韓國(guó)成
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成都學(xué)院 四川成都 611844)
淺析阿拉伯語(yǔ)初級(jí)階段聽力教學(xué)材料的選擇
韓國(guó)成
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成都學(xué)院 四川成都 611844)
學(xué)好一門語(yǔ)言起始階段的學(xué)習(xí)是非常重要的,尤其是非母語(yǔ)國(guó)家學(xué)好更加不容易,首先最大障礙就是聽力,聽力會(huì)影響學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的積極性,阿拉伯語(yǔ)的大一基礎(chǔ)聽力教學(xué)階段要把握好難易有度,否則就會(huì)導(dǎo)致影響其它課程正常進(jìn)行,在全國(guó)的高校中,還沒(méi)有一個(gè)固定的適合各個(gè)學(xué)校學(xué)習(xí)的阿拉伯初級(jí)聽力教材,要積極開展第二課堂,從第二課堂學(xué)到更多的聽力內(nèi)容和技巧,鑒于目前聽力教材的滯后、不能適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需要,本文就大一教學(xué)如何選擇聽力教材闡述一點(diǎn)自己的看法。
聽力 積極性 教材 適合 第二課堂 多樣性 多元化
語(yǔ)言是人們用以表達(dá)思想、交流感情、進(jìn)行社會(huì)交際的音義結(jié)合的工具。它是語(yǔ)義(語(yǔ)言的意義)和語(yǔ)音(語(yǔ)言的聲音)的統(tǒng)一體。在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)高度全球化的背景下,語(yǔ)言的使用和教學(xué)顯得尤為平凡。阿拉伯語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)常用語(yǔ)言之一,是22個(gè)阿拉伯語(yǔ)國(guó)家使用的語(yǔ)言,中國(guó)和阿拉伯國(guó)家的友好往來(lái)可以追溯到張騫出使西域,在唐朝和元朝往來(lái)更加頻繁,當(dāng)代隨著中阿之間各個(gè)方面日益頻繁的聯(lián)系,阿拉伯語(yǔ)的重要性也日漸突出。國(guó)內(nèi)很多大學(xué)也相繼開設(shè)了阿拉伯專業(yè),國(guó)內(nèi)開設(shè)阿拉伯語(yǔ)專業(yè)的北京的幾所高校走在全國(guó)阿拉伯專業(yè)的前頭,在教學(xué)、編撰教材也相對(duì)成熟,其中國(guó)少華主編的外研社出版的《新編阿拉伯語(yǔ)》解決了各個(gè)大學(xué)的教材問(wèn)題。這本教材也附帶聽力材料,但是隨著時(shí)代的發(fā)展已經(jīng)不能滿足聽力課的需求,雖然近些年也相繼出版了一些關(guān)于聽力方面的教材,由于各個(gè)大學(xué)的水平、能力等方面不盡相同,所以有些聽力教材不太合適普及,隨著習(xí)主席一帶一路的宏偉藍(lán)圖,中國(guó)和阿拉伯國(guó)家的交往將會(huì)空前,這更加迫切要需要阿語(yǔ)方面的人才,作為一個(gè)翻譯人才,尤其在聽力方面顯得尤為重要。對(duì)于初學(xué)者在教材選擇方面要慎重,難易適中,如何采用初學(xué)者能接受,如何提起他們聽力的興趣,選擇教材是每個(gè)聽力老師在教學(xué)中逐漸探索和研究的課題。在“聽、說(shuō)、讀、寫”四個(gè)基本技能中“聽”被放在首位就足以顯示出對(duì)聽力的重視。鑒于初學(xué)者對(duì)于從漢語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)之間語(yǔ)句的轉(zhuǎn)換還不能很快適應(yīng)過(guò)來(lái),所以嚴(yán)重的阻礙了聽力的效果。隨著聽力教材的不斷更新,聽力教學(xué)也會(huì)不斷進(jìn)步,它將會(huì)在阿拉伯教學(xué)中占有舉足輕重的地位。[1]
