譯教育[J].中國翻譯,2012(4):13-14.
[2] 李昌銀.翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生學(xué)制問題探討[J].上海翻譯,2013(2):51-53.
[責(zé)任編輯:陳 明]