黃岳杰, 張嬌嬌
(杭州師范大學(xué) 人文學(xué)院, 浙江 杭州 311121)
?
論《窩頭會館》與老舍都市平民話劇的互文關(guān)系
黃岳杰, 張嬌嬌
(杭州師范大學(xué) 人文學(xué)院, 浙江 杭州 311121)
《窩頭會館》與《茶館》等同類都市平民話劇在作品語言形式、主體間性和文化視野等三個層面上均呈現(xiàn)出復(fù)雜的互文性關(guān)系。從《茶館》到《窩頭會館》長達(dá)半個世紀(jì),其間經(jīng)歷了諸多變遷。這些被冠以“民族色彩濃郁”之劇作的長盛不衰,文學(xué)內(nèi)部傳統(tǒng)的互相激發(fā)不容忽視。基于此,嘗試運(yùn)用互文性理論解讀《茶館》和《窩頭會館》,可以使我們看出許多文本以外的內(nèi)容,從而對重新理解類似作品以及當(dāng)代文學(xué)史的發(fā)展脈絡(luò)起到作用。
《窩頭會館》;《茶館》;老舍;劉恒;都市平民話?。换ノ男?/p>
北京人民藝術(shù)劇院的話劇《窩頭會館》自2009年作為建國60周年獻(xiàn)禮劇目公演以來,不僅刷新了“人藝”的票房紀(jì)錄,而且受到評論界近乎一致的好評,被稱之為“獨(dú)立于人藝前輩樹立一個真正屬于他們自己的經(jīng)典,創(chuàng)造他們這一代的《茶館》《雷雨》”。[1]在眾多贊美性的評價中,最引人注目的就是“獨(dú)立于人藝前輩樹立一個真正屬于他們自己的經(jīng)典”這樣的說法。然而真是這樣么?其實(shí),這段評價后半句已經(jīng)暗示出不可能了:“創(chuàng)造他們這一代的《茶館》《雷雨》”——顯而易見,無論怎樣聲稱“獨(dú)立”和“真正屬于他們自己”,這部劇作也很難擺脫《茶館》和《雷雨》等經(jīng)典的影響。本文試圖從互文性的批評視角,討論該劇與老舍都市平民話劇的文本關(guān)聯(lián)。
所謂“互文關(guān)系”或“互文性”是指兩個或兩個以上的作品看似不同,實(shí)則互相呼應(yīng)、互相闡發(fā),在內(nèi)容、影響等方面有著潛在的共性。法國文學(xué)批評家朱莉亞·克里斯蒂娜依據(jù)巴赫金的“對話”理論,提出了“互文性”的概念。她在1969年出版的《符號學(xué)》以及1973年的博士論文《詩歌語言革命》中系統(tǒng)闡述了“互文性”的涵義:“所有的文本作為各種引用的鑲嵌結(jié)構(gòu)而被創(chuàng)作,所有的文本是其他文本的吸收、變形。一種文本并不是孤立存在的,過去被寫成的文本與將來將要書寫的文本是互相聯(lián)系著的,文本可以理解為向社會與文化環(huán)境以及歷史的外部開放的東西。文本空間不是獨(dú)話亦即單一邏輯支配的空間,而是進(jìn)行對話的偶數(shù)邏輯結(jié)構(gòu)?!盵2]根據(jù)這一理論,任何文本的產(chǎn)生和意義的生成都不能從封閉的文本自身中尋找答案,而必得從該文本與其他文本之間的相互關(guān)系里才能找到依據(jù)。由此出發(fā),以互文性這樣一種視角來探究《茶館》《龍須溝》等與《窩頭會館》的互文關(guān)系,也許有助于重新發(fā)現(xiàn)兩個優(yōu)秀作家之間諸種未被揭示的復(fù)雜關(guān)系,并從中尋覓相距半個多世紀(jì)的兩個時代之間隱秘的話劇創(chuàng)作脈絡(luò)。
