劉 宇
(作者單位:哈爾濱鐵路局新聞媒體中心)
廣播直播節(jié)目主持人語言表達(dá)問題淺析
劉 宇
(作者單位:哈爾濱鐵路局新聞媒體中心)
隨著收聽習(xí)慣的改變,廣播節(jié)目的收聽人口增多,年齡跨度增大,廣播媒體的影響力逐漸擴(kuò)大,國內(nèi)廣播電臺迎來了十年的黃金發(fā)展期。各地電臺紛紛增加頻率、增辦節(jié)目,致使主持人隊(duì)伍不斷擴(kuò)大,主持人在節(jié)目直播過程中的語言問題開始引起人們的關(guān)注。
廣播;主持人;語言表達(dá)
1.1 輿論導(dǎo)向偏差
語言作為主持人的工具,不僅直接反映主持人的個(gè)性和品質(zhì),還關(guān)系到其所在媒體的輿論導(dǎo)向。有一些主持人在節(jié)目中的隨意化傾向比較重,一些偏激觀點(diǎn)和偏離黨和政府方針、政策的語言間或出現(xiàn),造成不良影響。渲染“亡命哲學(xué)”“頹廢哲學(xué)”;崇拜“升官發(fā)財(cái)”,追求“五子登科”,鼓吹“讀書無用”,質(zhì)疑公平正義,扭曲醫(yī)患關(guān)系,大肆談?wù)撟诮虇栴}。這些現(xiàn)象與我國一貫倡導(dǎo)的正確人生觀、價(jià)值觀相悖,降低了廣播電臺和廣播節(jié)目的檔次,影響了黨和政府的公信力,有的還涉嫌違反、觸犯相關(guān)法律規(guī)定。
1.2 表達(dá)粗俗低劣
主持人的語言是口頭語,力求通俗但絕非粗俗,更不能低劣。日常生活中的口頭語言經(jīng)過篩選、加工、提煉,最終形成的語言才是主持人應(yīng)該使用的語言。對民間語言尤其是網(wǎng)絡(luò)語言的選擇性使用,是必不可少的凈化、純化的過程,包括舍棄其中不規(guī)范、不純潔的語言現(xiàn)象,努力使之更準(zhǔn)確、順暢、健康而又不失生動(dòng)和生命力。個(gè)別主持人為了追求所謂的節(jié)目效果,讓自己與“犀利哥”“快刀姐”的標(biāo)簽相匹配,不惜犧牲語言的高雅與潔凈。
1.3 文字功底不深
在直播節(jié)目中,主持人口頭表達(dá)的重要程度絲毫不亞于平面媒體的書面表達(dá),這就對主持人的文字功底提出了更高的要求。而在直播節(jié)目中,主持人口中犯下的錯(cuò)誤卻屢見不鮮。成語誤用濫用:某婚慶節(jié)目主持人幫情侶選婚宴酒店,“這天是大日子,喜宴多,酒店不好選,只能差強(qiáng)人意了”,“差強(qiáng)人意”的意思是“還能讓人滿意”,此處卻被誤用為不滿意。一檔教育節(jié)目主持人告誡一學(xué)生聽眾要學(xué)有所長,“學(xué)無建樹,身無長物,將來怎么在社會(huì)上立足呢?”,“長物”本意是“多余的東西”,被主持人誤用為“特長”。隨意制造詞匯:不知始于何時(shí),軍人的妻子被稱為“軍嫂”并風(fēng)靡全國,隨即“房嫂”“月嫂”“工嫂”“農(nóng)嫂”甚至“地嫂”等詞匯蜂擁而至。這些“嫂”的提法本身就欠妥,生硬造出來的詞匯更是令人費(fèi)解。不了解詞義想當(dāng)然地去用:在某餐飲節(jié)目中,主持人說“你們店里的松鼠桂魚味道正宗,我們吃過一回還會(huì)再度光臨的”?!肮馀R”用于敬稱他人來訪以及賓客來到,用在自己身上則明顯不合適。
1.4 濫用網(wǎng)絡(luò)語言
網(wǎng)絡(luò)語言新鮮、生動(dòng),但不完全適用于廣播節(jié)目,有些還屬“三俗”范圍,應(yīng)在抵制之列。“坑爹”一詞最早出現(xiàn)于網(wǎng)絡(luò)游戲魔獸世界,一般用于諷刺、嘲笑或吐槽不滿,在廣播節(jié)目中出現(xiàn)則顯大不敬;“屌絲”是中國網(wǎng)絡(luò)文化興盛后產(chǎn)生的諷刺用語,現(xiàn)在已被一些單位列入文明忌語當(dāng)中,在個(gè)別節(jié)目中,仍有主持人用這個(gè)詞插科打諢;“翔”在網(wǎng)絡(luò)用語中作為“大便排泄物”的代稱,某交通臺主持人播報(bào)路況居然說“堵車堵成了翔”?!岸罕啤薄澳锱凇薄白鋈瞬荒芴钜恪钡纫查g或被主持人提及。國家新聞出版廣電總局已制定相關(guān)文件對此現(xiàn)象進(jìn)行規(guī)范。
1.5 自身稱謂失當(dāng)
主持人自身稱謂不當(dāng),會(huì)在一定程度上降低節(jié)目的水準(zhǔn)。某省臺婚慶類節(jié)目主持人在節(jié)目中稱自己是“委員長”,并引導(dǎo)甚至強(qiáng)迫參與節(jié)目的聽眾用這個(gè)專有名詞稱呼自己。委員長是政黨或政府高階官職名稱,在中國與日本的黨政組織中皆有名為“委員長”的職務(wù)。主持人稱自己為委員長,表面看是不嚴(yán)肅,實(shí)則是對這個(gè)問題的無知。某省會(huì)城市臺的一位主持人同時(shí)主持汽車和婚介兩檔節(jié)目。他在節(jié)目中自稱為舅舅,后來覺得不妥,又利用諧音自稱為“救救”。每當(dāng)聽到有聽眾按照他的引導(dǎo)稱呼“救救”時(shí),筆者很是為這樣的節(jié)目感到悲哀。另外一種情況是自稱為“哥”或“姐”。這樣的稱謂乍聽起來自然親切,但突出的是江湖氣、市井味兒,不適于大眾傳播平臺。
2.1 盲目崇洋,“脫口秀”泛濫
先是播音員搖身變成主持人,節(jié)目由“播”成“說”,而后又是男女主持“混搭”,“說”新聞、“評”事理,再后來就是插科打諢肆意蔓延。最終導(dǎo)致個(gè)別主持人“個(gè)人表現(xiàn)欲望”膨脹,“想什么說什么”,節(jié)目格調(diào)低下、內(nèi)容失當(dāng)。
2.2 廣播節(jié)目過度商業(yè)化
個(gè)別媒體將宗旨和責(zé)任拋在一邊,一味迎合某些受眾“三俗”收聽習(xí)慣,放棄高雅目標(biāo)。
2.3 主持人選用標(biāo)準(zhǔn)降低
頻率多、節(jié)目多,主持人數(shù)量隨之增多,選人用人標(biāo)準(zhǔn)不但沒提高,反而有不斷降低的隱憂。主持人隊(duì)伍魚龍混雜,節(jié)目質(zhì)量自然很難保證。
2.4 主持人責(zé)任意識和職業(yè)操守缺失
在工作中缺乏媒體人的社會(huì)責(zé)任感;把媒體公共平臺當(dāng)成私下場合隨意交流;放棄對聽眾的正面輿論引導(dǎo)。