杜莉莉, 呂潤瀟, 許 靜, 韓 陽, 于艷秋
(1.中國醫(yī)科大學(xué) 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,遼寧 沈陽 110122;2.第二軍醫(yī)大學(xué) 研究生隊(duì),上海 200433;3.中國醫(yī)科大學(xué) 附屬盛京醫(yī)院,遼寧 沈陽 110004)
?
高校病理生理學(xué)雙語教學(xué)探析
杜莉莉1, 呂潤瀟2, 許 靜3, 韓 陽1, 于艷秋1
(1.中國醫(yī)科大學(xué) 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,遼寧 沈陽 110122;2.第二軍醫(yī)大學(xué) 研究生隊(duì),上海 200433;3.中國醫(yī)科大學(xué) 附屬盛京醫(yī)院,遼寧 沈陽 110004)
雙語教學(xué)作為蘊(yùn)含著全新教育理念的教學(xué)形式,是我國高等教育改革的一項(xiàng)新措施,適應(yīng)新時(shí)代背景下社會對高質(zhì)量人才的需求。探析雙語教學(xué)引入高校病理生理學(xué)中的可行意義、病理生理學(xué)雙語教學(xué)中存在的問題、病理生理學(xué)雙語教學(xué)的改進(jìn)路徑,有利于高校病理生理學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐,對高校教育改革及醫(yī)學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)起到積極的推動(dòng)作用。
高校;教育改革;雙語教學(xué);病理生理學(xué)
雙語教學(xué)是指在教育過程中,系統(tǒng)、有計(jì)劃地使用兩種語言作為教學(xué)媒介,使學(xué)生在整體學(xué)識、兩種語言能力以及兩種語言背后所代表文化的學(xué)習(xí)及成長上得到發(fā)展。雙語教學(xué)作為蘊(yùn)含著全新教育理念的教學(xué)形式,是我國高等教育改革的一項(xiàng)新措施,適應(yīng)新時(shí)代背景下社會對高質(zhì)量人才的需求。病理生理學(xué)作為基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)理論學(xué)科之一,在基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)課程與臨床課程間起著重要的連接作用。雙語教學(xué)在高校病理生理學(xué)中的應(yīng)用響應(yīng)了教育部《關(guān)于進(jìn)一步深化本科教學(xué)改革全面提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》提出的相關(guān)號召,有利于提高醫(yī)學(xué)專業(yè)畢業(yè)生醫(yī)學(xué)理論應(yīng)用及臨床實(shí)踐的能力等[1]。因此,探析高校病理生理學(xué)雙語教學(xué)有著重要意義。
雙語教學(xué)引入高校病理生理學(xué)是高等教育發(fā)展的必然趨勢,是新時(shí)代背景下實(shí)現(xiàn)教育國際化及人才國際化的重要措施,有著重要的可行意義,具體體現(xiàn)為以下四個(gè)方面。
1.1 符合師生教學(xué)態(tài)度
雙語教學(xué)引入高校病理生理學(xué)符合師生教學(xué)態(tài)度。以雙語教學(xué)為代表的新的教學(xué)形式應(yīng)用的實(shí)質(zhì)是由傳統(tǒng)教師主導(dǎo)的教學(xué)模式向?qū)W生主導(dǎo)的探索型教學(xué)模式轉(zhuǎn)變,教師不再局限于一味的灌輸,而是給予學(xué)生更多獨(dú)立思考的機(jī)會,指導(dǎo)學(xué)生自主探索問題的答案,在這樣的氛圍中,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣也無形中得到提升[2]。在雙語教學(xué)過程中,教師使用兩種語言與學(xué)生進(jìn)行交流,學(xué)生會隨著語言的改變轉(zhuǎn)化不同的思維方式,教師與學(xué)生的思維方式都得到了長足的進(jìn)步。
1.2 有助于加深學(xué)科理解