“互文性”強(qiáng)調(diào)把寫作置于一個坐標(biāo)系中予以分析:從橫向上它將一個文本與其他文本進(jìn)行對比,讓文本在一個文本系統(tǒng)中確定其特性;從縱向上它注重前文本的影響研究,從而獲得對文學(xué)和文化傳統(tǒng)的系統(tǒng)認(rèn)識。在文本層面,“互文性”理論強(qiáng)調(diào)一個文本與可以論證的存在于此文本中的其他文本特別是這些文本碎片之間的關(guān)系,所以我們有必要對老舍劇本與《窩頭會館》之間的蹤跡,即這幾個文本之間的關(guān)系進(jìn)行考察,并特別關(guān)注文本之間語詞、修辭、題材、風(fēng)格等蹤跡的表現(xiàn),尤其重要的是一些細(xì)節(jié)的互文關(guān)系——也即前文本和另一個對它進(jìn)行吸收、改寫的文本之間的影響與被影響關(guān)系。
首先看《窩頭會館》的題目,一個“館”字和“會館”二字,會讓對20世紀(jì)中國文學(xué)和現(xiàn)代話劇比較熟悉的觀眾或讀者聯(lián)想到老舍的《茶館》、魯迅筆下的“紹興會館”等。如果知道該劇是寫北京大雜院的,則又會聯(lián)想到老舍的《龍須溝》和《紅大院》等同類話劇。前者與老舍一系列同類話劇乃至現(xiàn)代文學(xué)史上一些著名文本的互文性關(guān)系是理解其意義生成的重要因素。另一方面兩者又有不同,茶館本身就是一個敞開的空間,是社會生活最有活力部分的呈現(xiàn)。而窩頭會館由于是居住的大雜院,相對封閉,但也有外部力量的不時進(jìn)入或侵入,在這方面與《龍須溝》更為相似。從創(chuàng)作時間看,《龍須溝》的創(chuàng)作早于《茶館》,《窩頭會館》創(chuàng)作最晚??梢哉J(rèn)為《茶館》主要寫的是黑夜,而《窩頭會館》寫到了黎明前的黑暗,到了《龍須溝》則已經(jīng)是日出東方,朝霞滿天。因此,這幾部劇作之間存在著時間上的互文性,橫向上呈現(xiàn)出劇本創(chuàng)作時間與劇本中表現(xiàn)時間的互文性,縱向上呈現(xiàn)出前文本對后來文本影響的互文性,而前文本又受到更早文本的影響以及受到與它同時代文本的影響,例如從《茶館》又可看出其前文本《秦氏三兄弟》的影響,只不過后者以人物為中心,前者以空間為中心而已。因此這幾部劇作的時間展示,就呈現(xiàn)出復(fù)雜的互文性。
其次看劇中人物的設(shè)置,會發(fā)現(xiàn)《窩頭會館》中的人物與《茶館》和《龍須溝》中的人物在思想、性格、為人處世習(xí)慣和個人命運(yùn)方面有很多相似之處。如肖啟山之于二德子、宋恩子、吳祥子,都是作為舊社會實(shí)現(xiàn)對下層人民的欺壓的爪牙;而鐘國苑之于王利發(fā),雖然個人性格上頗有不同,但兩者在接受上層社會的欺壓而導(dǎo)致衰蔽的個人命運(yùn)上,卻具有很大的可比性。正是在這樣的關(guān)聯(lián)中,《茶館》和《龍須溝》中的人物在《窩頭會館》中實(shí)現(xiàn)了復(fù)活,他們的靈魂以新的肉身在舞臺上活動著,這種前文本對后代同類作品中人物設(shè)置的影響,一方面說明了前文本的巨大而深遠(yuǎn)的影響力,另一方面也說明后來作品在創(chuàng)作中擺脫前文本影響的困難。當(dāng)然有時也是出于后來作者的有意模仿,并以這種成功的模仿建構(gòu)起與已經(jīng)成為經(jīng)典的前文本的延續(xù)關(guān)系。
