鄭榮馨(無錫高等師范學(xué)校,江蘇 無錫 214100)
?
論語體的得體性
鄭榮馨
(無錫高等師范學(xué)校,江蘇無錫214100)
摘要:語體是語言在長期適應(yīng)不同交際領(lǐng)域過程中形成的相對穩(wěn)定的功能體式。語體的理論有必要繼續(xù)深入探討,但語體理論研究如何緊密結(jié)合實踐,走出書齋,重視運用,做到得體,是一個突出的問題。語體的得體性包括四個要素,三個層次。語體得體的主體性要做到:適應(yīng)綜合素養(yǎng),適應(yīng)語體角色,適應(yīng)個性本色。
關(guān)鍵詞:語體;語體得體性;層次性;主體性
語體的研究發(fā)展迅速,取得了豐碩的成果,許多專家學(xué)者致力于對語體進行科學(xué)的解釋和描述。但是,語體理論的分歧頗多,就說概念,至今也沒有一個公認的語體定義。李熙宗先生在《關(guān)于語體的定義問題》一文中歸納、評價了6種類型:“語言特點體系(綜合)”說、“語言風格類型”說、“功能變體”說、“詞語類別”說、“語文體式”說、“言語行為類型”說。[1]李先生將現(xiàn)有的語體定義概括得很全面。王希杰先生對語體也下過定義:“語體是語言的功能變體,是適應(yīng)語境而形成的言語表達類型?!奔婕肮δ芎皖愋?。[2]118
我們認為,語體是語言在長期適應(yīng)不同交際領(lǐng)域過程中形成的相對穩(wěn)定的功能體式。應(yīng)該將語體的理論支點牢固確立到語言的交際功能上來,結(jié)合功能域來考察。語言體式,是一種語言式樣,由不同語言類型的區(qū)別性特點綜合構(gòu)成。語言體式不同于文章體式,文章的體式就是文體,是由文章的表達方式特點綜合構(gòu)成,其中包括語言,但不僅僅限于語言。語體又是一種功能體式,其意思是語言不是被動地適應(yīng)交際領(lǐng)域,適應(yīng)的過程同時是語言交際功能發(fā)揮作用的過程。交際功能在語體的概念中具有非常重要的地位。
語體的基礎(chǔ)理論,例如定義、分類、特征等自然有必要繼續(xù)深入探討,進一步科學(xué)化,但語體理論研究如何面向社會,緊密結(jié)合語言實踐,走出書齋,重視運用也是個突出的問題。語體意識淡薄,語體理論陌生,在中小學(xué)語文教師中普遍存在,大學(xué)中文系的畢業(yè)生搞不清什么是語體,更別說社會上的一般人員了。近些年來,有的學(xué)者注意到了語體意識、語體能力等概念,并作了論析,體現(xiàn)出了對語體運用的重視。語體的理論必須運用到語言交際中去,發(fā)揮其切實、有效的指導(dǎo)作用,這樣,語體的研究才會有強大的生命力,真正凸顯出大家認可的重要性。而要解決這一問題,正確認識、理解語體的得體性至關(guān)重要。
語體的得體性,是指語言材料在人們的交際活動中對語體要求以及語體功能域的適應(yīng)程度。
語體得體與語言得體兩個概念并不完全相同。語言得體是人們評判交際語言的一個常用術(shù)語,使用頻率很高,覆蓋面很廣。對“得體”,《現(xiàn)代漢語詞典》這樣解釋:“(言語、行動等)得當;恰當;恰如其分。”語言是其中的重要一項。這是一般寬泛意義上的解釋。其他詞典的解釋與此大體相類。當代修辭學(xué)理論中關(guān)于語言得體性的解釋,其所指范圍遠遠超出了語體的范圍,甚至提高到修辭學(xué)的最高原則的地位。[3]這里所說的得體專指合乎語體,以詞論義,是語言得體的狹義上的解釋。
語體的得體性包括四個要素。