雙語教學(xué)引入高校病理生理學(xué)有助于加深師生對學(xué)科的理解。首先,新中國成立以來,在廣大醫(yī)學(xué)工作者的努力下,病理生理學(xué)作為醫(yī)學(xué)科學(xué)的一門新興學(xué)科取得了長足的發(fā)展,但客觀來講我國病理生理學(xué)的研究與發(fā)展水平與國際水平相比較仍有一定的差距,因此對國外以英語為代表的相關(guān)資料及實(shí)時(shí)文獻(xiàn)的學(xué)習(xí)就顯得尤為重要。而雙語教學(xué)引入高校病理生理學(xué)教學(xué)實(shí)踐有利于學(xué)生在教師科學(xué)的指導(dǎo)與幫助下對相關(guān)外文文獻(xiàn)進(jìn)行學(xué)習(xí)與研究,進(jìn)而加深對本學(xué)科的理解[3]。其次,隨著國際大背景的發(fā)展變化,國與國之間的交流日益頻繁,順利的溝通與學(xué)術(shù)交流需要以語言為媒介,因此克服語言障礙是進(jìn)行國際交流與合作及學(xué)習(xí)、吸收世界優(yōu)秀文化、研究成果的基本前提。而開展雙語教學(xué)對于引進(jìn)國外病理生理學(xué)教學(xué)理念、教學(xué)方法及優(yōu)秀外文教材等方面都具有促進(jìn)作用,有利于加深教師及學(xué)生對該學(xué)科的理解[4]。
1.3 有助于未來臨床應(yīng)用
雙語教學(xué)引入高校病理生理學(xué)有助于未來臨床應(yīng)用。病理生理學(xué)臨床應(yīng)用是病理生理學(xué)理論學(xué)習(xí)的有益補(bǔ)充及最終落腳點(diǎn),高校病理生理學(xué)雙語教學(xué)在加深師生對學(xué)科理解的同時(shí)也會有助于未來臨床應(yīng)用效果的提升。首先,雙語教學(xué)在高校病理生理學(xué)臨床實(shí)踐中的應(yīng)用要求教師在整個(gè)教學(xué)過程中使用雙語進(jìn)行講解,教師通常以英語講解為主,遇到復(fù)雜的或不易理解的內(nèi)容時(shí)則用中文進(jìn)行解釋,在講解過程中還會使用較多的肢體語言,臨床實(shí)踐課程的氛圍較為輕松,學(xué)生在接受雙語知識的同時(shí)交替使用不同語言背后的思維方式進(jìn)行思考,促進(jìn)了思維的活躍,有助于臨床應(yīng)用[5]。其次,高校病理生理學(xué)的雙語教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)要求學(xué)生在臨床實(shí)踐環(huán)節(jié)使用英文撰寫實(shí)驗(yàn)報(bào)告,在反復(fù)進(jìn)行相關(guān)臨床實(shí)踐后,學(xué)生的英文書寫及口語表達(dá)能力大幅度提升,特別是對專業(yè)詞匯的掌握及應(yīng)用方面。同時(shí),雙語教學(xué)在病理生理學(xué)理論學(xué)習(xí)及臨床實(shí)踐環(huán)節(jié)的同步應(yīng)用,在加深師生對學(xué)科理解的基礎(chǔ)上促進(jìn)了理論未來的臨床應(yīng)用。
1.4 為醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)理論提供實(shí)踐來源
雙語教學(xué)引入高校病理生理學(xué)為醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)理論提供實(shí)踐來源。任何理論都來源于實(shí)踐,并且最終反過來促進(jìn)實(shí)踐的發(fā)展,醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)理論也是如此。高校雙語教學(xué)是我國在“面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”號召下的具體行動(dòng),盡管我國教育行政部門在較早時(shí)期便提出了高校雙語教學(xué)的建設(shè)要求,但目前我國高校雙語教學(xué)實(shí)踐,特別是醫(yī)學(xué)專業(yè)的雙語教學(xué)實(shí)踐仍處于起步和準(zhǔn)備階段,很多醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐并未取得預(yù)期效果。但不可否認(rèn)的是,這些或成功或失敗的醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐為醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)理論提供了參考,不同程度地促進(jìn)了該理論的發(fā)展與成熟,為最終促進(jìn)醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐的發(fā)展做出了極大貢獻(xiàn)[6]。
2.1 教學(xué)目的認(rèn)識不透徹