再次是話劇情節(jié)、敘事結(jié)構(gòu)以及語言風(fēng)格方面的互文關(guān)系?!恫桊^》是典型的線性結(jié)構(gòu),從清朝末年、民國初年到抗戰(zhàn)勝利后,故事按照歷史的順序次第展開?!洱堩殰稀泛汀都t大院》也是典型的傳統(tǒng)線性敘事。這種線性敘事其實(shí)就是中國古典敘事性文學(xué)作品最鮮明的特征,由此可以說古老的中國敘事文學(xué)傳統(tǒng)在老舍筆下以話劇形式得到了延續(xù)。新時期以來,在《丹心譜》《狗兒爺涅槃》《天下第一樓》《古玩》《棋人》《萬家燈火》等一系列“人藝”作品中,大都繼承了這種敘事傳統(tǒng),使之成為北京“人藝”最主要也是最具識別性的特征。話劇《窩頭會館》雖然誕生于50多年之后,但在相對自成系統(tǒng)的北京“人藝”,這種民族化傳統(tǒng)影響力依然強(qiáng)大,《窩頭會館》仍然是這傳統(tǒng)藤蔓上的一個瓜果。雖然林兆華導(dǎo)演是北京“人藝”的異數(shù),但劇中仍然處處可見前文本的碎片:諸如京腔京韻的對白、自報家門式的說口、底層老百姓的語言風(fēng)格等,都容易使觀眾將《窩頭會館》與老舍的平民都市話劇聯(lián)系起來。
無論老舍還是劉恒,其劇作的語言風(fēng)格和藝術(shù)成就都極為明顯,所以不妨對此進(jìn)行較為詳細(xì)的比較分析。在劉恒筆下,與老舍同樣的“老北京”味道突出表現(xiàn)在劇中人物的對話中,但劉恒與老舍作品之間的互文關(guān)系,并不表現(xiàn)在人物對話語言的相似性上,而主要表現(xiàn)在一些對場景設(shè)計的提示性語言以及我們對這些提示性語言的解讀之中。試看以下幾例:
(幕啟)趙老頭起得最早。出了屋門,看了看東方的朝霞,笑了笑,開了街門,拿起笤帚,打掃院子。
天色逐漸發(fā)白以后,露出那小雜院來,比第一幕略覺整潔,部分的窗戶修理過了,院里的垃圾減少了,丁四屋頂?shù)钠葡膊灰娏恕?《龍須溝》)
這里“東方的朝霞”是在暗示“已經(jīng)解放”,所以院子自然“整潔”了,垃圾減少了。
(幕啟)現(xiàn)在,裕泰茶館的樣子可不像前幕那么體面了。藤椅已不見,代以小凳與條凳。自房屋至家具都顯著暗淡無光。假若有什么突出惹眼的東西,那就是“莫談國事”的紙條更多,字也更大了。(《茶館》第三幕開頭)
這里的“樣子可不像前幕那么體面了”是暗示舊中國的日趨衰落。而這種衰落的趨勢到了《窩頭會館》就變成“品相破敗,卻殘存著一絲生機(jī)”了:
《窩頭會館》的開頭,南城死胡同里的一座小院兒,坐北朝南,品相破敗,卻殘存著一絲生機(jī)。東北角一棵石榴,西南角一棵海棠,兩棵樹讓一條晾衣繩勒著,像在院子當(dāng)間橫起了一根絆馬索。正房是一座搖搖欲墜的磚樓,兩層摞在一起也沒高過東側(cè)鄰院的大北屋。
這種文本之間的內(nèi)在隱喻到《窩頭會館》的結(jié)尾,則是黑暗終于散去,光明出現(xiàn),同時呈現(xiàn)出與《茶館》和《龍須溝》在演繹時代巨變方面的互文關(guān)系:
西廂房突然爆發(fā)出新生兒的哭聲,曲子中斷了片刻,隨后便一以貫之地吹了下去。夜幕下的生者和死者都靜悄悄的,那些落葉的樹木居然依次開出了絢爛的花朵,與晶瑩的落雪交相輝映。大幕在嬰兒嘹亮的啼哭聲中緩慢地閉合了??谇偾詭n傷的旋律逐漸轉(zhuǎn)為輕捷與歡快,甚至透出了堅定的昂揚(yáng)之氣,在劇場內(nèi)外回旋不絕而又回味無窮。(《窩頭會館》的結(jié)尾)
克里斯蒂娜認(rèn)為,一個單獨(dú)語篇的產(chǎn)生建立在已經(jīng)存在的語篇之上,一個語篇與其說是作者對自己原創(chuàng)思想的寫照,還不如說是對已經(jīng)存在的語篇的編輯和整理。每一個文學(xué)語篇都與這兩者密不可分。從互文關(guān)系看《窩頭會館》與老舍同類劇作(如上面所舉范例),即會發(fā)現(xiàn)它們雖然產(chǎn)生于不同年代,又是不同編劇導(dǎo)演的作品,卻存在諸多相互闡發(fā)的特質(zhì),其中有很多帶有特殊意義的語言的、敘事的、風(fēng)格的“碎片”,以或隱或現(xiàn)的方式,一直漂浮在由這些劇作構(gòu)成的文學(xué)長河之中。這些特質(zhì)構(gòu)筑起我們理解不同時代文本之間關(guān)系的心理、文化基礎(chǔ)。