“聽、說(shuō)、讀、寫”是學(xué)習(xí)語(yǔ)言必不可少的環(huán)節(jié),它們之間是相互聯(lián)系、相互影響的,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的是交流,所以聽是非常重要的,只有聽懂了才可以去交流,語(yǔ)言學(xué)家Underwood指出,在外語(yǔ)教學(xué)中,把聽力教學(xué)放在首位具有認(rèn)知、效率、情感和實(shí)用四個(gè)方面的優(yōu)勢(shì)。鍛煉聽力對(duì)于相關(guān)的其它科目的學(xué)習(xí)積極性將起到不可估量的作用,作為聽力老師在聽力教學(xué)初級(jí)階段要正確的把握好聽力內(nèi)容的多樣性趣味性。鑒于漢語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)法、句型、語(yǔ)序都有很大的區(qū)別,漢語(yǔ)注重形合,阿語(yǔ)注重意合,阿語(yǔ)的重點(diǎn)部分在前面,漢語(yǔ)的主謂賓都是發(fā)散的。教師在授課之間對(duì)學(xué)生有一個(gè)正確的引導(dǎo),逐漸從漢語(yǔ)的思維中脫離開來(lái)。聽力的好壞也同時(shí)會(huì)影響到其它課程的好壞,如果一個(gè)學(xué)生聽力很優(yōu)秀,那么他在其它課程的成績(jī)也不會(huì)差,阿拉伯語(yǔ)專業(yè)四級(jí)也會(huì)涉及到聽力考試,對(duì)聽力要求也更加高。[2]
《新編阿拉伯語(yǔ)》第一冊(cè)和第二冊(cè)都有聽力材料,其中包括對(duì)話、課文、課后材料以及書本最后聽力材料部分,對(duì)于基礎(chǔ)階段的學(xué)生來(lái)說(shuō),其中有些部分還是相當(dāng)實(shí)用的,學(xué)生們也比較容易掌握,初級(jí)階段的聽力教學(xué)的難度主要體現(xiàn)在學(xué)生們還不能從漢語(yǔ)的句式擺脫開來(lái),即便是很簡(jiǎn)單的句子也很難再很短的時(shí)間內(nèi)區(qū)別意思,克拉申說(shuō):“無(wú)論是兒童或者成年人,在語(yǔ)言習(xí)得中,頭等的是聽力理解”。漢語(yǔ)的句型一般是狀語(yǔ)成分在句子中間,而阿拉伯語(yǔ)的狀語(yǔ)成分在句子末尾,最重要的事情就是要理解句子的意思,這就好像是漢阿互譯時(shí)對(duì)句子的理解是一個(gè)道理,只有理解了句子的內(nèi)涵就會(huì)翻譯出來(lái)。第一冊(cè)和第二冊(cè)聽力內(nèi)容比較單一,不能滿足社會(huì)進(jìn)步的需要,作為專業(yè)外語(yǔ)學(xué)院,聽力材料的選擇要多樣化,要實(shí)用化,能在學(xué)習(xí)階段真正學(xué)到比較實(shí)用的內(nèi)容,出去就能馬上適應(yīng)工作。[3]
語(yǔ)言是文化的載體,講授有關(guān)民族的文化生活情況絕不僅僅是語(yǔ)言課的附加成分,不是與教學(xué)總目標(biāo)全然無(wú)關(guān)的事情,而是語(yǔ)言學(xué)習(xí)各個(gè)階段不可缺少的部分,不能因時(shí)間有無(wú)或方便與否來(lái)決定取舍。不懂文化規(guī)則和模式,就不可能真正學(xué)會(huì)語(yǔ)言。在大一大二聽力初級(jí)階段就要逐級(jí)涉獵文化背景知識(shí),并時(shí)時(shí)貫穿到聽力課上。文化背景知識(shí)的缺乏會(huì)影響聽力的效果,阿拉伯文化伴隨著伊斯蘭教發(fā)展起來(lái)的,有很濃郁的宗教文化色彩,所以在初級(jí)階段的聽力教學(xué)中有必要涉及到一些阿拉伯人經(jīng)常使用的文化宗教知識(shí),這樣就更加有利于在初級(jí)階段打下良好的聽力基礎(chǔ),也是很有必要的,在聽力教學(xué)中,交際文化素養(yǎng)的習(xí)得與跨文化交際能力的培養(yǎng)關(guān)系到教學(xué)效果的優(yōu)劣和實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用的成敗。因此在聽力教學(xué)過(guò)程中,教師要有意識(shí)、有針對(duì)性地介紹一些文化背景知識(shí)以引起學(xué)生對(duì)聽力這一相對(duì)枯燥課型的興趣,進(jìn)而提高學(xué)生練習(xí)聽力的積極性。在選擇材料的時(shí)候注意收集兩種語(yǔ)言文化的差異性的材料,從練習(xí)聽力的初級(jí)階段就讓學(xué)生們逐漸接觸阿拉伯的文化,了解他們的文化,學(xué)習(xí)他們的文化,從而應(yīng)用到我們的實(shí)際工作生活中。