教學(xué)目的是指教學(xué)領(lǐng)域里為實(shí)現(xiàn)教育目的而提出的要求,反映了教學(xué)主體的需要。在病理生理學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐中很多教師對教學(xué)目的認(rèn)識不透徹,存在很多誤區(qū)。首先,部分教師將雙語教學(xué)簡單地認(rèn)為是在教學(xué)過程中中文與英文的混合使用,認(rèn)為英語教學(xué)部分在課堂上的比重越大,雙語教學(xué)的效果越佳。在這種錯(cuò)誤教學(xué)目的的指導(dǎo)下所進(jìn)行的教學(xué)過程不利于學(xué)生對于知識的理解及專業(yè)成長。其次,部分教師在雙語教學(xué)過程中過分注重英語知識的講解,忽視了教學(xué)目標(biāo)中學(xué)生真正需要掌握的專業(yè)知識的講授。醫(yī)學(xué)專業(yè)的課堂學(xué)習(xí)中,語言只是知識傳播的媒介而不是學(xué)習(xí)的內(nèi)容,部分教師由于對教學(xué)目的認(rèn)識不透徹,往往本末倒置,不僅沒有取得雙語教學(xué)的預(yù)期成效,反而使教學(xué)質(zhì)量下降,違背了高校雙語教學(xué)實(shí)施的初衷[7]。
2.2 師生語言能力不達(dá)標(biāo)
師生語言能力達(dá)標(biāo)是進(jìn)行雙語教學(xué)的前提,如果語言能力不達(dá)標(biāo)則會降低雙語教學(xué)課堂的教學(xué)質(zhì)量,主要表現(xiàn)為兩方面。第一,學(xué)生第二語言的基礎(chǔ)不同。學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,而雙語教學(xué)形式下學(xué)生第二語言的能力是課堂質(zhì)量的保障,但學(xué)生第二語言的基礎(chǔ)往往不同,一部分學(xué)生有較好的英語素養(yǎng),另一部分學(xué)生沒有好的英語基礎(chǔ),英語單詞儲備較少,英語聽力及口語的能力都較差。當(dāng)教師面對不同英語基礎(chǔ)的學(xué)生進(jìn)行雙語教學(xué)時(shí),部分學(xué)生會跟不上教師的教學(xué)進(jìn)程,久而久之會打擊其專業(yè)學(xué)習(xí)的積極性[8]。第二,雙語師資準(zhǔn)入缺乏精確標(biāo)準(zhǔn)。教師作為教學(xué)過程的主體之一,其專業(yè)素養(yǎng)對課堂教學(xué)質(zhì)量有著重要影響,師資是雙語教學(xué)成功的前提與保障。但目前高校雙語教學(xué)實(shí)踐中,雙語師資準(zhǔn)入缺乏精確的標(biāo)準(zhǔn),造成雙語教學(xué)師資的良莠不齊,魚目混珠。部分教師英語基礎(chǔ)差,對高校雙語教學(xué)的目的缺乏正確認(rèn)識,外語聽、說、讀、寫能力較低,不能用英語進(jìn)行流利的教學(xué),雙語教學(xué)的基本教學(xué)技能有待加強(qiáng)。
2.3 教材教輔供需不平衡
教材對于教學(xué)過程至關(guān)重要,好的教材與教輔資料是教學(xué)質(zhì)量的保障。由于我國高校以病理生理學(xué)為代表的醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)實(shí)踐仍處于起步階段,教材與教輔的選擇等很多環(huán)節(jié)還不成熟。部分醫(yī)學(xué)院校引進(jìn)原版外文教材,但這類教材往往篇幅較長,詞語偏難,內(nèi)容較為晦澀難懂,不僅沒有對教師的講解起到輔助作用,反而增加了師生學(xué)習(xí)的難度。除此以外,部分醫(yī)學(xué)院校在結(jié)合國內(nèi)外優(yōu)秀醫(yī)學(xué)教材的基礎(chǔ)上,由本校教師編寫相關(guān)教材與教輔資料,這樣的教材通常能夠滿足本校醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的需求,但是教材的質(zhì)量也只能代表本校的研究水平與教學(xué)水準(zhǔn),不利于高校之間成功教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的交流與本校教學(xué)質(zhì)量與研究水平的提升[9]。
2.4 師生考核機(jī)制不完善