第一,語言交際活動。語體得體只能存在于語言交際活動之中。首先,因為語體得體是語言交際矛盾諸因素運動的產(chǎn)物,依托于錯綜復(fù)雜的聯(lián)系,具有動態(tài)性。靜止地、孤立地考察語體作品,實際上是在理想化的條件下研究,在語體理論的建設(shè)中有其必要性,但無法真正評判語體的得體性以及得體的程度。其次,語言交際是人的活動,說寫者的語言行為,所以考察語體得體,必然涉及說寫者的主體因素,否則無法將語體得體的問題論述透徹。再次,有了語言交際活動,才會有交際領(lǐng)域,才會有功能域,而且談及語體,交際功能是必須直面的重要問題,而交際功能是不可能脫離語言交際活動來討論的。
第二,語體要求。語體要求,就是語體規(guī)范。袁暉先生指出:“每種語體在構(gòu)建語體系統(tǒng)中也形成了自己的表達準則和標準。這對于人們的語言運用具有規(guī)范作用,具有制約甚至指導(dǎo)意義。語體規(guī)范與語言規(guī)范基本上是一致的,但也有其自身的特點?!象w’是語體規(guī)范的關(guān)鍵。”[4]9這里使用“要求”而不用“規(guī)范”,主要是考慮到語體規(guī)范的復(fù)雜性,目前也缺少學(xué)界公認的各類語體的規(guī)范。
第三,功能域?!肮δ苡颉钡母拍钫Q生于2004年在煙臺大學(xué)舉辦的第一屆語體風格研討會,學(xué)者理解上有分歧。我們認為,功能域是“語言運用的功能域”的簡稱,它是以語言適應(yīng)的交際領(lǐng)域為主要研究對象和以交際功能為主題詞的語體學(xué)概念。我們作這樣的概括:“功能域是語言在運用過程中形成的與其交際功能相適應(yīng)的交際領(lǐng)域?!盵5]
第四,適應(yīng)程度。適應(yīng)程度是語言材料對說寫者、語體要求和功能域適應(yīng)而顯示出來的得體的層次。適應(yīng)程度是語言材料、說寫者、語體要求、功能域四者矛盾運動的產(chǎn)物,矛盾運動達到相對平衡的標志。適應(yīng)程度是富有層次性的彈性概念,具有相對性,包括了語體得體的各種復(fù)雜情狀。
正因為我們將語體的得體性,看作是語言在語言交際活動中對語體要求以及語體功能域的適應(yīng)程度,所以語體得體是可以而且應(yīng)該區(qū)分出不同的層次。科學(xué)認識語體得體的層次性,可以大大拓開語體研究的視野,進一步增強研究的針對性、現(xiàn)實性,從一個十分重要的方面深化、完善語體得體的理論。
專家學(xué)者心目中的語體的范本與語言交際現(xiàn)實中的語體作品存在著差距,這是不爭的事實。有些學(xué)者注意到了這種情況,大體從三個角度進行解釋。一是典型與非典型。丁金國先生指出:“處在同一個范疇的各個成員之問的關(guān)系不是平等的,而是如同水中的漣漪放射型的擴散。離中心越近的成員,其所享有的屬性特征就越多,反之則越少。典型成員在言語交際的認知過程中,它始終作為焦點模本起著鏡鑒作用。因其凸顯、清晰性所使然,故最先、最易作為范模而被識別?!盵6]這是以典型和非典型的視角來考察,所言典型成員,就是擁有某類語體的典型特征比較多,是理想的模本,可以作為區(qū)別于其他語體類別的參照。二是規(guī)范與偏離。袁暉先生指出:“語體的規(guī)范與一般所謂的‘匡謬正俗’的糾錯,還有所不同。誠然,‘匡謬正俗’的‘糾錯’,理所當然地要成為語體規(guī)范的一個重要方面。但是,我認為是否偏離了語體自身的規(guī)范度,是否‘合體’也應(yīng)該成為語體規(guī)范的另一個基本方面?!盵4]11語體自身有“規(guī)范度”,符合語體準繩的是規(guī)范語體,不符合的,就是偏離。三是清晰與模糊。伍鐵平先生在分析模糊語言在學(xué)科中的運用時講到“各種語體之間也沒有截然分明的界限”[7]。王德春也認為:“在人類社會的全部復(fù)雜活動中,不斷出現(xiàn)種種中間的混合的語體現(xiàn)象,促使中間語體的形成。”[8]這些都說明語體具有模糊性,不同類別的語體之間的界限并不清晰。禹存陽指出:“從語體的定義看,‘不同的交際需要’和‘一系列語言特點’,這些提法很模糊,所謂‘交際需要’,你可以有不同的理解,可以把它理解為交際目的、內(nèi)容、范圍,可以理解為交際場合、交際目的、交際任務(wù)?!幌盗姓Z言特點’能不能決定一套語體系統(tǒng),他們與語體有沒有絕對對應(yīng)的關(guān)系,對某一語體能不能總結(jié)出一系列科學(xué)性的特征,一系列語言特點到底有多少,這些概念也很模糊?!盵9]這是客觀存在的現(xiàn)實狀況。