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和阿拉伯國(guó)家之間的頻繁交往,阿拉伯語(yǔ)的使用也越來(lái)越頻繁,截止2015年,除去獨(dú)立院校全國(guó)開設(shè)阿拉伯語(yǔ)系的高等院校共有31所,而且每年都會(huì)有一所高等院校在開設(shè)阿語(yǔ)系,可見阿拉伯語(yǔ)越來(lái)越受到歡迎,學(xué)的學(xué)生越來(lái)越多,一些老牌高等也相繼出版了一些聽力教材,央視阿拉伯語(yǔ)頻道也與2009年7月25日順利開通,從剛開始的訪談新聞發(fā)展到現(xiàn)在的電視劇字母翻譯、旅游、對(duì)話、中國(guó)之窗等非常優(yōu)秀的節(jié)目,有些訪談節(jié)目采取一問(wèn)一答的形式,對(duì)于聽力教學(xué)有一定的幫助,新聞也是提高聽力的一個(gè)重要的途徑,雖然起初很難,但是可以截取其中一段或者幾段作為題材料,但是內(nèi)容不能過(guò)長(zhǎng),以免生詞過(guò)多引起學(xué)生們反感。筆者在教大一聽力的時(shí)候就遇到這樣的情況:語(yǔ)音結(jié)束后正式進(jìn)入聽力的鍛煉階段,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的訓(xùn)練發(fā)現(xiàn)有些學(xué)生在一邊聽一邊記關(guān)鍵詞的習(xí)慣,很顯然,記關(guān)鍵詞的學(xué)生的聽力明顯比沒(méi)有記關(guān)鍵詞的學(xué)生的聽力好很多,這首先得益于聽力材料的適中,其次是聽力技巧的掌握。
1.視頻聽力材料。隨著阿語(yǔ)熱的持續(xù)升溫,大學(xué)、民間、阿語(yǔ)愛好者都會(huì)制作一些很有趣味的視頻,傾向于口語(yǔ)化,不是很難理解,筆者的一位朋友制作了30集的朱哈的動(dòng)畫片,有漢語(yǔ)字幕,每集的時(shí)間不是很長(zhǎng)大概就一分多鐘,劇情內(nèi)容多是比較有趣味性的話題,這很容易引起學(xué)生們的興趣。通過(guò)畫面來(lái)認(rèn)識(shí)詞匯,進(jìn)行猜詞,這樣很直觀,學(xué)生也很容易記得住單詞,比起音頻聽力教學(xué)視頻教學(xué)更能激起學(xué)生們的激情。央視阿語(yǔ)頻道也有很多可利用的視頻資料,比如說(shuō)對(duì)話或者新聞節(jié)目,每周的聽力課上聽10秒到20秒的新聞,過(guò)早的讓學(xué)生接觸一些比較官方的詞匯,有利于學(xué)生們的詞匯的積累和利用。雖然聽新聞不屬于課堂的主要部分,但是從剛開始就讓學(xué)生們慢慢接觸新聞的報(bào)刊的專業(yè)詞匯,對(duì)以后的學(xué)習(xí)也有很大的幫助。[4]
2.積極引進(jìn)國(guó)外優(yōu)秀的聽力材料。一些阿拉伯國(guó)家出版的初級(jí)聽力教材是非常好,也比較接近阿拉伯人的生活習(xí)慣,也可以學(xué)到一些廣泛使用的方言,內(nèi)容包含了各個(gè)方面,沙特出版的《掌上阿拉伯語(yǔ)》是一本非常好的聽力教材,國(guó)內(nèi)某些大學(xué)的初級(jí)聽力課都采用這本材料作為教材,難易程度相當(dāng),循序漸進(jìn),課后的作業(yè)也很豐富,語(yǔ)速也適合我們的學(xué)生學(xué)習(xí),有問(wèn)答題、選擇題、埃及也出版了適合阿拉伯初級(jí)階段學(xué)習(xí)的聽力教材,不過(guò)對(duì)于大一二年級(jí)的學(xué)生來(lái)說(shuō)太難了,只適合做三四年級(jí)的學(xué)生使用,不過(guò)從前面可以擇取部分內(nèi)容作為輔助材料,可以學(xué)習(xí)埃及這個(gè)方言大國(guó)的聽力材料是怎么使用的。[5]
3.視聽說(shuō)寫多元化模式。不管聽力材料如何選擇,如果離開視、說(shuō)和寫的聽力是空洞的,沒(méi)有任何效果的,它們是起相輔相成的作用,教師在聽力教學(xué)的起始階段一定要選擇好聽力材料, 這一定程度上直接會(huì)影響到以后的聽力方面的進(jìn)步還是退 步,采取多元化的模式,把接近生活的聽力材料作為聽力教學(xué)一個(gè)重要工作來(lái)抓,在教學(xué)中視聽說(shuō)寫同時(shí)抓,這樣聽力效果會(huì)越來(lái)越好。
[1]阿拉伯語(yǔ)教學(xué)大綱研訂組《高等學(xué)校阿拉伯語(yǔ)教學(xué)大綱》 [M].北京大學(xué)出版社,2000.
[2]國(guó)少華《 新編阿拉伯語(yǔ)》[M].外研社,2002.
[3]周烈《阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)》[M].外研社,1995.
[4]勞凌玲《淺談阿拉伯語(yǔ)聽力材料的選擇 》[J].教學(xué)研究,2015(12).
[5]朵宸頡.《阿拉伯語(yǔ)基礎(chǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)》 [J].才智,2014(30).
韓國(guó)成,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成都學(xué)院阿拉伯語(yǔ)專業(yè)教師,助教,研究方向?yàn)榘⒗Z(yǔ)言文化。