師生考核機(jī)制不完善是病理生理學(xué)雙語教學(xué)中存在的重要問題。師生考核機(jī)制是高校雙語教學(xué)過程中不可缺少的一部分,是雙語教學(xué)質(zhì)量的重要保障,包括教師考核及學(xué)生考核。教師考核包括專業(yè)知識、教學(xué)水平、外語水平、教學(xué)態(tài)度、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)理念等;學(xué)生考核包括專業(yè)知識、外語水平、雙語學(xué)習(xí)的積極性等。由于我國高校醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)仍處于起步階段,師生考核機(jī)制并不完善,對雙語教學(xué)質(zhì)量的評價(jià)缺少依據(jù)。對教師來講,考核機(jī)制的不完善可能使不具備雙語教學(xué)資質(zhì)的個(gè)體進(jìn)入師資隊(duì)伍,進(jìn)而影響雙語教學(xué)質(zhì)量;對學(xué)生來講,進(jìn)步是相對于個(gè)體之前的整體水平而言的,若對于個(gè)體接受雙語教學(xué)之前的整體水平缺乏了解,那么進(jìn)步與否便無從談起。除此以外,教師雙語教學(xué)質(zhì)量及學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量的考核尤為重要,而對應(yīng)考核機(jī)制的不完善使相關(guān)考核缺乏科學(xué)性與評價(jià)性[10]。
盡管病理生理學(xué)雙語教學(xué)仍處于實(shí)踐與探索狀態(tài),但在明確病理生理學(xué)雙語教學(xué)現(xiàn)存問題的基礎(chǔ)上,有針對性地提出改進(jìn)途徑,有利于促進(jìn)病理生理學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐發(fā)展,促進(jìn)教學(xué)形式的創(chuàng)新與教學(xué)質(zhì)量的提升。
3.1 重視師生雙語教學(xué)的思想教育
重視師生雙語教學(xué)思想教育是病理生理學(xué)雙語教學(xué)改進(jìn)的重要途徑之一。正確的思想對實(shí)踐起著重要的指導(dǎo)作用,因此,有計(jì)劃、有目的地提高師生雙語教學(xué)的思想教育,幫助其樹立正確的雙語教學(xué)思想,有助于雙語教學(xué)實(shí)踐的推進(jìn)。首先,應(yīng)加強(qiáng)教師雙語教學(xué)的思想教育。高校可通過學(xué)術(shù)會議、職后培訓(xùn)等形式對教師進(jìn)行雙語教學(xué)思想的熏陶。并且,各高??稍诩哟髮﹄p語教學(xué)扶持力度的同時(shí),選派符合條件的雙語教師出國學(xué)習(xí),以便提高本校雙語教師的雙語教學(xué)思想、外語能力及國際化視野[11]。除此以外,各高??梢匝垏獾碾p語教學(xué)專家或教師舉辦講座,從而為本校雙語教師提供良好的交流平臺。其次,應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生雙語教學(xué)的思想教育。雙語教學(xué)作為一種新形式的教學(xué)方式,其實(shí)質(zhì)是增強(qiáng)學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)上的自主性,提高學(xué)生獨(dú)立學(xué)習(xí)的能力??梢酝ㄟ^會議、討論等形式使學(xué)生明確雙語教學(xué)是傳統(tǒng)的教師主導(dǎo)型教學(xué)方式向?qū)W生探索型的轉(zhuǎn)變,旨在提高學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)質(zhì)量的同時(shí),提升其思考及探索的能力[12]。
3.2 加強(qiáng)師生英語培訓(xùn),提高雙語師資標(biāo)準(zhǔn)
英語作為雙語教學(xué)過程中的重要交流媒介,是課堂教學(xué)質(zhì)量提高的前提。首先,在教學(xué)過程中,教師必須能夠應(yīng)用流利的英語進(jìn)行專業(yè)知識的講解,具有相應(yīng)英語教學(xué)的能力與技能。因此可通過職后培訓(xùn)等形式加強(qiáng)教師外語的學(xué)習(xí),并提高雙語的師資標(biāo)準(zhǔn),雙語教師在具備完善的病理生理學(xué)專業(yè)知識的同時(shí)還應(yīng)具有良好的英語聽、說、讀、寫能力及英語教學(xué)的技能等。除此以外,可通過完善相應(yīng)的考評機(jī)制加強(qiáng)教師雙語教學(xué)技能提升的積極性[13]。其次,加強(qiáng)學(xué)生英語的培訓(xùn)。在雙語教學(xué)過程中,英語與漢語同為專業(yè)知識學(xué)習(xí)的媒介,學(xué)生只有在掌握兩門語言的基礎(chǔ)上才能充分理解其所傳遞的病理生理學(xué)的專業(yè)知識,在高校系統(tǒng)外語培訓(xùn)的基礎(chǔ)上,學(xué)生自身也應(yīng)有計(jì)劃、有目的地提高外語學(xué)習(xí)的能力,并在接受雙語教學(xué)之前對將要學(xué)習(xí)的內(nèi)容進(jìn)行充分的預(yù)習(xí),確保在雙語課堂上對知識的吸收與掌握[14]。