無論從哪一種角度解釋,理想語體范本和現(xiàn)實語體作品之間的差距都是十分明顯的。對這種差距,應(yīng)該如何看待呢?離開“核心”、“規(guī)范”標準較遠的現(xiàn)實語體作品是不是一律判定為不得體呢?是不是都是偏離了規(guī)范呢?是不是以恒定標準作標尺,嚴格要求現(xiàn)實作品一定要糾正“錯誤”,做到語體得體呢?事實上,這不可能做到,也無此必要。
語體得體實際上是具有彈性層次的系統(tǒng)。按照適應(yīng)的程度,大致可以區(qū)分為基本得體、較高得體、高度得體三個層次。劃分的標尺是:信息溝通的有效度、語體要求的合格度、功能域的相應(yīng)度。
(一)信息溝通的有效度
研究語體,學(xué)習(xí)語體,運用語體,不是有意要制訂出各種各樣的規(guī)范來束縛語言的運用,歸根結(jié)底,根本的目的就是為了更有效地進行語言交際,盡可能達到理想的溝通效果。凡是信息溝通的有效度越高的語體作品,其得體性的程度必定越高;反之,得體性的程度越低。當然,這里有“度”的限制,超越了度范疇,就會轉(zhuǎn)化為不得體。正是由于信息溝通有效度的存在,所以,盡管學(xué)者、專家對現(xiàn)實語體作品指責頗多,但社會對語體的寬容度卻較高。
公文語體之所以特別講究格式,并非形式主義,而是因為公文語體的格式有助于公務(wù)交往,準確、清楚、簡明地傳遞信息。
語言交際活動對信息溝通的有效度要求并不是完全一致的,口語語體,特別是日常生活的一般口語交際,雖然不能說沒有目的,但是對信息傳遞有效的程度要求并不是很高的。書面語體,特別是關(guān)涉到重要信息、關(guān)鍵信息、敏感信息等的溝通,則對有效度的要求必須提高。當然,也不能簡單地按照口頭、書面語體來論定有效度,這里,傳遞的信息的性質(zhì)、分量起著至關(guān)重要的制約和影響作用。有的雖然是口頭語體,但目的明確,指向鮮明,事先必須有充分準備,有效度的要求很高。
(二)語體要求的合格度
語體要求的合格度,是指語體對語體的要求符合的程度。不同語體之所以能夠成立,必然有區(qū)別性特征,語體得體,就是力求符合語體的構(gòu)成要求,或者說區(qū)別性特征。每一種語體的要求有主次之分。有些是不能或缺的特征,起決定性作用,失去了這些特征,就不成為相應(yīng)的語體了;有些是一般特征,對語體類型的成立起輔助作用,加強語體的鮮明性;還有些次要特征,近乎不同語體的共同要求,對語體成立的作用微弱。這樣,語體適應(yīng)語體要求,就會呈現(xiàn)不同的情況,適應(yīng)最主要的不可或缺的要求,就可以視為基本得體;不但適應(yīng)起決定性作用的要求,而且兼顧一般性要求,可以視為較高程度的得體;如果能夠全面適應(yīng)語體的各種要求,則可以視為相對意義上的高度得體。
(三)功能域的相應(yīng)度
