陳雨曦陳建文
(1.益陽市第一中學(xué),湖南 益陽 413000;2.湖南城市學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 益陽 413000)
?
“好”字結(jié)構(gòu)的漢英比較
陳雨曦1陳建文2
(1.益陽市第一中學(xué),湖南 益陽 413000;2.湖南城市學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 益陽 413000)
摘 要:現(xiàn)代漢語中,表程度的副詞“好”運用得特別多,除單獨用法外,較多的用法是和動詞一起連用,搭配組合成新的短語結(jié)構(gòu)。這一結(jié)構(gòu)的詞性有的不產(chǎn)生變化,有的卻產(chǎn)生變化。產(chǎn)生變化的結(jié)構(gòu)對動詞的選擇具有條件限制:動態(tài)及物動詞,并且與“好”字連用表示靜態(tài)形容詞。這一結(jié)構(gòu)盡管形容詞化了,但在英漢翻譯時依然還要體現(xiàn)這個“動作”的表述。
關(guān)鍵詞:副詞“好”;動詞短語結(jié)構(gòu)形容詞化;詞序
在現(xiàn)代漢語中,表程度的副詞“好”運用得特別多,除 單獨用法外,較多的用法是和動詞一起連用,搭配組合成新的短語結(jié)構(gòu)。這一結(jié)構(gòu)的詞性有的不產(chǎn)生變化,有的卻產(chǎn)生變化。不產(chǎn)生變化的結(jié)構(gòu)是在動詞后加“好”字,構(gòu)成“好”字結(jié)構(gòu)。如:
(1)“請吃好!”其英語表達為:Help yourself,please!
(1)中動詞“吃”后加上“好”字變成“吃好”,這一結(jié)構(gòu)仍然是動詞短語結(jié)構(gòu),“好”字作為程度副詞修飾動詞,整個結(jié)構(gòu)的詞性沒有發(fā)生變化。
而產(chǎn)生變化的結(jié)構(gòu)是直接在動詞前加“好”字,構(gòu)成“好”字結(jié)構(gòu),此時的結(jié)構(gòu)已不是動詞短語結(jié)構(gòu)了,而是形容詞化了。如:
(2)“這東西好吃。”其英語表達為:The food is delicious.
(2)中在動詞“吃”前加“好”字后變成了“好吃”,其結(jié)構(gòu)由動詞短語結(jié)構(gòu)變成了形容詞。這種結(jié)構(gòu)也可以不產(chǎn)生詞性變化,其條件是在“好”字與動詞之間加“點”字,如“好點吃”。同樣“點”字可用于(1)中,如“吃好點”,這一結(jié)構(gòu)也不產(chǎn)生詞性變化。
這一漢語的基本結(jié)構(gòu),在日常生活交流中經(jīng)常出現(xiàn),但關(guān)注這一現(xiàn)象的還不是太多。有些研究者是從動詞或形容詞獨立的詞性去探討的,從句子結(jié)構(gòu)和意義等視角來觸及的。
這里涉及到動詞和形容詞的問題,這一結(jié)構(gòu)到底是動詞還是形容詞?在語法解釋的層面,傳統(tǒng)的觀點認為:動詞、形容詞有著截然不同的句子含義。動詞是用來形容或表示各類動作的詞匯,它包括動作行為、發(fā)展變化、心理活動、存在消失、比較判斷和趨向等含義,從動態(tài)角度表示事物的屬性;形容詞表示人或事物的性質(zhì)、狀態(tài),以及特征的程度好壞,從靜態(tài)角度表示的事物的屬性。傅維貴認為動詞和形容詞的交叉性,從詞類屬性的描述上來講,二者的界線并不明顯,還有許多交叉的地方,那些表示狀態(tài)的詞、表示兼類的詞很難劃分它們的詞性的歸屬問題,而動詞有時表示靜態(tài),反過來形容詞表示動態(tài)。[1]徐繼旺發(fā)現(xiàn)靜態(tài)和動態(tài)形容詞具有動詞性功能[2],在他看來,“靜態(tài)和動態(tài)形容詞”有意義、分類和語法結(jié)構(gòu)上的差異,在不同的語境條件下可以失去原有的本意相互轉(zhuǎn)換:從靜態(tài)轉(zhuǎn)化為動態(tài),也可以從動態(tài)轉(zhuǎn)化為靜態(tài)而獲得新的內(nèi)容。當(dāng)然這種轉(zhuǎn)換往往是受語境的影響,因為“詞語的意義對語境有依賴性,詞語在不同的語境中有不同的用法”[3]。這一點也得到了楊同用和趙金廣的論證:“動名兼類或形名兼類這些詞在呈現(xiàn)動詞或形容詞的語法功能時是動詞,在呈現(xiàn)名詞的語法功能時應(yīng)看作名詞?!盵4]而宋亞云考察發(fā)現(xiàn),有一條普遍規(guī)律:那就是及物動詞經(jīng)由狀態(tài)動詞變?yōu)樾稳菰~。[5]
在我們看來,上述學(xué)者們的論證均在動詞和形容詞的語法功能和意義形式的層面上展開的,分析并說明動詞和形容詞這兩個詞匯確有很多的功能含義,但研究者們對這兩個詞匯在短語結(jié)構(gòu)中的推導(dǎo)與表現(xiàn)形式未觸及到,也對我們將要談及的“副詞‘好’與動詞組合”結(jié)構(gòu)的詞性及理論依據(jù)未觸及到。綜合上述研究,我們將在現(xiàn)代語法的框架下對這一詞匯組合的詞性轉(zhuǎn)換進行比較探討。
英漢語動詞短語結(jié)構(gòu)VP都由動詞和名詞詞組構(gòu)成。漢語“副詞‘好’與動詞短語結(jié)構(gòu)可以形容詞化,在這個新的體系中,動詞短語成為中心語,為副詞“好”的補足語成分,理論上這個“補足語成分”已經(jīng)“形容詞化”,和“好”字構(gòu)成形容詞短語AP,如(3):
a.AP→Adv A NP
b.NP→DP NP
c.DP→D’NP NP
d.NP→N’
e.N’→N...