《窩頭會館》與老舍同類話劇不僅在文本語言層面呈現(xiàn)出復(fù)雜的互文性關(guān)系,而且也彰顯出明顯的創(chuàng)作主體即主體間性層面的互文關(guān)系。從文本中不僅可以看到主體間接受與傳承的一面,更能看出創(chuàng)作主體對前文本作者影響的反叛與試圖超越的努力。其實(shí),“在克里斯蒂娜那里,主體間性是被敬而遠(yuǎn)之的,所以她才用互文性取而代之,因?yàn)樗睦碚摽蚣苤凶髡呤翘幱谌毕蚰涿麪顟B(tài)的”。[3]但這種有意割裂文本與主體之間關(guān)系的做法是錯誤的,因?yàn)閺恼軐W(xué)層面看,互文性與主體間性當(dāng)然具有相通性;而從文學(xué)視角看,任何對文本的分析以及對不同文本之間互文性的闡釋,如果缺少了對主體間性的分析,也就無法真正實(shí)現(xiàn)闡釋。
因此我們必須關(guān)注,主體與主體間的交流何以成為可能以及如何成為可能,也即劉恒究竟采用何種方式去面對已經(jīng)成為經(jīng)典作家的老舍,以及老舍如何面對他之前悠久的文學(xué)史傳統(tǒng)和與他同時代的作家。僅就所寫內(nèi)容看,劉恒的《窩頭會館》與《龍須溝》和《紅大院》更為相似,因?yàn)樗鼈兌际潜憩F(xiàn)北京的大雜院生活。與空間處于開放狀態(tài)的“茶館”相比,則“大雜院”基本屬于一個相對封閉的空間。但劉恒聰明地給“窩頭會館”的來歷編織了一個虛構(gòu)的掌故,從而將這個蒸窩頭賣窩頭的大雜院與一般大雜院有所區(qū)別,而多少接近了老舍筆下的“茶館”,所以保長肖啟山此類反面人物以及左翼大學(xué)生周子萍的設(shè)置就很有必要,他們必須承擔(dān)將外來信息帶進(jìn)這個大雜院并進(jìn)而改造大雜院甚至掌控它的使命。比較這幾個劇本,發(fā)現(xiàn)它們都是以社會底層人物為主人公,都展示了新舊社會的強(qiáng)烈對比。例如《茶館》,盡管主要是寫舊社會,卻在暗示舊社會的必然滅亡與新時代的必然來臨。老舍選擇這樣的敘事策略首先是為了政治上的正確,因?yàn)榻衣杜f社會黑暗無疑是那時主流文藝的首要之義。老舍在試圖滿足政治對文藝創(chuàng)作要求的同時,也在盡可能彰顯其創(chuàng)作主體的自我意識——盡管這種彰顯更多是以曲折乃至隱晦的方式出現(xiàn)。在這方面,老舍習(xí)慣于選擇寫一些社會底層大眾和知識分子中的失意者,就是借此表現(xiàn)其創(chuàng)作主體自我意識的聰明策略——不僅因其熟悉而容易成功,而且也符合人物形象塑造上的政治性要求。由此我們可以這樣認(rèn)為:在“人民藝術(shù)家”的背后,老舍看重的不僅是“人民”的政治屬性,而且更看重其“藝術(shù)家”的主體屬性。在追求政治正確的同時,他也在盡力證明其藝術(shù)家身份的合法性和名副其實(shí)。也正是在這種被時代定性和自我定性的矛盾中,我們看到了創(chuàng)作主體與時代、思想與藝術(shù)、大眾愛好與小眾追求等等關(guān)系之間所隱含的縫隙和內(nèi)在張力,并以“人民藝術(shù)家”這一看似統(tǒng)一其實(shí)蘊(yùn)含內(nèi)在矛盾的稱號,與后世的創(chuàng)作主體如劉恒等,構(gòu)建了主體層面的互文性關(guān)系。