功能域是語言在運用過程中形成的與其交際功能相適應(yīng)的交際領(lǐng)域,功能域是語境的類型化。嚴格意義上講,特定的語體與特定的功能域是相對應(yīng)的。王希杰先生指出:“語體是語言的功能變體。語言的功能是交際功能。語言的交際功能是在語境中實現(xiàn)的。《現(xiàn)代漢語詞典》所說‘為適應(yīng)不同的交際需要(內(nèi)容、目的、對象、場合、方式等)’,《辭海》所說‘適應(yīng)不同的社會活動領(lǐng)域的交際需要’,均為語境問題。語言在適應(yīng)語境,服務(wù)語境的過程中形成了語體。因此語言的功能變體在某種意義上也可以說是‘語境變體’。”[2]117-118可見,語境或曰功能域與語體的關(guān)系是何等的密切。例如,公文語體與之相應(yīng)的是法定機關(guān)與組織的公務(wù)活動領(lǐng)域,文藝語體與之相應(yīng)的是文藝創(chuàng)作領(lǐng)域,等等。但這是問題的一個方面,在具體的語言交際活動中,這種對應(yīng)不可能完全是單純的一一對應(yīng),往往呈現(xiàn)交叉、錯域情況。常見的是以一種語體為主,兼用其他語體。人們在某種運用的語體內(nèi),不難發(fā)現(xiàn)其他語體手段的蹤跡??陬^語體運用十分廣泛,誰能夠保證口頭交談中,句句都是符合口頭語體的要求呢?人們也不會因此而苛求,認為不得體。
一般來說,特定的語體與功能域的相應(yīng)程度越高,得體的程度也越高,但也不盡然。因為,個中的情況頗為復(fù)雜,有時候,說寫者有意偏離功能域,反常運用語體手段,錯域反而起到常規(guī)用法無法取得的效果,另當別論。
語體得體的主體性是指語體得體適應(yīng)說寫主體的問題。
語體得體,無法憑空討論,必然要聯(lián)系具體的言語作品。正像研究蘋果,我們無法拿出一個抽象的蘋果,只能以具體的蘋果作為研究對象。而言語作品都是人創(chuàng)造出來的,與說寫者的各種因素密切相關(guān)。所以談及語體得體,就不能不結(jié)合說寫主體的各種因素來研究。
說寫主體在語體得體性中的地位非常重要。語言在交際活動中適應(yīng)語體要求、適應(yīng)功能域,都必須通過說寫者去認識、把握、駕馭。從說寫者角度來看,一方面要正確處理與語言的關(guān)系,做到自身與語言材料保持一致,換句話說,就是正確保持、把握自我。另一方面,說寫者在輸出話語的過程中又要與語體要求、功能域盡可能保持和諧統(tǒng)一。由此看來,說寫主體在語體得體各要素的動態(tài)平衡中起著舉足輕重的作用,直接影響到語體得體與否,得體程度如何,得體的色彩怎樣。
(一)適應(yīng)綜合素養(yǎng)
語體的得體,是說寫者綜合素養(yǎng)的體現(xiàn)。語體得體與否,在有些人看來,是說寫者的語體知識掌握得好不好,語體運用的技巧高不高,其實不然,語體知識、語體技巧固然很重要,但語體得體是說寫主體各種因素的綜合體現(xiàn)。這些因素包括身份、地位、思想、經(jīng)歷、個性、修養(yǎng)、年齡等等。語體得體的形式僅是表象、結(jié)果,主體的制約、影響因素潛藏在深層語言交際過程之中。如果一個人語體知識豐富,其他方面的素養(yǎng)很薄弱,語體得體難以做到,至少得體的程度會受到很大的制約和影響。主要原因之一,在于語體得體不僅僅是形式問題,說寫者需要對語言的交際功能有深刻的認識,對功能域進行準確的定位,對語體效果有預(yù)先的判別,等等。
程祥徽先生認為:“一切言語活動首先要符合語體的要求?!盵10]在此后的語體風格論壇或著述中,程先生多次強調(diào)這一觀點。事實上,在現(xiàn)實生活中,人們的語體習(xí)得,并非首先考慮是否符合語體要求,而是表情達意是否妥當,也就是陳望道早就指出的“題旨情境”第一義。語體水平是隨著閱歷的豐富,素養(yǎng)的厚實逐步提高的,相信大多數(shù)人說寫之前未必會考慮語體的要求。
有位高職學(xué)院院長在校長信箱中與學(xué)生有這樣的互動:
學(xué)生:校長大人,為何老師們喝的是樂百氏的純凈水,我們學(xué)生喝的是不知名的凈水?