(3)a-e從理論上描述了形容詞短語的基本構(gòu)成,通過層級關(guān)系我們清楚地看到中心語與補足語成分之間的關(guān)系。
英漢兩種語言的句子構(gòu)成形式既有相同之處又有不同之點。單就動詞短語的情況來看,這兩種語言的限定動詞(finite verb)都不能帶有相關(guān)的隱性主語,其主語只能是顯性的。例如(4):
a.play basketball
b.da lanqiu(打籃球0
(4)a-b在沒有上下文的語境中,誰也不知道主語是哪個,因而英漢兩種語言的動詞短語都不存在“隱性主語”的問題,那么問題是當(dāng)漢語的動詞短語跟“好”字聯(lián)系起來后是什么樣的情況使得這一動詞短語形容詞化而英語卻不會?在我們看來原因只有一個:詞序。它是指短語結(jié)構(gòu)中指示語、中心語和補充成分之間的詞項序列的位置順序。然而,漢語中隨著“指示語”和“補充成分”在“中心語”的前后位置的不同而顯示出不同的含義,盡管文字不變。如(5):
a.關(guān)門(close the door)
b.關(guān)好門(close the door well)
c.門關(guān)好(close the door well)
d.門好關(guān)(the door is easy to close)
隨著(5)a-d中“好”字的位置發(fā)生變換,也就是隨著“詞序”的變換,動詞短語中的“中心語”也產(chǎn)生了變化。(5)a是動詞短語,表示一個“關(guān)門的動作”;(5)b還是動詞短語,將“好”字加在“關(guān)”和“門”之間,即在動詞后,它是動作的修飾成分,可以看作動作的“補充成分”,表示一種結(jié)果:把門關(guān)牢、關(guān)緊;(5)c名詞移到動詞之前,這個時候漢語中便有一個事實上的隱性成分“把”字,即為“(把)門關(guān)好”,含義上跟(5)b一樣還是表示一種結(jié)果:把門關(guān)牢、關(guān)緊;(5)d則不同,詞序徹底發(fā)生了變化,含義也發(fā)生了變化。從(5)a-d看到“詞序”的變化帶來了短語結(jié)構(gòu)“中心語”詞性的變體,只是當(dāng)“好”字的詞序位置移至及物動詞之前和從動詞后移至短語結(jié)構(gòu)之首的名詞之后時,動詞短語才會變成形容詞,但在翻譯成英語時依然還要體現(xiàn)這個“動作”。
很多動詞都可與“好”字連用,但如果要與“好”字連用構(gòu)成形容詞組,不是所有動詞都能做到,因而動詞的選擇具有一定的限制:動態(tài)及物動詞才能與“好”連用表示靜態(tài)形容詞。
動態(tài)及物動詞不是普通的動詞,首先它能帶賓語;其次是動態(tài)動詞而不是靜態(tài)動詞,如“吃、玩、用、打、弄、看等等”,表示動態(tài)的“動作”,所帶的賓語表示“受事”,是“動作”的后置成份?!皠幼鳌迸c“受事”之間構(gòu)成動詞短語VP。如(6):
a.吃飯(to eat meal)
b.玩牌(to play cards)
c.用車(to drive a car)
d.打球(to play ball)
e.弄錢(to get money)
f.看戲(to see a movie)
上述“吃、玩、用、打、弄、看”等動詞都是動詞和名詞結(jié)合構(gòu)成動詞短語,這些短語是合乎邏輯的短語,不存在不“合法”的現(xiàn)象。漢語中這些“合法”的短語是可以擴充的,擴充是多樣性的,其一是動詞前可以加“好”字,于是(6)a-f就變成了(7),如下:
a.好吃飯(It’s time to eat meal)
b.好玩牌(It’s time to play cards)
c.好用車(It’s time to drive a car)
d.好打球(It’s time to play ball)
e.好弄錢(It’s time to get money)
f.好看戲(It’s time to see a movie)
在我們看來,動詞前加了“好”字后,動詞短語VP的語義發(fā)生了變化,皆表示“這時干某事情是最合適的時候,沒有人來打擾”,因而我們在對(7)a-f的英文翻譯的理解上不能簡單的在動詞短語VP之前加個副詞well就行,正確的理解應(yīng)該是It’s time(for us to do sth.漢英在表達上存在了不對稱、不對等、不一致的現(xiàn)象,但是單在漢語的層面,短語結(jié)構(gòu)依然還沒有改變動詞短語VP的性質(zhì),短語結(jié)構(gòu)中的動詞依然還是“動態(tài)及物動詞”,而英語表達中理解的差異主要還是由于“好”字帶來的信息產(chǎn)生了變化的緣故。
如果我們把動詞短語中的名詞詞組通過調(diào)整詞序,提到“好”字之前,把“好”字處于名詞詞組和動詞詞組之間,于是(7)a-f就變成了(8),如下:
a.飯好吃(The meal is delicious to eat.)