相比于老舍,劉恒的創(chuàng)作環(huán)境自然更為寬松和自由,但20世紀(jì)90年代大的文化背景呈現(xiàn)出較之50年代更加復(fù)雜的狀況,使知識分子所承受的外來壓力不僅來自政治,也有市場經(jīng)濟(jì)帶來的沖擊和文學(xué)內(nèi)部變革的要求。對此,劉恒必須做出自己的抉擇——也就是在這方面,老舍作為前代文人的代表,正如布魯姆所言,是以一個“父親的形象”出現(xiàn)在劉恒的創(chuàng)作之中,而劉恒因著具有“弒父情結(jié)”也只能采取各種有意識或無意識的“誤讀”方式來“貶低父親”或否定傳統(tǒng),達(dá)到樹立自己形象的目的。但“父親”的形象過于高大,影響也過于巨大,所以劉恒的很多試圖擺脫“父親”的努力有時就顯得力不從心。但有一點(diǎn)值得肯定,就是他與老舍一樣,在盡力契合社會復(fù)雜文化語境的同時,也在滿足作為一個追求獨(dú)立意識的藝術(shù)家的內(nèi)心需求,就是以潛文本方式呈現(xiàn)出的某些對文本表面意義的反抗。認(rèn)真考察《窩頭會館》,會聽到其中有另一種聲音或者另一種對話,一種類似巴赫金所說的復(fù)調(diào)敘事。
例如,耐人尋味的是,《窩頭會館》也把故事時間確定為1948年的夏秋之際,但劉恒并無那個時代的生活經(jīng)歷,而只能借助想象和二手資料。選擇這樣一個時間節(jié)點(diǎn)顯然是作家的精心設(shè)計,也很自然地令人想到《茶館》的第三幕,一個舊時代行將結(jié)束、新時代即將開啟的時刻。這樣的時間節(jié)點(diǎn)既可在寫舊時代時無所顧忌,又能避免寫新時代時小心翼翼?!陡C頭會館》是國慶獻(xiàn)禮劇目,自有它不可更改的主題,但劉恒的目的其實(shí)是打算在“遵命”作品中盡可能去實(shí)現(xiàn)一個創(chuàng)作主體的自由思考,比如,探討人的生存困境,探討貧窮、疾病、社會壓迫如何扭曲人心等。如果將這些話題放在一個新時代背景中來講述,顯然不符合主旋律作品的主旨。那么,把故事放到舊時代就成了作者的不二選擇。這種時代背景的選擇不僅是出于作者敘事上的策略,也是老舍等文學(xué)前輩巨大影響的結(jié)果。在劉恒看來,既然老舍等能夠在接受“帶著鐐銬跳舞”的選擇后依然創(chuàng)作出經(jīng)典,那么他也必須如此才能實(shí)現(xiàn)真正意義上的平等的與前人對話。換言之,劉恒的這種選擇一方面是時代的必然,另一方面則來自創(chuàng)作主體的“聰明而智慧”的抉擇。也正是在這個意義上,我們看到了主體間性的互文關(guān)系。
作為一種強(qiáng)調(diào)文本影響研究的文學(xué)理論,互文性理論必然會由文本研究過渡到文本背后的文化影響研究。這種文化影響從縱向看主要表現(xiàn)為當(dāng)代文化與前代文化之間的對立統(tǒng)一關(guān)系,因此必然注重研究當(dāng)代文化發(fā)展演變進(jìn)程中所蘊(yùn)涵的前代文化因素,同時注重研究不同時代文化所蘊(yùn)涵的差異性,注重研究現(xiàn)狀與傳統(tǒng)的沖突。《茶館》的“前身”是一部表現(xiàn)“解放前夕”北平學(xué)生“反饑餓、反迫害”運(yùn)動的話劇。在征求他人意見時,當(dāng)時北京“人藝”的院長曹禺、總導(dǎo)演焦菊隱等認(rèn)為,這部作品最精彩的是第1幕第2場在一家舊茶館里的戲。他們提出是否以這場戲?yàn)榛A(chǔ),重新寫一個劇本來描繪舊時代的社會面貌。