校長:第一,同學(xué)們喝的是卡迪拉純凈水,我家就是喝卡迪拉純凈水的,我不知道按照你的標準我是不是很“掉價”,但是最起碼在我眼中,卡迪拉不是什么“不知名的凈水”。第二,看了你的帖子我很不舒服。如果同學(xué)們感到要喝質(zhì)量高一點(當然價格也高一點)的純凈水,完全可以用另外一種方法提出,我們可以征求大家的意見,如果大家愿意多花點錢,我們也可以統(tǒng)一改品種。但是你現(xiàn)在這種提法,有制造師生矛盾的嫌疑。第三,按照管理要求,師生喝的純凈水品種必須不一樣。
上例,雖然是以書面文字表達,但從語體角度考察,應(yīng)該是屬于口頭語體。院長的話,基本上符合口頭語體的要求,涉及的話題、范圍都是適中的,但是我們看起來、聽起來有一種不舒服的感覺。學(xué)生不明白實際情況,問題中加了“大人”兩字,似乎有些怨氣,畢竟是學(xué)生嘛,可以諒解。但院長的回答卻不甚得體。學(xué)生不知道什么品牌(瓶子上沒有標簽),就直截了當告知對方即可,“我不知道按照你的標準我是不是很‘掉價’,但是最起碼在我眼中,卡迪拉不是什么‘不知名的凈水’。”帶有嘲諷的口氣。斷言對方“有制造師生矛盾的嫌疑”,而且明確告知“按照管理要求,師生喝的純凈水品種必須不一樣”,實在難以令人信服。這與院長的素養(yǎng)有關(guān),當然,其中包含了語體知識。
(二)適應(yīng)語體角色
人在社會關(guān)系中所處的地位、所具有的身份叫做社會角色。每個人都是社會的人,生活在各種各樣現(xiàn)實的、具體的人際關(guān)系之中;任何角色都在社會關(guān)系中確定位置、發(fā)生變化、展開活動。社會角色根據(jù)穩(wěn)定的程度可以分為永久性、可變性、臨時性三類。永久性社會角色,是指具有高度穩(wěn)定性的角色,可變性社會角色,是指相對穩(wěn)定的角色,臨時性社會角色,是指很不穩(wěn)定的角色。語體角色是指說寫者使用語體進行交際時扮演的角色。社會角色和語體角色兩者既有重合的一面,也有相異的一面。當社會角色和語體角色產(chǎn)生矛盾的時候,說寫者應(yīng)該及時轉(zhuǎn)換自己的社會角色,扮演好恰當?shù)恼Z體角色,適應(yīng)越好,語體得體的程度越高。
王小姐是上海某化妝品公司的部門經(jīng)理,丈夫中村在日本一家機器制造公司工作?;瘖y品公司有次要向日本機器制造公司進口一臺設(shè)備,雙方各派出三名代表在上海進行談判。王小姐是中方的首席代表,中村是日方的首席代表,談判開始前,他們才知道雙方的身份。中方事先通過其他途徑已經(jīng)知道了設(shè)備的成本價。談判中,日方首席代表中村報價:“12萬美元,這是我們的最低價?!蓖跣〗泷R上接口:“6萬5千美元,這是我們能夠接受的最高價格!”中村說:“你們也太過分了,竟然砍掉了一半!”談判一時陷入了僵局。日方在中村的帶領(lǐng)下站立起來,看樣子要退出談判了。就在此時,王小姐從中村的一個細微的眼神中,察覺到了其中的玄機,對方并不是真正要退出談判,而是要挾!于是王小姐微笑著說道:“你們是否要上洗手間?在那邊。”日方順水推舟,真的去了趟洗手間?;氐秸勁凶溃跣〗阒v了番道理:“你們提供的設(shè)備,據(jù)我們了解,并不是最新的,在日本最多賣5萬多美元吧,加上運費等費用,6萬5千美元可以了,……”最后雙方以6萬8千美元成交。