b.牌好玩 It’s funny to play the cards.The cards is funny (to play).
c.車好用 It ’s easy to drive the car.The car is easy(to drive).
d.球好打 It’s easy to play the ball.The ball is easy(to play).
e.錢好弄 It’s easy to get money.The money is easy(to get).
f.戲好看 It’s interesting to see the movie.The movie is interesting(to see).
(8)a-f中“好吃”、“好玩”、“好用”、“好打”、“好弄”、“好看”等短語就不再是動詞短語了,隨之變成了靜態(tài)形容詞,兼有動態(tài)動詞的含義,只是在位移的過程中仍然在當(dāng)初(7)a-f中留下了移動后的語跡,由原來的顯性的“動作”變成了隱性的“動作”,因而在英文翻譯的過程中要用不定式.結(jié)構(gòu)來表達這些“動作”,只是在用先行詞it表示不定式的復(fù)合結(jié)構(gòu)時,原來的賓語變成主語,因而不定式結(jié)構(gòu)在認知上存在意義的差異?!癐t’s+adj.+inf.”盡管句子結(jié)構(gòu)相同,但含義不同,(8)b指“玩牌有趣”,不是指那種“牌”,“好玩”;(8)c指“開車容易”,不是指那種“車”,“好開”;(8)d指“打球容易”,指那種“球打起來很順手”;(8)e是指“很容易得到錢”,不是指那個品種的“錢”,“好賺”;(8)f指,指“某場戲好看”,“戲本身有趣”。
有關(guān)動詞和形容詞確有許多語法功能和語義形式,但現(xiàn)有的解釋卻有不足,概括起來主要有以下兩個方面:第一是兩個詞類在短語結(jié)構(gòu)中詞性的變化從理論上沒有得到處理;第二是在英漢語認識上沒有對這兩個詞類作出明顯合理的解釋,因而在翻譯的過程中有可能走進認識的誤區(qū)。我們認為:動詞短語成為中心語,為副詞“好”的補足語成分,理論上這個“補足語成分”已經(jīng)“形容詞化”,和“好”字構(gòu)成形容詞短語AP;隨著“好”字在動詞短語結(jié)構(gòu)中的位置“顯性移動”,移至及物動詞之前和從動詞后移至短語結(jié)構(gòu)之首的名詞之后時,短語結(jié)構(gòu)VP中的“中心語”動詞的詞性也在產(chǎn)生變化。
參考文獻:
[1]傅維貴.動詞與形容詞可合二為一[J].阜陽師范學(xué)院學(xué)報,2002,(6):53-57.
[2]徐繼旺.英語形容詞的動詞性語義和句法特征初探[J].外國語文,1988,(10):46-52.
[3]徐志民.歐美語義學(xué)導(dǎo)論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
[4]楊同用,趙金廣.動詞、形容詞與名詞兼類的復(fù)雜性[J].河北師范大學(xué)學(xué)報,2010,(30):111-114.
[5]宋亞云.漢語形容詞的一個重要來源:動詞[J].長江學(xué)術(shù),2007,(3):138-144.
(責(zé)任編校:張京華)
作者簡介:陳雨曦(1998-),男,湖南益陽人,益陽市第一中學(xué)學(xué)生。陳建文(1964-),男,湖南益陽人,碩士,湖南城市學(xué)院外國語學(xué)院副教授,主要從事語言與文學(xué)研究。
收稿日期:2015-12-05
中圖分類號:H041
文獻標(biāo)識碼:A
文章編號:1673-2219(2016)02-0174-02