老舍贊同這個觀點(diǎn),并且在3個月后最終定稿,這就是《茶館》。之后,《茶館》在演出期間也收到來自各方的修改意見,包括來自最高領(lǐng)導(dǎo)層的意見:“一九六三年《茶館》第二次上演時,在幕間休息時和閉幕之后,總理兩次指出,《茶館》這樣的劇還應(yīng)該告訴青年:歷史的動力是什么,什么人才能代表歷史前進(jìn)的方向?!盵4]顯然,導(dǎo)致劇本修改的原因很多,但最重要的原因則來自意識形態(tài)領(lǐng)域,同時也必須注意到20世紀(jì)50年代整個中國社會發(fā)展這一大文化背景對老舍等人創(chuàng)作心理的影響,特別是1957年的“反右”運(yùn)動和1958年的“大躍進(jìn)”運(yùn)動。
與《茶館》相同,《窩頭會館》也是一部獻(xiàn)禮作品,由此批判舊中國謳歌新中國領(lǐng)導(dǎo)者的基調(diào)在這兩部相隔數(shù)十年的劇作之中回響。劉恒特意將《窩頭會館》的故事發(fā)生時間定為新中國成立的前一年,即所謂的“黎明前的黑暗”,這就與老舍的同類劇作構(gòu)成了在“獻(xiàn)禮”、“謳歌”方面的互文關(guān)系。對此北京人民藝術(shù)劇院院長張和平做出了最好的說明:“老舍寫了《龍須溝》,建國十周年時又寫了《茶館》。我覺得人藝的這種真誠感情挺可貴的,新中國成立60年了,文藝界應(yīng)該給它的生日送份禮物?!盵5]其實(shí)作為編劇,近年來劉恒不斷介入主旋律作品的創(chuàng)作,如電影《云水謠》《張思德》《集結(jié)號》等。他的這些作品與同時代其他作家創(chuàng)作的一些“獻(xiàn)禮”、“謳歌”性作品如《建黨大業(yè)》等一樣,共同構(gòu)成了當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作中的一個部分,相互呼應(yīng),相互影響,呈現(xiàn)出共時性的互文關(guān)系。同時這些作品又與數(shù)十年前老舍等人的同類作品遙相呼應(yīng),在歷時性方面形成互文關(guān)系。因此,審視劉恒的創(chuàng)作動機(jī),也必須注意到20世紀(jì)90年代以來的文化背景,其中有西方各種文藝思潮的進(jìn)入,有所謂的“國學(xué)熱”,也有來自主流意識形態(tài)或隱或顯的聲音,所有這些必然都會影響《窩頭會館》的創(chuàng)作。
在這一過程中,如何掙脫來自老舍等老一代作家的影響并力爭有所突破,就是劉恒必須解決的問題。從《窩頭會館》看,劉恒的嘗試近乎完美,在表面的形式因襲、模仿之下,在與老舍同類話劇乃至前人其他作品形成多種互文性關(guān)系的背后,劉恒非常巧妙地一方面借此建構(gòu)起與傳統(tǒng)的聯(lián)系,并令人信服地讓讀者和評論家認(rèn)同他作為老舍之后書寫此類“老北京”題材話劇的正宗傳人,另一方面又在藝術(shù)上以某些令人驚嘆的創(chuàng)新展示出他與老舍等老一代作家的不同,并試圖讓觀眾由對藝術(shù)特色的關(guān)注轉(zhuǎn)移到對作品思想性的思考。在此,劉恒等人也許意識到——在藝術(shù)上無論是向傳統(tǒng)致敬還是以叛逆態(tài)度進(jìn)行創(chuàng)新,其實(shí)在某種程度上都可以消解作品中那些非文學(xué)藝術(shù)因素,從而獲得所有藝術(shù)家所希冀的創(chuàng)作成功。只是這種消解在何種程度上能被認(rèn)可,也許還是要打一個問號的。