3.3 豐富教材來源,合理應(yīng)用現(xiàn)代化教學(xué)方法
目前高校病理生理學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐中所應(yīng)用的教材多為從國外引進(jìn)的原版教材,篇幅過長、詞語過難等特點(diǎn)決定了其不完全適用于國內(nèi)學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)。因此,為豐富教材來源,在國外原版教材基礎(chǔ)上兼顧我國國情及高校學(xué)生實(shí)際情況,編寫適用于我國較廣范圍內(nèi)的理論性與實(shí)用性兼顧的教材勢在必行。另外,應(yīng)合理應(yīng)用現(xiàn)代化教學(xué)方法。在當(dāng)前高校教學(xué)實(shí)踐中,以多媒體為代表的現(xiàn)代化教學(xué)方法的廣泛應(yīng)用增強(qiáng)了知識的趣味性及學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。在雙語教學(xué)的課堂上,教師可使用多媒體技術(shù)在教學(xué)過程中穿插一些與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)、增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的醫(yī)學(xué)知識,以達(dá)到活躍課堂氣氛,提高課堂教學(xué)質(zhì)量的目的[15]。
3.4 分類完善師生雙方評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
分類完善師生雙方評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是病理生理學(xué)雙語教學(xué)改進(jìn)的重要途徑。首先,應(yīng)完善雙語教師評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。雙語教師評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)包括教師選拔標(biāo)準(zhǔn)與教學(xué)效果評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。明確雙語教師準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)有利于選拔出真正具有扎實(shí)專業(yè)知識與英語教學(xué)技能的教師,為提高雙語教學(xué)的質(zhì)量打好基礎(chǔ)。明確雙語教師教學(xué)效果評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)有利于教師在進(jìn)行雙語教學(xué)時(shí)有針對性地提升其相應(yīng)的雙語教學(xué)技能;此外,有利于提高教師進(jìn)行雙語教學(xué)的積極性,激發(fā)其改進(jìn)雙語教學(xué)的創(chuàng)造性[16]。其次,應(yīng)完善雙語教學(xué)中學(xué)生的評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。由于我國的雙語教學(xué)存在不連貫性,部分地區(qū)只在高校開設(shè)雙語教學(xué),造成學(xué)生的外語水平參差不齊,接受雙語教學(xué)的程度也不相同。因此,應(yīng)因材施教,根據(jù)學(xué)生外語程度劃分成不同層次的雙語教學(xué)班級,以保障雙語教學(xué)的課堂質(zhì)量,激發(fā)學(xué)生雙語學(xué)習(xí)的積極性。同時(shí)應(yīng)完善學(xué)生雙語教學(xué)背景下專業(yè)知識學(xué)習(xí)效果的評價(jià),評價(jià)內(nèi)容應(yīng)包括學(xué)生專業(yè)知識的掌握、思維方式、綜合能力等。
高校開展雙語教學(xué)是適應(yīng)時(shí)代發(fā)展與社會需求的必然舉措,病理生理學(xué)雙語教學(xué)的發(fā)展具有自身的特征,針對這些特征探索出符合其發(fā)展實(shí)際的雙語教學(xué)模式,不斷克服發(fā)展過程中的各種問題,在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上積極探索,最終必將促進(jìn)病理生理學(xué)雙語教學(xué)模式的創(chuàng)新及醫(yī)學(xué)人才培養(yǎng)質(zhì)量的提升。
[1] 王雯,劉慧榮.病理生理學(xué)雙語教學(xué)的探索與嘗試[J].教育教學(xué)論壇,2013,15:223-225.