這一例中,談判雙方的首席代表社會角色分別是丈夫和妻子,但這是在生意場中,各人分別代表自己的公司利益,是談判的對手。所以,他們都將丈夫、妻子的社會角色轉(zhuǎn)換成了工作中的談判首席代表,使用的是談判語體,扮演的語體角色得當,語體得體程度很高。作為中方首席談判代表的角色,王小姐從自己公司立場、利益出發(fā),“6萬5千美元,這是我們能夠接受的最高價格!”毫不含糊,干脆利落;“在日本最多賣5萬多美元吧,加上運費等費用,6萬5千美元可以了”,公事公辦,計算清楚,符合實際,具有很強說服力。洞悉對方要挾的策略,“你們是否要上洗手間?在那邊?!苯o予臺階下,最終促使談判成功,避免自己公司蒙受損失。而作為日方首席代表,中村同樣得當?shù)匕缪萘斯ぷ髦械慕巧?,所以他開始的報價也完全站在日本公司的立場上:“12萬美元,這是我們的最低價?!痹獾骄芙^,嚴厲責問:“你們也太過分了,竟然砍掉了一半!”并以退出談判策略想迫使中方讓步。
2007年9月15日《邢臺日報》上有篇《訓(xùn)誡》文章:
以后回家的路上,見了認識的街坊鄰居都打個招呼,不知道叫啥沒關(guān)系,村上的人可都記著你呢!
二爺給你煙抽,你不抽就算了。干啥非抽你的,就你煙好?你讓他老人家的臉往哪擱!
你到大姨家去,你姨父給你倒水。你喝一口能咋樣,嫌不干凈?就是不干凈喝一口能咋樣?
你舅爺和你喝酒,你咋不干?誰不知道喝了難受?你沒看你舅爺今兒個多高興!你嫌酒不好?地瓜干酒,你城里買都買不到!
前街王嬸問啥時回來的,你說“昨個”不就行了,還“昨天晚上”,撇啥腔?以后說話先想想村里人咋說,才出去幾天,舌頭就不會打彎了。
……
你和你娘到南坡谷地里鋤草,你鋤倒了多少谷子!你娘多疼?。∵@些苗長這么大容易嗎?你嘻嘻哈哈還不當個事!
你四叔說讓你幫著打聽打聽給柱子找個活,鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親的,啥不好辦?不好辦也得辦!前些年不是你四叔幫襯著,咱家能有現(xiàn)在?
……
你娘給孫子買的零食,你咋又退了,啥假不假的!孫子高興你娘不歡喜嗎?農(nóng)村里就這東西,平時就這也沒人舍得買!
……
孫子挑食你得管管,肥肉不吃,雞蛋不吃,吃那些個方便面有啥好處,能跟吃個饅頭一樣好?當著你媳婦的面我不好說,你也不管,你這是疼孩子?
還有你媳婦,她是外姓人,多干點少干點沒啥,可也不能每天最后起來,等你娘盛好了飯叫她吃是吧!不舒服就不能挺挺?
家里來個人啥的,你媳婦就不能出來見個面,打個招呼?
下回你再別偷著給你娘錢,我估摸著你媳婦也不知道,我們老兩口身子還硬朗,吃喝不愁,因為這事你倆再鬧起來,還讓俺倆咋活!
……
平時有空多打電話,讓孫子跟你娘多說幾句,少用手機打,那東西貴,記住了?嘆啥氣?把煙掐了!