[1]《窩頭會館》笑聲背后是悲涼[N].北京日報,2009-09-27.
[2]西川直子.克里斯托娃:多元邏輯[M].王青,陳虎譯.石家莊:河北教育出版社,2002.359.
[3]趙渭絨.西方互文性理論對中國的影響[M].成都:巴蜀書社,2012.23.
[4]胡絜青.周總理對老舍的關(guān)懷與教誨[J].中國戲劇,1978,(2).
[5]張英,趙蕾.2009年度戲劇報告——《窩頭會館》:按“大片”制造的話劇[N].南方周末,2010-02-18.
(責(zé)任編輯:山寧)
On Intertextual Relationship betweenWotouHalland Lao She’s Urban Civilian Drama
HUANG Yue-jie, ZHANG Jiao-jiao
(School of Humanities, Hangzhou Normal University, Hangzhou 311121, China)
This paper aims to study urban civilian dramas, such asWotouHallandTeahouse, in light of intertextuality, so as to explore the complex intertextual relationship among them in terms of linguistic forms, intersubjectivity dimensions and cultural horizons. FromTeahousetoWotouHall, for half a century the society has experienced great political and cultural changes. Those well-known plays with strong national characteristics have been thriving over a long period of time, owing to their huge ideological influences as well as the traditional literacy. In this regard, the analysis of intertextuality in reference of works and authors, in different times with diversified historical backgrounds, may help to demonstrate the path for literature development and to understand the choice made by writers in the face of pressure.
WotouHall;Teahouse; Lao She; Liu Heng; urban civilian drama; intertextuality
2016-03-05
黃岳杰(1963-),男,浙江慈溪人,杭州師范大學(xué)人文學(xué)院副教授,主要從事文藝學(xué)、戲劇藝術(shù)研究;張嬌嬌(1993—),女,浙江寧海人,杭州師范大學(xué)人文學(xué)院文藝學(xué)研究生,主要從事文藝學(xué)研究。
文學(xué)研究
I234
A
1674-2338(2016)03-0123-05
10.3969/j.issn.1674-2338.2016.03.013