[2] 申佩弘,蔣承建,梁曉夏,等.通過實(shí)驗(yàn)教學(xué)內(nèi)容與形式的改革,培養(yǎng)學(xué)生的科研創(chuàng)新意識與能力[J].微生物學(xué)雜志,2013,33(3):110-112.
[3] 霍健.病理生理學(xué)雙語教學(xué)探討[J].陜西教育(高教版),2011,(6):106-106.
[4] 李光偉,苗宏志,肖薇,等.病理生理學(xué)雙語教學(xué)體會與思考[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2009,27(3):78-79.
[5] 劉輝琦,劉杰,曹學(xué)鋒,等.病理生理學(xué)實(shí)驗(yàn)雙語教學(xué)的實(shí)踐與探討[J].檢驗(yàn)醫(yī)學(xué)與臨床,2014,(2):271-272.
[6] 張志穎,李忠,余丹.高校雙語教學(xué)的問題與對策[J].黑龍江教育(高教研究與評估),2012,(3):27-28.
[7] 張衛(wèi)華,李冬媛.高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀及經(jīng)驗(yàn)探討[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2012,37(12):160-164.
[8] 方瑩.我國高校雙語教學(xué)問題研究[D].武漢:華中師范大學(xué),2008.
[9] 劉曉彥,曹原,楊靜.高校雙語教學(xué)課程現(xiàn)狀研究[J].中國電力教育,2010,(34):112-114.
[10]姚中青.高校雙語教學(xué)評價(jià)體系的建構(gòu)探索[J].高等教育研究(成都),2011,(3):22-26.
[11]龍國智.我國高校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀評析[J].改革與開放,2011,(4):173-174.
[12]楊小華,張偉剛,秦磊,等.淺談醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)[J].科技信息,2014,(7):95-96.
[13]張軼博,吳囡.微生物學(xué)雙語教學(xué)方法的分析探討[J].微生物學(xué)雜志,2012,32(5):111-112.
[14]程勤風(fēng).高校雙語教學(xué)及其質(zhì)量保障體系構(gòu)建研究[D].南昌:江西師范大學(xué),2006.
[15]張皞,趙宏革.高校雙語教學(xué)效果影響因素的調(diào)查研究——從學(xué)生角度出發(fā)[J].現(xiàn)代教育科學(xué),2011,(11):149-151.
[16]李少平.新疆高校雙語教學(xué)評價(jià)探討[J].高教論壇,2014,(1):92-95.
Analysis of Bilingual Teaching in Colleges and Universities on Pathophysiology
DU Li-li1, LYU Run-xiao2, XU Jing3, HAN Yang1, YU Yan-qiu1
(1.Coll.ofBasicMed.Sci,ChinaMed.Uni,Shenyang110122; 2.UnitofGraduateStudents,
2ndMil.Med.Uni,Shanghai200433; 3.ShengjingHosp.Affil’dtoChinaMed.Uni,Shenyang, 110004)
Bilingual pedagogy is a teaching form which contains a new pedagogic idea. And bilingual teaching is a new measure in the reform of higher education in China. Bilingual teaching adapts to the demand of high quality talents in the new era. Probing into the feasibility of bilingual teaching in the pathophysiology of colleges and universities, analyzing problems in bilingual teaching of pathophysiology, and finding out the path of bilingual teaching of pathophysiology will contribute to the practice of bilingual pedagogy of pathophysiology in colleges and universities. What is more, it will actively promote college education reform and the quality of medical professional personnel training.
colleges and universities; educative reform; bilingual pedagogy; pathophysiology
中國醫(yī)科大學(xué)醫(yī)學(xué)教育科學(xué)研究課題(YDJK2015030)
杜莉莉 女,講師,博士。主要從事干細(xì)胞研究工作。E-mail:lilidu123456@126.com
2015-12-20;
2016-03-28
Q939.93;G420
A
1005-7021(2016)02-0109-04
10.3969/j.issn.1005-7021.2016.02.019