這一例中,父親對回家的兒子多方面進行“訓(xùn)誡”,其中就包括了要求注意語體角色,對不同身份的人,如二爺、姨父、舅爺、王嬸、娘、孫子、媳婦等人應(yīng)該說什么,怎樣說等內(nèi)容。這是日常生活中的口頭語言交際,交際對象都是農(nóng)村的親朋好友,不應(yīng)該摻雜文縐縐的書面語體的語言。
(三)適應(yīng)個性本色
語體風格體現(xiàn)語體的特色,強調(diào)語體的個性。個性本色體現(xiàn)說寫者個體的特色,語言的風格。丁金國先生在《語文教育與語體意識》一文中指出:“風格對語體的伴隨性是絕對的,是人類語言運用中的普遍原則。”[11]這一觀點我們是贊成的,成型的語體,必然伴隨著相對穩(wěn)定的風格特征。個性本色也具有穩(wěn)定性,但百花齊放,千姿百態(tài)。人們進入語體說寫,必然帶有個性色彩,與語體風格既有一致性,也有矛盾性。語體得體應(yīng)該適應(yīng)個性本色,不能失卻自我,關(guān)鍵在于既要保持個性本色,又要善于自我控制,交相融合,保持在適度范圍之內(nèi)。
語體并非僵死的板塊,活生生的個性色彩給語體注入了生命的活力,使之在保持相同基調(diào)的同時,呈現(xiàn)出多姿多彩的風貌。不同的語體對個性本色的容納度有所不同。
一般來說,公務(wù)人員使用的語體,如公文語體、法律語體等,對個性本色的約束力較大,是不能任憑個人的主觀意愿去說寫、渲染、宣泄的,否則極有可能導(dǎo)致不得體,或者降低了得體的程度。新聞發(fā)言語體,發(fā)言人講話的過程,實際上是一個代政府、組織立言的過程。新聞發(fā)言的語體風格,具有準確、嚴謹、規(guī)范等特點。發(fā)言人必須始終清楚自己是站在政府、組織立場,而不是純粹個人立場上表達觀點,根據(jù)各種復(fù)雜的關(guān)系妥帖把握好講話的分寸。這樣,語體才會得體,講話才會取得良好效果,履行公務(wù)才能夠到位。2003年四川省發(fā)布的《四川省省級新聞發(fā)言人手冊》中明確規(guī)定,新聞發(fā)言人應(yīng)把握12個“要”與6個“不要”。如要告訴事實,要真實準確,要敢于糾正自己的錯誤,要以開放的姿態(tài)與媒體打交道,要不厭其煩地回復(fù)記者的電話和留言,要有幽默感等;6個“不要”則是:不要撒謊,不要不負責任,不要說“無可奉告”,不要說“對不起”、“這件事尚未證明”等。不過,即使規(guī)定如此嚴格,完全抹殺個性也是不可能、不應(yīng)該的。試看今日外交部的幾位發(fā)言人,使用同樣的語體,卻有不同的個人風格。
談話語體,尤其是在日常生活中的口頭交流,語體風格對個人本色的制約寬松得多,語體得體,應(yīng)該是說寫者個性本色的表現(xiàn)和反映,要求自然地說話,不必時時處處注意約束自己。在藝術(shù)語體中,對個性本色具有更大的開放性,應(yīng)該大力倡導(dǎo)適應(yīng)個性本色,發(fā)揚個性風格,努力創(chuàng)新,自覺追求。其得體性的衡量,個人風格的獨特性是重要的標準之一。
同時,必須指出的是,個性特點不等于優(yōu)點,個性的缺陷、弱點必然存在。這些就需要說寫者自覺改善自己的思想性格特點,以保證在各種語體中說寫出得體的話語。公務(wù)人員如若不能很好地把握自我,按“體”說寫,必然會損害組織和政府的形象。2007年10月31日,國際古跡遺址理事會國際保護中心常務(wù)副主任、西安市文物局副局長孫某某做客華商網(wǎng),在談及洛陽與西安之間的絲綢之路起點之爭時,孫針對“河南人說起點可以多個”的說法提出反駁說:“那么在座的各位有幾個生日呀?他媽生他能多次嗎?只有一次。河南的哪個人他媽生了他兩次呀?”此言一出,引起軒然大波。孫的話被網(wǎng)友貼到新華網(wǎng)、大河網(wǎng)、華商網(wǎng)等網(wǎng)站上,網(wǎng)友們猛烈批評這位官員素質(zhì)太低。認為“作為一個文物局副局長,更應(yīng)該具備基本文化修養(yǎng),由此看來,孫某某顯然不夠格”;甚至有網(wǎng)友決定向法院提起訴訟,正式要求其向河南人民道歉。[12]該例中的副局長明顯將個人的感情色彩不恰當?shù)負诫s進電視訪談?wù)Z體之中。為了搶奪絲綢之路起點,只有一個,就在西安,用了近乎粗俗的比喻:“他媽生他能多次嗎?”“河南的哪個人他媽生了他兩次呀?”公共場合不宜涉及這樣的話題,而且是用反問句責罵,導(dǎo)致了嚴重的不良后果。
從理論上科學(xué)界定語體的得體性,對語體的實踐運用具有重要意義。語體的得體性十分復(fù)雜,不能用絕對的、統(tǒng)一的一個標準來衡量,不能用理想來代替現(xiàn)實。語體的運用說到底,是活生生的人的語言行為,所以,關(guān)注和研究說寫主體也是語體得體理論的重要內(nèi)容。語體得體性是個龐大的課題,涉及的問題很多,本文僅就其中的三個問題作了簡略的論述,管窺之見,就教于大方。
參考文獻:
[1]李熙宗.關(guān)于語體的定義問題[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),2005(3):177-179.
[2]王希杰.語體的定義與性質(zhì)的反思[J].揚州大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2012(3):118.
[3]鄭榮馨.得體修辭學(xué)[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2014:12-13.
[4]袁暉.試談?wù)Z體的規(guī)范問題[J].修辭學(xué)習(xí),2008(6).
[5]鄭榮馨.論功能域的概念[J].畢節(jié)學(xué)院學(xué)報,2006(1):6-7.
[6]丁金國.語體意識及其培育[J].當代修辭學(xué),2010(6):33.
[7]伍鐵平.模糊語言學(xué)[M].上海:上海外語教學(xué)出版社,2000:38.
[8]王德春,陳晨.現(xiàn)代修辭學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001:119.
[9]禹存陽.語體的模糊性[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)研究生論叢,2005(5):38.
[10]程祥徽.風格的要義與切分[C]//程祥徽,黎運漢.語言風格論集.南京:南京大學(xué)出版社,1994:28-33.
[11]丁金國.語文教育與語體意識[J].魯東大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008(1):77.
[12]大河報.西安文物局副局長接受采訪時爆粗口惹網(wǎng)友聲討[EB/OL].http://www.ijinan.net/news/ 7335.aspx/07-11-06.
(責編:葉莉責校:明茂修)
On Decency of Language Style
ZHENG Rong-xin
(Wuxi Teachers College,Wuxi,Jiangsu214100,China)
Abstract:Language style is a relative stable function form of language in the process of adapting for dif?ferent communicative field in a long time.The theory of language style should be further probed,however,re?search to language style theory closely related to practice,going out study,paying great attention to application and trying to obtain decency become a remarkable problem.The decency of language includes four elementsand three levels.The entity of language should have adaptation for comprehensive quality,role of language style and individual nature
Key words:Language Style; Decency of Language Style; Level; Entity
作者簡介:鄭榮馨(1944-),男,江蘇無錫市人,無錫高等師范學(xué)校高級講師,語文特級教師,中國修辭學(xué)會會員,華東修辭學(xué)會理事,江蘇省修辭學(xué)會副會長,無錫市語言學(xué)會顧問。研究方向:漢語修辭學(xué)。
收稿日期:2015-12-15
中圖分類號:H05
文獻標識碼:A
文章編號:2096-0239(2016)01-0001-07